Речи — страница 150 из 186

18. Так и в данном случае, тому, кто желал быстро промчаться, ею дана была в тому возможность тем, что не досаждала ни одна из тех разнообразных случайностей с колесницей, какие служат обычно камнем преткновения в пути. Как будто из стали были колеса, из стали ободья их, так все части колесницы в пути не поддавались никаким повреждениям, и обивались под толчками, какие естественно портят их, но в негодность ничем приводимы не были.

19. А между тем человеку, который без оглядки увлечен стремлением к быстроте, необходимо приходится вызывать неоднократную порчу, но все же обычно поддающееся порче не поддавалось ей и, будто по воздуху, ни в чему не прикасаясь, свершало путь по земле. И так в этом обнаруживается содействие Судьбы, а последнего не было бы, если бы и прочие боги не были благосклонны. Ведь среди них господствует единомыслие и согласие, междоусобие же и раздор далеки от неба, далеки от хора, населяющего небо. Так ты свершал свой быстрый путь, одобряемый богами и город, который они желали спасти, спасал вместе с ними и проявлял заботу о том, о ком они заботились.

20. Когда же он сложил в стопам государя документы, заключавшие доказательство, и по его приказу стал читать и ни откуда не представлялось спасения для безумцев, он тотчас стал обнимать его колена, начал речь о славе и о том, каковы бы были результаты того и другого поступка, наказания и избавления от наказания. Он говорил именно, что город уже наказан, сообщая, что жители сами себя губили, в бегстве подвергаясь тому, из боязни чего они бежали, лишенные кровли, лишенные пропитания, не располагая услугами врача для противодействия недугам, возникшим от лишений. И доказывал в своей речи, что богатые люди умирали вследствие самого своего достатка, так как они навлекали на себя мечи разбойников и могилами им были желудки рыб. А государь, слушая такие вести, начал рыдать и просьбы со стороны прочих упредил собственными слезами, в чем уже заключалась отмена суровых мер. [11]

{11 Io. Chrysost. ad pop. Ant. hom. XXI t. II p. 222 sq.}

21. Многое, конечно, Кесарий делает тебя лицом видным, больше же всего это самое, твой нынешний поступок. Мы спасены, правда, приговором императора, но в некоторой доле спасение сводится и к твоей воле. Другому, может быть, нравом с тобою несхожему, свойственно было бы угодить великому гневу его раздражающими речами, и, клянусь Зевсом, гнев, который не был силен, сделать таковым суровыми обвинениями и названиями, преувеличивающими факт, и опасением подобных же явлений, если кто не уничтожит его в зародыше. А с твоей стороны можно было слышать похвалы кротости и видеть мудрость, убавляющую несколько значительность дела, и соображения ручавшегося за послушание прочих при условии пощады погрешившим.

22. Люблю я и афинского ритора, помогающего Митилене, но и город, подвергавшийся опасности был не так велик, — разве нам ровня митиленцы? — и всего наказания тот не остановил, но мы знаем, до каких размеров дошло наказание. В данном случае снадобье распространилось на все.

23. Усмотрим и в человеке, доставившем городу указ о примирении [12], самого помощника. Кто, в самом деле, был бы для города полезнее другого, о том похлопотал он, чтобы он доставил нам самое дорогое для нас послание, так как он должен был без надменности встретиться с курией и выслушать спокойно её речи, дабы в этом деле соблюдена была и внушительность, и права сословия. В самом деле, кто бы более справедливо воспользовался письмом, как не тот, кто один из всадников в быстроте подражал крыльям Кесария?

{12 Ιο. Chrysost. 1.1. p. 223 D.}

24. Надо бы, чтобы у нас била гора и река, несущая золото, как у лидийцев, чтобы нам не желать большего, чем мы в состоянии сделать; в действительности, нельзя было достичь меры, при подобной перемене. Тебя же я считаю счастливым за благосклонность в тебе государя, считаю счастливым за любовь к нему, считаю счастливым за рассудительность, считаю счастливым за подобный твои деяния, за то, что ты сознаешь за собою подобные заслуги. Ведь таким людям можно питать еще лучшие надежды и при жизни, и по смерти, и если откуда нибудь постигнет их какая-нибудь беда, память о том, что он сделал, обещает её устранение.

25. Итак доблестно и заступничеством за отдельного человека исхитить его из прямой опасности и кораблю, защитив корабль, отразить разбойников, твое же рвение имеет предметом не одного индивида, или десять, или двадцать, или сорок, но стольких, что и сосчитать нелегко. И кому и можно сказать, что он спас город, но спас не такой большой, не столь древний, не столь изобильный всяческими благами. Свидетели тому, что он изобилует таковыми, являются те, кто со дня на день увеличивают численность жителей своими переселениями.

26. И когда некоторые в беседе станут величаться воспоминанием о славных делах, тебе можно будет одержать верх, называя наш город. Или ты, может быть, не скажешь, почитая молчанием дело, которым можно гордиться, но нас ничто не сможет заставить перестать говорить о величии благодеяния, делая молву о нем нескончаемою [13], путем передачи отцов детям нашего проступка, наших страхов, милостей, нам выпавших.

