— Отдыхайте, Михаил Петрович, на вас лица нет. Я принимаю вахту.
— Полежу немножко, Коля. Что за духота, дышать нечем. Но ты будь повнимательнее: ведь словно возле мины замедленного действия...
— Не волнуйтесь, капитан. Завтра уже будем в океане.
Какое солнце. Ярким сгустком огня висело оно над желтыми песчаными холмами. Весь воздух был желтым, насыщенным песком пустыни Намиб. Ветер, горячий, как из жерла мартеновской печи, нес его над горбинами дюн, постройками порта, над танкерами и насыпал на палубах маленькие, горбатые дюнки. Желтая гладь бухты Уолвис время от времени вспучивалась, и на поверхности появлялись мутные, илистого цвета, пузыри, несущие с собой резкий запах сероводорода.
Что за край. Русов склонился над картой: Уолфиш-Бей, Людериц, Фридрихсхафен... Берег алмазов, Берег скелетов — так когда-то называли эти гиблые песчаные края отчаянные искатели приключений и золота, пытавшиеся проникнуть в глубь страны. История Намибии кровава и трагична. Англичане, французы и немцы вели долгие, изнурительные войны с отважными, свободолюбивыми племенами, населявшими эти берега, вели войны между собой. Так и не победив намибийцев, лишь оттеснив их в глубины пустыни, германский экспедиционный корпус, посланный в эти далекие широты королем Вильгельмом Вторым, создал здесь военизированные поселения, из которых в конце концов и образовалась одна из богатейших в Африке германских колоний. Вильгельм знал, зачем посылал на смерть своих солдат: алмазы!
Пустыня. На тысячи километров в глубины Африки ни поселочка! Лишь жиденькая цепочка поселений вдоль побережья. Жара. Изнуряющий дневной зной и пронизывающий ночной холод. Отсутствие воды. Даже скупая морская карта говорит об этом. Русов читал: «Высохший колодец Денхиб». Вот еще один, еще...
В дверь стукнули, и на отклик Русова: «Да!» — в рубку вошел Джимми Макклинз. Сразу можно было понять, что вахта его кончилась: побрит, причесан, длинные, под «битлзов» волосы не топорщились во все стороны, как утром. Одет штурман «Эльдорадо» был в наглаженную голубую рубашку и белые брюки фирмы «Вранглер», а в руке держал бутылку зеленого стекла.
— Надеялся вас перехватить на «Эльдорадо», да проморгал! — весело сказал Макклинз и, отодвинув карту, поставил бутылку на штурманский стол. — До утра я свободен, чиф, и собираюсь как следует проветриться. Куда бы вы мне советовали сунуться? Как тут девочки? Представляете, я еще ни разу не спал с негритянкой! Но уж на этот раз...
— А кто остается вместо вас?
— Том Дрейк, второй помощник. Правда, после проведенной в порту ночи он едва на ногах стоит... — Джимми пошарил глазами по рубке, обнаружил стакан, и, вытянув из бутылки пробку зубами, плеснул в стакан. — Хлебните, чиф, и, если вы на вахте, она «пролетит быстрее», так всегда говорит Том, а он знает, что говорит, ведь Том, как он утверждает, из тех самых Дрейков, помните? «Пролив Дрейка», так вот, как утверждает Том, знаменитый его предок Френсис Дрейк...
— Джим, я на вахте и по уставу не имею права пить. И вообще...
— Я вас понял, сэр. На всех судах, кроме Либерийских, вахта — дело святое, но вы все же сделайте хоть глоток, не обижайте меня, попробуйте, что за гадость я пью, а потом я скажу, для чего я это делаю...
— Ладно уж. — Русов сделал глоток и тотчас вы плюнул. — Слушай, что это?! Бензин, настоянный на старых калошах?
