Разжечь огонь желания — страница 8 из 22

– Да, я рада, что ты понял это, – выдохнула Сьерра. Голос ее был настороженным, будто она не доверяла его словам и не верила в его великодушие. Марко склонил голову. – Я думаю, что мне пора идти спать. – Она грациозно встала, взяла свою тарелку и положила ее в раковину. – Сегодня был долгий день, а завтра мне нужно рано вставать, чтобы успеть на самолет.

– Хорошо.

Сьерра повернулась к нему, и в ее глазах он увидел смятение.

– Спокойной ночи.

Улыбнувшись, Марко пристально взглянул на нее и с удовольствием заметил, как вспыхнули ее глаза, а грудь всколыхнулась от прерывистого дыхания.

– Позволь проводить тебя до спальни.

– В этом нет необходимости…

Поднявшись из-за стола, он широкими шагами быстро подошел к ней.

– О, – сказал он с хищной улыбкой. – Как раз есть.

Глава 5

Она никак не могла уснуть. Сьерра лежала на огромной двуспальной кровати в гостевой комнате, куда Марко привел ее несколько часов назад, и смотрела в потолок. Дождь стучал по крыше, ветер трепал ставни. А ее душа разрывалась на части от страха и желания.

Когда Марко показывал ей дорогу в гостевое крыло, он взял ее за руку, чтобы провести по темному коридору. Ее тело тут же отозвалось на это прикосновение нервной дрожью. Сьерра всегда реагировала на Марко и ненавидела себя за это.

Пусть она не могла контролировать порывы своего тела, но она могла контролировать свои действия. Огромным усилием воли она отняла у Марко свою руку. Этот жест, похоже, лишь позабавил его.

Войдя в спальню, она остановилась посреди комнаты и наблюдала за тем, как он включает свет и проверяет ставни. На какую-то сумасшедшую долю секунды Сьерре показалось, что он сейчас сделает что-нибудь. Поцелует ее. И она ждала, трепеща и надеясь…

Однако Марко не воспользовался ее смятением, он просто пожелал ей спокойной ночи и оставил одну. Слава богу.

Она села на кровати, дотронувшись босыми ногами до холодной плитки пола. Музыка. Музыка – вот что сейчас ей было нужно. Музыка всегда была ее утешением и вдохновением. Когда Сьерра играла на скрипке, она забывала обо всех своих тревогах. Но здесь у нее не было скрипки: инструмент остался в Лондоне.

Однако на вилле была музыкальная комната с фортепиано. Это было лучше, чем ничего. Осторожно выбравшись из своей спальни, она пошла по темному коридору. В доме было тихо. Лишь по крыше стучал дождь и где-то вдалеке раздавались раскаты грома. Но гроза уже, к счастью, прекратилась.

Сьерра спустилась вниз. Не включая свет и двигаясь в темноте почти наощупь, она наконец дошла до маленькой музыкальной комнаты с французскими окнами.

Включив лампу, которая мгновенно осветила запыленную черную поверхность фортепиано, Сьерра осторожно открыла крышку; наверное, инструмент расстроился от времени. Она нажала клавишу – и вздрогнула, услышав фальшивый звук.

Ничего страшного. Усевшись за фортепиано, она тихо, не желая будить спавшего наверху Марко, сыграла вступительные аккорды сюиты Дебюсси «Сарабанда». Даже сыгранная на расстроенном инструменте, мелодия целиком захватила ее. Больше не было ни тревог, ни сожалений. Остались только звуки и свет. Сьерра закрыла глаза и полностью отдалась музыке, забыв на время о родителях, о прошлом, о Марко.

В какой-то момент она вдруг осознала, что находится в комнате не одна. Испугавшись, она открыла глаза.

В дверях музыкальной комнаты, одетый только в пижамные брюки, стоял Марко и смотрел прямо на нее. Его великолепная грудь была обнажена. Пальцы Сьерры застыли над клавишами, и комната погрузилась в тишину.

– Я не знал, что ты играешь на пианино. – Голос его был тихим, хрипловатым после сна и каким-то обволакивающим.

– Нет, я плохо играю. – Положив руки на колени, она на расстоянии чувствовала присутствие обнаженного Марко. Он был похож на красавца мужчину из рекламы одеколона, одежды или автомобилей. Такой мог продать что угодно. – Я взяла лишь несколько уроков, – сдавленно произнесла она, – но в основном училась сама.

– Потрясающе.

Сьерра пожала плечами, его неожиданная похвала лишила ее сил. Он стоял неподалеку от нее, почти раздетый, притворяясь восхищенным.

– Я не знал, что ты музыкально одаренная. – Марко приблизился к ней, и Сьерру обдало жаром его тела. В ноздри проник терпкий мужской запах, и желудок у нее сжался. Очень сильно, до боли.

– На самом деле я играю на скрипке, но обычно я не рассказываю об этом. Это личное. – Она заставила себя взглянуть в его сонные серебристые глаза. Какая же она была дура, что вышла ночью из своей спальни! Но все же где-то в глубине души Сьерра осознавала, что хотела этого. Хотела его. Жгучее желание разливалось по всему ее телу, однако крепкие нервы и здравый смысл возобладали. – Прости, что побеспокоила тебя. Мне лучше уйти. – Приподнявшись со стула, она вдруг застыла на месте, пронзенная его взглядом.

– Мне понравилась музыка.

– Пианино расстроенно.

– Все равно понравилась.