{13 αθάνατος cf. т. I, стр. 20, примеч. 1.}

27. И если бы кто-либо из наших когда-нибудь успел свершить какой-либо подвиг, требующий благородства мужа, мы скажем, он соревновал твоему подвигу, если же по небрежности будет оставлено без внимания какое-нибудь зло, мы укажем ему на подражание твоим достоинствами. И рассказ о событии выступит на сцену, при чем то об этом будут говорить многие, то лучше помнящий станет поправлять того, кто помнит хуже.

28. Много у нас, честная душа, праздников, так как мы самые древние люди и старше любви, превратившей Ио в телицу. Ведь и тех, кто ее искали, оказывается, приняли гостеприимно люди, населявшие гору, владевшие на ней неким городом. Вот на этих то праздниках мы будем воспевать чтимого на каждом бога, и после каждого будем воспевать тебя и твой подвиг.

29. Α мне кажется, и государь думает о том, после какого дара тебе он будет признан давшим тебе все, сколько следовало. И мне думается, прошедши через много чинов, ты достигнешь, подвигаясь все вперед, того звания, которое в почет и государям [14], звания консула. Итак в каждом из этих чинов ты, конечно, встретишь похвалы софистов, при чем они по истине будут велики в речах о тебе. Главное место в этих речах займет то, что ты остановил потоп, грозивший залить город.

{14 Срв. orat. XII.}

30. Итак мы упоминали о медных статуях [15], так как нельзя было попросить у государя о чем-нибудь более важном. Но они показывают, каковы физические свойства человека, а образ души проявляется на делах. Поэтому, кто выказал себя наилучшим, и будущим поколениям является в той области, какая стоит выше, и тело подвергается изменениям под влиянием многих случайностей, душа же, будучи обеспечена своим положением, не поддается каким-нибудь подобным воздействиям.

{15 Дело идет о статуях в честь Кесария в благодарность за его ходатайство за Антиохию.}

31. О всем прочем будет сказано, сколько времени и о чем ты беседовал с этим вестником, сообщавшим благоприятные вести: «О ты, показавший себя в немалом числе путешествий, явись теперь, если возможно, скорее, если же нет, не позднее. Ведь я стражду от бедствий Антиохии, которая ничем не разнится от женщины под гнетом недуга. В твоей быстроте заключается для них избавление от тяжких страданий».

32. А если можно обязанным благодарностью, прежде чем отплатить ее, просить о другой милости, стань и сам, дивный, в число тех, что строятся у нас и обрабатывают землю, и придай славы городу тем и другим и не избегай ни той, ни другой затраты, чтобы нам можно было беседовать друг с другом и с прочими о тебе, как о гражданине, а тебе, когда ты будешь здесь, пусть не раз представится к тому возможность и возможность жить в собственном доме и угощать знакомых продуктами поместья.

33. Мне, может быть, близка кончина, судя по числу лет, а, пожалуй, я тогда удостоюсь славы со стороны ораторов. которым поводом будет служить и приобретение друзей, какое я сделал, прямых, действительно, друзей. При этом они будут иметь случай сказать о тебе и больше, считая это моею главнейшею заслугою и доказывая это тем именно, что я принял. А ты, создатель великих деяний, стань у нас отцом и отцом над такими сыновьями, чтобы их достоинства равнялись достоинствам родителя.



Обращение к Эллебиху (orat. XXII F)

1. Есть люди, которые полагают, что одно из главных благ для человека деньги и богатство, и поэтому не останавливаются даже перед клятвопреступлением, чтобы получить его, но если и потерпят от этого после что-либо дурное, им не служит это уроком. Другие же желали бы славы больше, чем приобретения всех денег, сколько есть у людей, и не совестятся признаваться в этом. Третьи питают равную страсть к тому же, но притворяются, что нимало не нуждаются в похвалах.

2. Итак, считая жалкими тех и других, как всех тех, кто предпочитают хвале богатство, так и тех, кто, предпочитая похвалы, запираются в том, я считаю наилучшими людьми тех, которые и понимают отлично, сколь ценна похвала, и заявляют, что рады ей, так что и просят ее у владеющих речью [1]. Зная одного такого, дивного Эллебиха, я сейчас предоставлю ему это без просьбы с его стороны, дав раньше по просьбе. Ведь я полагаю, он и молчал и не поступил, как раньше, вследствие уверенности, что я восхвалил настоящий случай.

{1 των δυναμένων λέγειν срв. orat. XXI § 33, vol. II, pg. 465. 14.}

3. Неприятно, правда, вспоминать о прошедших несчастьях. То, чему с самого начала и случиться не следовало бы, о том, сказал бы иной, подобало бы молчать. Но так как нельзя надлежащим образом взглянуть на помощь, если не будет сказано раньше, чем о ней, о бедствиях, какие её потребовали, упоминание о них становится, конечно, делом необходимости.

4. Императору понадобились деньги для спасения целого государства [2], и как раз тогда именно, когда царствованию его наступил десятый год, а сына пятый. А есть обычай, чтобы в такие сроки от владык поступали деньги на руки солдатам [3]. Итак, когда указ о деньгах был прочитан, следовало бы, чтобы для людей выслушание его было приятным и чтобы рвение к взносу было столь велико, чтобы доставила радость государю проявленная тогда готовность. Но они дошли до такой нелепицы, что забылись и не могли более соблюсти благоразумия, глядя лишь на то, что нужно было дать, а того, что за это надлежало получить, и в расчет не принимая.