— Ха-ха-ха! Я же говорил вам: гадость, которая называется кактусовой водкой! А знаете, почему я ее пью? Бутылка стоит доллар, но, если выпьешь стакан утром, а вечером вольешь в себя пол-литра простой воды, ты опять пьян! Видите ли, чиф, я весь в долгах. Под Галифаксом я купил великолепный домик в рассрочку, ах, какой это домик, но он стоит двадцать тысяч долларов! А в домике мебель... В рассрочку, конечно, ах, какая мебель! А в гараже стоит «мустанг». Чиф, в нем триста лошадиных сил, что за чудо-машина, но... Чиф, я живу в долг, мне нужно много денег, вот почему я и плаваю на этом проржавевшем корыте. Ведь офицерам на либерийских судах платят в три раза больше, чем в других странах. И если я отплаваю на этом «Эльдорадо» пять лет подряд, то я стану хозяином и дома, и мебели, и «мустанга», чиф, вам все ясно?
— Джим, такая жара, а ты уже навеселе... Послушай, но ведь суда, приписанные к портам Либерии, и тонут чаще, чем все остальные. Ты знаешь об этом?
— Вот и поэтому я пью такую дрянь, как кактусовая водка, — сказал Джим, и лицо его стало грустным. Он уставился в палубу, а потом махнул рукой и приложился к горлышку. Глотнул, сморщился, засмеялся и выкрикнул: — А я не утону, чиф, черта с два, я живучий. И за такие деньги можно рискнуть, ведь правда? А если утону, то моя Эллен, мы с ней поженились весной прошлого года, получит страховку в пятьдесят тысяч и оплатит все то, что я накупил, вам все ясно, чиф?
— Удачи тебе, Джим, но гляди: уцелеешь, но сопьешься.
— А не пить нельзя, чиф. Ведь каждую секунду ждешь, что... А когда в голове туманчик, то на все наплевать, да и время летит быстрее.
— Кому судно-то принадлежит?
— Греку Онассису. Слышали про такого? Который жену Кеннеди сцапал... Вот дурища-то, а? Видел я их: он низенький, жирный, как наш китаец Ли, нос что груша, а она красотка. На яхте, где ванная и унитаз золотые, с ним по Средиземному морю раскатывает... Ну, дурища, после Джона Кеннеди — и этот жирный индюк?! Тьфу.
— А этот Ли? Он же истязает мальчишку!
— А что я могу поделать? Как-то вступился за него, так Ли мне чуть горло ладонью не перерубил... Да не волнуйтесь вы за нашего юнгу: палка-то легкая, а уши у нашего Томми будто каучуковые.
— У него же вся спина в синяках.
— Да не волнуйтесь, говорю вам, за него! И я был юнгой, и меня так же лупил кок, только не палкой, а поварешкой, да все по башке. Злым будет, волевым, превратится наш Томми из морского волчонка в настоящего зубастого волка, ну вот, теперь вам все ясно? Ну а я пошел... Ах да, ведь я не просто так заглянул к вам, а по делу: один из ваших матросов заявил, будто наш Томми — его сын, которого он разыскивает уже несколько лет.
— Вот как?! Кто же это?
— Звать его Юрэк, этакий здоровяк с мрачным лицом. Томми сирота, мы его подобрали в прошлом году в Дакаре, куда он добрался на попутных судах из Плимута, но вряд ли Юрэк его папаша. Так что...
— Иди, Джим, тебя уже ждет очаровательная намибийка. Я разберусь.
— И вот что еще, чиф, этот «папаша» Юрэк пригрозил, что если Ли еще хоть раз стукнет Томми, то он уложит повара на палубу. И надолго.
— Поменьше пей, Джим. Не забывай, что тебя ждет Эллен.
Джим поднял на Русова глаза. Несколько мгновений они глядели друг на друга, и вдруг лицо Джима Макклинза исказилось гримасой боли. Он отвернулся, всхлипнул и протянул Русову руку. Тот крепко сжал ее, похлопал Джима по плечу. Тот сделал вид, что закашлялся, потом как-то хрипло рассмеялся и, махнув рукой — до встречи! — вышел из ходовой рубки.