Он смотрел в ее глаза, и Сьерра внутренне содрогнулась. Он явно был возбужден и готов к действию. Поэтому она не удивилась, когда Марко, подняв руку, погладил ее по щеке, обведя большим пальцем ее нижнюю губу. Она прерывисто вздохнула, сердце бешено забилось. Хотя Сьерра ждала этого, ею овладел страх.

– Музыка красивая, – сказал он тихо, – такая же, как ты. Ты понимаешь, какая ты красивая, Сьерра? Я всегда восхищался твоей красотой. Ты покорила меня с первого взгляда – с того момента, как я увидел тебя в палаццо твоего отца. Ты помнишь? Ты стояла в гостиной, одетая в розовое платье. Ты была похожа на розу.

Она смотрела на него не отрываясь, пораженная неожиданной откровенностью. Сьерра и представить себе не могла, что Марко тогда испытывал такие чувства.

– Я помню, – прошептала она.

Конечно, она помнила. Она увидела его в окно – когда он шел по дорожке своей раскованной кошачьей походкой, – и в ее сердце вспыхнули надежда и желание. Марко мгновенно ее очаровал! С этого момента все мысли ее были только о нем. Но пробудил он в ней не любовь, а детские мечты и страстное томление.

– Ты помнишь, как я поцеловал тебя? – спросил Марко. Его большой палец нежно погладил ее губу, заставив вспомнить, каким был тот поцелуй. Жестким, горячим, нежным, холодным. Все сразу.

– Да, – хриплым шепотом проговорила она. – Я помню.

– Тебе нравились мои поцелуи. – Это было утверждение, и он ждал, когда она опровергнет его. Сьерра попыталась отвести глаза, но Марко держал ее взгляд, приподняв ее лицо двумя руками.

– Ты не можешь это отрицать.

– Нет, – выговорила она через силу.

– И ты все еще любишь их, – мягко сказал он, и молчание выдало ее с головой. Медленно и неумолимо Марко привлек ее к себе. Сьерра понимала, что он собирается поцеловать ее, и безумно хотела этого и не сопротивлялась.

Его губы коснулись ее – раз, другой. Сьерра покачнулась и, прерывисто вздохнув, обхватила его за шею, чтобы удержаться на месте. Не сдержавшись, она провела рукой по его спине, наслаждаясь ощущением его разгоряченного тела. Разве может кожа мужчины быть такой шелковистой?

Обхватив руками ее лицо, Марко стал жадно целовать Сьерру, раздвинув языком ее губы и проникнув в ее рот. Затем он сжал ее плечи, а потом – изумительно! – обхватил руками ее грудь, как в ту ночь, под платаном. Сьерра помнила, как это взволновало ее тогда, но сейчас ощущение было настолько острым, что она чуть не вскрикнула, когда его пальцы коснулись ее сосков. Такого она еще никогда не испытывала.

– Марко… – Имя его прозвучало как вздох, и Сьерра сама не поняла, почему она произнесла его. Просила ли она продолжать или велела остановиться?

Он стал целовать ее подбородок и шею и, проникнув под футболку, обхватил ее обнаженную грудь. Прикосновение его ладони к ее нежной коже было таким обжигающим, что все ее нервные окончания проснулись к жизни и напряглись до боли. Это было уже чересчур, но она хотела большего.

– Я хочу тебя. – Его голос звучал хрипло и властно. Сьерра смогла лишь кивнуть в ответ. Приподняв ее лицо за подбородок, Марко заставил ее взглянуть ему в глаза. Они горели желанием. – Скажи это. Скажи, что ты хочешь меня, Сьерра.

– Я хочу тебя, – прошептала она. Слова прозвучали тихо и сдавленно, но, упав в тишину, вызвали бурю.

Триумф блеснул в его глазах, когда он снимал с нее футболку. Спортивных брюк на ней не было – она не удосужилась их надеть, – поэтому в мгновение ока Сьерра оказалась обнаженной. Она судорожно глотнула воздух, когда он привлек ее к себе. Прижавшись грудью к его груди, ощутив жар его кожи, она вздрогнула всем телом. Марко обхватил ее за талию, а потом – за бедра, прижимая к себе, и она ощутила его эрекцию. Так много ощущений обрушилось на нее одно за другим, что Сьерра не успевала их осознавать.

Марко опустил ее на скамью и, раздвинув ее ноги, встал между ними. Голова ее запрокинулась, когда он стал целовать ее шею и грудь, и Сьерра застонала от удовольствия. Она и не представляла, что мужчина может вызвать в ней такие острые ощущения. Он взглянул на нее, победно блеснув глазами, и, оторвавшись от ее груди, склонил голову между ее ног. Прерывистый стон вырвался из уст Сьерры, когда Марко прикоснулся языком к ее самой заветной точке.

– Ох! – Она выгнулась ему навстречу, пораженная тем, каким жгучим и сильным может быть наслаждение. – Ох! – Сьерра запустила руки в его шелковистые волосы, всецело отдавшись этому ощущению, а он сжал руками ее бедра. Прошло всего лишь несколько секунд, и мир взорвался вокруг нее, разлетевшись на мелкие кусочки. Она закричала, и этот судорожный крик эхом разнесся по безмолвной вилле.

Сьерра действительно не знала, что такое может быть.

Обессиленно прислонившись к фортепиано, она дрожала после испытанного ею оргазма, а Марко, подняв голову, с откровенным удовольствием смотрел на нее. И вдруг Сьерра поняла: его взгляд сказал ей все. Он старался что-то ей доказать и доказал ей – в полной мере.