торый может быть только одно, и если ты солгал, да простят меня небеса за то, что я сделаю с тобой и каждым, кто пришёл с оружием на мой порог!
Люди в страхе замолчали, и неожиданно один за другим взорвались радостными и решительными выкриками. «Славься четырнадцатый принц!», «Славься хранитель Нивгарда!», «Славься принц Карл!»
Прикольно, значит меня всё-таки Карлом зовут, а Нивгард, по-видимому, название местного региона. Как-то уж совсем я по распиздяйски отнёсся к своим прямым обязанностям. Надо с этим что-то делать.
Глава 5 - Советник Гвиний Мэдэс.
Чумазый старейшина не врал. Судя по отчётам, налоги в моём регионе действительно оказались завышенными. Вот только ни о какой половине от урожая и речи идти не могло. Через моих слуг и до моих карманов доходило максимум на десять процентов больше положенного. То-есть, если крестьянская семья ежемесячно зарабатывала примерно десять средних медных или одну большую медную, то её налог составлял пятьдесят процентов, то бишь пять средних медных, из которых в мои карманы оседали четыре. Можно было бы сослаться на то, что тот пропадающий медный идёт на оплату услуг городского совета, но их работа так же оплачивалась с моих, всё тех же четырёх медных, а значит ссучившийся Тутлюс каждый месяц обдирал меня и престол на добрых двадцать процентов от всего налога. Таким образом, если бы вообще не интересовался делами в городе и просто считал получаемый доход, этот подонок спокойно мог бы грабить моих людей и дальше.
— Удивлён, что молодой господин может читать и понимать столь специфические трактаты о финансах и прочем. Раньше за вами я подобного интереса не замечал… — Усевшись вместе со мной в карету, пробубнел мой личный полуживой советник по имени Гвиний Мэдэс.
— Ну, побывай на том свете и не такое понимать начнёшь…
— Возможно… — задумавшись, пробормотал слуга. Из себя дедок представлял этакого божьего одуванчика. Маг вообще редко что-то у меня спрашивал. Все его действия сводились к удовлетворению всех моих хателок и нужд. Читая меня, словно раскрытую книгу, он отлично знал, когда позвать ко мне Лили, когда оставить одного и дать подумать. К тому же он хорошо помог мне во дворце, и если бы не его забота, я уже давно кормил бы червей в придворной гробнице нашего рода. Уверен, тринадцатый братик со своими возможностями с лёгкостью мне бы это устроил. Ведь в отличии от старших братьев, у меня в подчинение не было медных, серебряных и уж тем более золотодобытческих шахт. Про чеканный двор разделяемый первым и вторым принцем я вообще молчал. Единственное, что у меня сейчас было — это поля да леса у окраин столицы. Безопаснее места, чем мой надел ещё поискать нужно, к тому же по моим землям проходила широкая река, по которой часто двигались торговые галеры. Жаль только площадей у меня насчитывалось также крайне мало. Даже некоторые бороны, графы и даже лорды имели участки побольше, пусть и на опасных приграничных регионах.
— Гвиний, почему ты няньчишся со мной? — Уже решив как поступлю с вором, решил отвлечься и пообщаться с магом, спросил я.
— Меня никто не спрашивал, хочу ли я этого, или нет, — дедок, растегнув пуговку на своей мантии, показал странного вида пентаграмму, выбитую на солнечном сплетении. — Кажется молодой принц забыл, что маги не выбирают, кому служить. Меня назначили вашим стражем, и пока ваше сердце бьётся, моё тоже способно продолжать жизненный цикл.
— Получается, если умру я, умрёшь и ты? Поэтому ты спас меня? — Слегка разочарованно спросил я.
— Верно. — Отозвался тот, — Умирать вместе с вами мне хотелось меньше всего, и не сочтите мои слова за грубость, но вы не тот человек, за которым можно пойти на смерть.
Сказано это было в такой форме, чтобы пробудить во мне злость, какие-то эмоции или чувства. Однако я и до этого предполагал, что тут что-то не так. Уж слишком достойным человеком оказался этот Гвиний. За честность, которой я сейчас был крайне благодарен. Даже представить сложно, сколько он сделал для этой оболочки, на которую во дворце все смотрели с таким презрением, коего я даже в прошлой жизни не испытывал.
— Я услышал вас, Мэдэс. Когда разберёмся с продажной тварью ворующей мои день, отправьте весточку своим друзьям магам, пусть пришлют вам целителя на замену. Вас же я в благодарность за выслуги отпущу на покой. Так же, я предоставлю вам крупную денежную сумму и земельный надел. Одной из моей деревень будет достаточно? — Мой вопрос тот встретил испытующим, холодным взглядом. Неужели я сказал что-то лишнее?
— Вы хотите отправить меня в отставку? — По своему истрактовав мои слова, спросил дед, ставя меня в неловкое положение. Ну не сказать же ему, что таким вот образом я хотел выказать уважение и дань памяти моим родителем, вырастившим и воспитавшим такого оболтуса, как я.
— Я хочу по достойному отблагодарить тебя за все годы твоей службы. Ведь если бы не твои знания и навыки, мы бы уже давно кормили червей, — коротко отозвался я и тот, хмыкнув, задумчиво прошёлся рукой по седой бородке.
— Должен заметить, ваше предложение застало меня врасплох, молодой господин, и если вы действительно хотите освободить меня, я с благодарностью приму вашу волю, и как только мы закончим с вашими делами, тотчас отправлю весточку своим братьям. — Кажется, тот по-прежнему мне не доверял, и быть может думал даже, что я хочу того убить. Всё же люди, обладающие его знаниями о придворных и дворе, без должной осторожности редко доживают до его возраста.
— Значит так и поступим, — ответив на напряжённый взгляд старика улыбкой, кивнул я, а после уставился в окно.