Ну, Юрик! Этого еще только недоставало! Еще не хватало конфликта с китайцем Ли. Да этот жирный поварюга из «Юрэка» лепеху сделает, да еще полицейский протокол, а может, и арест Юрика, да тут на месяц застрянешь в этом чертовом Уолфиш-Бее!
— Шурик, разыщи и приведи ко мне нашего пассажира, — сказал он вахтенному матросу. — А что это у тебя рука забинтована?
— Схватился за кормовой леер... Так накалился! А тут всегда этакая жарынь?
— Да нет. Как-то заходили сюда, было пасмурно, сыро, прохладно... Но что это там за шум?
— Вроде бы драка на либерийском танкере, — воскликнул Мухин, выглянув в дверь ходовой рубки. — Да там же наш Юрик!
— Куликов! — окликнул Русов Жору. — Посматривай тут, я сбегаю на «Эльдорадо»...
— Да никакой там драки нет, просто наш Юрик с китайцем из-за юнги спорит, — отозвался Жора. — Просто беседуют на повышенных тонах.
Зной, духота. Влажная рубаха липла к телу, песок на лице, шее, спине. Кожа чесалась, словно посыпанная красным перцем.
Забыв о предостережениях Мухина, Русов схватился за леер и чертыхнулся: через железо будто ток пропущен. Подул на ладонь, щуря глаза, окинул взглядом «либерийца». На ботдеке толпились люди, среди которых были хорошо приметны высокая фигура Юрика и низкая — бочка на коротких, толстых ногах — китайца. Возле Юрика метался щуплый кок «Пассата» Федор Петрович, что-то выкрикивая, он отталкивал Юрика, а повар «Эльдорадо» держал дек-боя за ухо и тоже что-то говорил, резко и властно взмахивая толстой, с короткими, будто обрубленными пальцами рукой. В тени шлюпок сидели и стояли несколько моряков с «Эльдорадо», и среди них уже знакомый рыжий страдалец с трубкой в зубах, так неудачно объевшийся тухлыми устрицами. А, и наш доктор здесь! Русов ступил на палубу либерийца и огляделся. Итак, что тут происходит? Толя Гаванев громко говорил смуглому, курчавому парню с «Эльдорадо»:
— Да разинь же ты рот как следует! Говори: «А-аа-а!»
— Это мой сын, уверяю вас! — наступал на китайца Юрик. Э, да он и английский знает. — Я его ищу уже три года, я побывал уже в пятнадцати портах и...
— Пошли домой, Юрий. Домой! — выкрикивал кок, толкая «инопланетянина» жилистыми руками к переходному трапу: — Тебе голову напекло, а? Не связывайся ты с этим китайцем.
— А-ааа-а! — хрипел курчавый «эльдорадец», в рот которому пытался заглянуть доктор. — А-ааа-а!
— Отойди! Ударю! — хрипло, сдавленно выкрикивал китаец и все взмахивал и взмахивал своей короткопалой рукой, но хоть и была она толстой, на вид тяжелой, но взмахи были такими резкими и быстрыми, что Русову показалось, будто он услышал, как тоненько посвистывает воздух. — Сын?! Какой еще сын? Это го безмозглого дурака мы подобрали в Дакаре! Я одел, накормил, напоил его, я обучаю его поварскому искусству...
— В Дакаре! — вскричал Юрик. — Конечно же, это Гем, мой сын. Именно там, слышите вы? В ста милях от Дакара наша яхта потерпела катастрофу!.. Гем, мой мальчик, неужели ты не узнаешь своего отца?
— Да, это мой отец! — вдруг отчаянно вскрикнул Томми и, скривившись от боли, крутнулся, выдернул свое ухо из пальцев Ли, кинулся за спину Юрика, крича: — Отец, отец, я знал, что ты найдешь меня, я знал!