Сноски
1
Курсы усовершенствования офицерского состава. Учебное заведение Первого главного управления (разведка) КГБ, созданное в 1967 году (официально в 1969). Прототип «Вымпела». Практически под этим названием существовало подразделение спецназа ПГУ. Все преподаватели были подобраны с учётом возможности и готовности выполнить любую задачу в любой точке мира.
2
«Дедом» между собой звали офицеры «Вымпела» Евгения Александровича Савинцева, человека, принявшего непосредственное участие в организации, формировании и комплектовании «Вымпела». За плечами супругов Савинцевых – 55 лет совместной жизни!
3
Отдельный учебный центр – легендированное название группы «Вымпел».
4
«Каскад» – легендированное название группы специального назначения КГБ СССР при действиях в Афганистане.
5
Служба государственной безопасности в Демократической Республике Афганистан.
6
Органы и войска внутренних дел Демократической Республики Афганистан.
7
Мохаммад Наджибулла – афганский государственный и политический деятель, президент Афганистана (1987–1992).
8
Дорожный научно-исследовательский институт.
9
Высокочастотная связь.
10
Саид Мохаммад Гулябзой (другое написание: Гулабзой); родился в 1951 году в провинции Пактия, афганский политический и военный деятель, министр связи (1978–1979) и внутренних дел Афганистана (1980–1988), посол ДРА в СССР (1988–1990), генерал-полковник.
11
ПЗРК – американский переносной зенитно-ракетный комплекс (ПЗРК), предназначенный для поражения низколетящих воздушных целей (самолётов, вертолётов, БПЛА). Разработан в США компанией «Дженерал Дайнемикс».
12
«Стингер» (англ. Stinger – жало) – ракета для борьбы с воздушными целями с тепловым наведением. США поставляли в Афганистан в большом количестве для вооружённой оппозиции. С помощью этого устройства часто сбивались гражданские пассажирские самолёты.
13
Якши – хорошо (тюрк., араб.).
14
Диктор Всесоюзного радио, в годы Великой Отечественной войны (1941–1945) читал сводки Совинформбюро и приказы Верховного Главнокомандующего И.В. Сталина.
15
Мы победим! (исп.).
16
Чекан – топор (старослав.).
17
Наследок – потомок (старослав.).
18
Лагвица – чаша (старослав.).
19
Червленый – красный (старослав.).
20
Жежёнка – молодая жена (старослав.).
21
Окрест – вокруг, около (старослав.).
22
Языки – народы (старослав.).
23
Полудне – юг (старослав.).
24
Епанча – войлочный или кожаный панцирь (старорус.).
25
Шелом – шлем (старослав.).
26
Сходатай – выходец, потомок (старослав.).
27
Харалужный – булатный (старослав.).
28
Сулица – короткое метательное копье (старослав.).
29
Наказатель – наставник, учитель (старослав.).
30
Дружина – товарищи, община, спутники; войско; жена (старославянское).
31
Навь – смерть (старослав.).
32
Обочь – рядом (старослав.).
33
Пестун – воспитатель (старослав.).
34
Приспособление для крепления оружия.
35
Ведущий телевизионных программ, называющий себя целителем и экстрасенсом.
36
Словацкая народная сказка.
37
Войска специального назначения Вьетнама. Во время вьетнамской войны эти войска очень успешно действовали против подразделений армии США и наводили страх и ужас даже на «зелёных беретов».
38
В астрологии – десятый знак зодиака.
39
В астрологии – соответственно первый и второй знаки зодиака.
40
Обладатели тайных знаний, дававших им власть над людьми. Свои обряды исполняли в священных рощах или лесах. Существовало мнение, что там друиды проявляли свои необыкновенные способности: изменяли погоду, появлялись в облике животных, предсказывали будущее и превращались в невидимок.
41
В астрологии – последовательность участков, на которые делится пояс на небесной сфере вдоль эклиптики, по которому проходят видимые пути Солнца, Луны и планет.
42
«Скрывающийся» – разведчик-диверсант в средневековой Японии.
43
Участники вооружённых формирований Афганистана.
44
Парень, мальчик.
45
Мазари-Шариф – четвёртый по величине город Афганистана, расположенный на севере страны. В переводе с дари – «благородная гробница», «величественная гробница». Столица провинции Балх.
46
Отдельный учебный центр КГБ СССР, законспирированное название группы специального назначения «Вымпел».
47
Здравствуйте (фарси).
48
Как дела? Как здоровье? (фарси).
49
Глиняный забор.
50
Министерство государственной безопасности.
51
Начальник сил безопасности провинции Саманган. Значимая фигура в формировании политического мировоззрения населения провинции.
52
Милиции.
53
Советник (фарси).