Огромная резиденция, притаившаяся за маленьким леском, с виду казалась как минимум в два раза больше моей. Четырёхэтажное здание с двумя башнями и маленькой часовней возле себя встретило нас с распростёртыми объятиями, нарядной стражей, персоналом и тем самым лордом казнокрадом, успевшим хорошенько приготовиться к нашему с магом визиту.
Высокий, худой, с тонкими усиками и сощуренным взглядом. Мужчина в чёрном смокинге с позолоченными лампасами на плечах, в сопровождении десятка горничных и одного статного дворецкого ждал у самых дверей.
Несмотря на всю свою браваду и гостеприимство, тот взглядом больше уделял внимания не мне, а Гвинию, и тем восьми десяткам солдат, прибывших за мной верхом на своих закованных в сталь лошадях.
— Четырнадцатый принц, какая честь видеть вас в моей скромной обители. — Не разгибаясь ужом подполз ко мне лорд, а следом, поцеловав перчатку спасшую мою руку от его ядовитых губ, добавил: — Пожалуйста, проходите, мы с моей женой целый год молились за ваше здравие и скорейшее возвращение в эти земли.
Я находился в коме целый год? Взглянув на напряжённое лицо мага, не сводившего взора с личного дворецкого Тутлюса, понял — приём нам оказали не совсем уж тёплый.
— Я прибыл к вам по серьёзному делу, уважаемый градоначальник, и, надеюсь, вы позволите моим людям испытать ваше гостеприимство точно также, как его планировал испытать я сам. — Взгляд лорда оставался сощуренным, даже не дрогнул.
— Мой дом, ваш дом, о великий… — Всё так же не разгибаясь, жестом руки тот предложил нам войти. После чего вместе со мной внутрь ввалилась вся моя многочисленная свита. Этот хитрый выродок хорошо приготовился к нашему визиту и наверняка приготовил нам множество доказательств своей невиновности, вот только и я явился сюда не с пустыми руками.
Глава 6 - Суд.
Тутлюс, являя из себя саму любезность, взялся провести экскурсию по первому этажу своего поистине богатого особняка. Множество четырёхметровых картин с портретами его предков, а также моих, правивших данными землями задолго до моего появления говорили о его статусе и показушном почтении к короне и самому имперскому роду. Мужчина крайне лестно отзывался обо мне, моих братьях и «Богоподобном императоре», желая старой сморщенной оливке на троне долгих сотен лет жизни.Я же тем временем, точно также как и он при нашей первой встрече, оценивал стражу Тутлюса. Соотношение наших сил примерно один к трём в мою пользу. При этом, физические данные его ребят невозможно было противопоставить моим гвардейцем. Дядя полностью в моих руках и бежать тому было некуда, а значит, следовало приступать ко второй фазе нашего «знакомства». Накрытый стол ломился от обилия разного рода угощений, фрукты, диковинные для меня зажаренные животные, десерты, соки, вина. Всем этим можно было как минимум трижды накормить всех моих солдат, и несмотря на это, за длинным столом наблюдалось только четыре стула. Один для меня, второй для мага-целителя, третий для лорда и четвертый для его жены, ожидавшей нас у банкетной залы.— Принц Карл Людвиг Мидчел Четырнадцатый, для меня честь лично встретиться с вами. — Также как и лорд поцеловав мою перчатку, произнесла женщина в пышном белом платье и с вуалью прикрывающей её глаза и нос.— Позволить представится, моя молодая жена Жозефина. Она из обычной крестьян и если его величеству будет неудобно делить с нами стол, я прикажу ей немедленно удалиться, — не скрывая желания как можно скорее избавиться от женщины, проговорил лорд.— Ну что вы, Тутлюс, как может скромный гость прогнать из-за стола хозяйку столь величественного особняка? — Воспользовавшись помощью капитана стражи, любезно пододвинувшего для меня стул, проговорил я, заострив внимание на женщине, что вопросительно глядя на своего «мужа» ждала его слова.— Я сказал села. — Когда Тутлюс едва заветными кивками головы стал намекать женщине, что той пора, добавив пафоса своему голосу, напомнил хозяевам, что несмотря на их радушие, они здесь являлись личностями подневольными.— Простите принц… — Пискнула девушка, шлёпнувшись задницей на стул. Забавно, однако в этот момент она испугалась меня куда сильнее, чем «муженька». Кажется, ребята до конца не успели обговорить и скоординировать все свои действия на случай моего визита. Это радовало. Жестом подозвав одного из стражников, велел принести мне моё вино и бокал, привезённый специально, чтобы не сидеть с пустыми руками. Жрать поданные блюда, в надежде, что загнанный мною в угол лорд не попытается отравить меня, я не собирался. Этот гадёныш вполне мог сделать что-то подобное, а после, манипулируя наличием противоядия, взять меня под свой контроль.— П-принц, вы можете быть уверены, еда в нашем доме не отравлена… — Видя, как на стол рядом с хозяйской посудой стала бутылка вина и золотой кубок, расстегнув пуговку на воротнике, невнятно пробормотал Тутлюс.— Я уже по горло сыт вашими картинами и рассказами о былых успехах наших предков, лорд Тутлюс. Пусть я и не говорил, зачем прибыл, вы ждали меня и знали о моей спонтанной инспекции, — сделав глоток красного как сама кровь вина, уставился на всё так же гордо державшегося хозяина особняка.— Ожидать прихода хозяина — долг любого уважающего себя слуги… — произнёс плечистый слуга из-за спины растерявшегося Тутлюса.— Верно, вот только не помню, кто дозволял слугам резать, топить и убивать своих жён, а после кошмаря родовые имения наследных принцев, запускать руку в городскую казну, предназначающуюся королевскому роду. Одних лишь п