54
«Бур» – самая первая винтовка Ли Энфильд (Lee-Enfield Mk.1), была разработана и принята на вооружение британской армией в 1895 году. Название данной винтовки происходит от имени оружейного конструктора Джеймса Париса Ли. Одно из встречающихся наименований винтовки – «Бур 303». Название «Бур» происходит, скорее всего оттого, что данное оружие активно использовалось в период англо-бурских войн. Англия активно вела боевые действия, направленные на расширение границ своих колоний. В это время и появились первые образцы данного оружия в Африке, Индии, Афганистане.
55
ДШК – 12,7-мм крупнокалиберный станковый пулемёт Дегтярёва – Шпагина образца 1938 года.
56
Товарищ.
57
Аббревиатура по заглавным буквам: Главное разведывательное управление (ГРУ) Министерства обороны СССР – подразделение, занимающееся, как и КГБ, разведкой и оперативной работой на территории противника.
58
Григорий Иванович Бояринов – руководитель Курсов усовершенствования офицерского состава (КУОС). Погиб в 58 лет во время штурма дворца Тадж-Бек в Афганистане в 1979 году. Из участников Афганской войны ему первому было присвоено звание Героя Советского Союза.
59
Реактивная система залпового огня «Ураган» – неуправляемые реактивные снаряды с боевыми частями: с кассетной осколочного действия (масса 80–85 кг) и фугасной (масса 100–105 кг). Дальность полёта 10–40 тысяч метров.
60
Руководитель небольшой банды непримиримой оппозиции в провинции Саманган. Действовала также в окрестностях города Пули-Хумри.
61
Традиция у пуштунов: подавая лепёшку на стол, сам хозяин, выказывая уважение к гостям, разламывает руками хлеб, как бы поднося угощение и показывая, что хлеб без изъяна…
62
Русские (фарси).
63
Солдаты.
64
– Давай выпьем за наше здоровье и за нашу дружбу! Как прежде…
– О! Как хорошо, ты говоришь на испанском? Будем практиковаться потом… (исп.).
65
Учитель (фарси).
66
Главарь небольшой банды, действующий на территории провинций Саманган и Бадахшан.
67
Производное от слова «бача» – парень, мальчик (фарси).
68
Народно-демократическая партия Афганистана – правящая партия в стране.
69
Один из главарей Исламского комитета провинции Саманган и Севера Афганистана.
70
Магазин.
71
Переносной зенитный ракетный комплекс (ПЗРК) «Stinger» предназначен для поражения как на встречных, так и «на догонных курсах» самолётов, включая сверхзвуковые, а также и вертолётов, совершающих полёты на малых и предельно малых высотах. Этот комплекс, созданный фирмой «General Dynamics», является наиболее массовым средством борьбы с воздушными целями, состоящим на вооружении иностранных армий.
72
Полевая 122-мм дивизионная реактивная система залпового огня БМ-21 «Град» предназначена для поражения открытой и укрытой живой силы, небронированной и легкобронированной техники, артиллерийских и миномётных батарей, командных пунктов и других целей противника при нахождении их в районах сосредоточения и в ходе боевых действий.
73
«Договорные» банды не принимали участие в войне против советских войск и правительства Афганистана. С ними заключался договор о нейтралитете. За это они получали какие-то привилегии от власти. Чаще деньги, продовольствие, бензин. Поэтому они и назывались «договорные».
74
Труба зрительная (зенитная) командирская – увеличение десятикратное. Предназначена для обнаружения воздушных целей и наблюдения за ними.
75
Лазурит – «небесный камень». Очень красив именно при солнечном свете. Лазурит обладает сильным противовоспалительным, противоожоговым, обезболивающим действием, а также применяется при ушибах. Название «лазурит» произошло от арабского слова azul – синева, небо, персидского слова lazurite – синий. Месторождения: Бадахшан (Афганистан), Южное Забайкалье (Россия), Калифорния (США). В народной медицине бытует мнение, что лазурит является прекрасным средством для восстановления зрения. В Древнем Египте лазурит считался божественным камнем, с помощью которого можно общаться с богами. Современные специалисты утверждают, что этот минерал очищает ауру своего владельца от негатива, который тот накопил за свою жизнь (старые обиды, неблаговидные поступки и мысли и т. д.).
76
Сражение между частями германской и советской армий в ходе оборонительной фазы Курской битвы. Произошло 12 июля 1943 года на южном фасе Курской дуги. Традиционно советские источники указывают, что в сражении участвовало около 1500 танков: порядка 800 – с советской и 700 – с германской стороны.
77
Старинное выражение из русского языка, означающее: «Объявляю вам войну!»
78
Революция, произошедшая в Афганистане в 1977 году, в результате которой был смещен шах.
79
Ахмад Шах Масуд, (1 сентября 1953 г. – 10 сентября 2001 г.) – афганский полевой командир. Известен также под прозвищем Панджшерский лев. Против него советские войска предпринимали 9 военных операций. По национальности – таджик. Масуд – прозвище (лакаб), что по-арабски означает «счастливый».
80
Автоматический гранатомёт на станке. Предназначен для поражения живой силы и огневых средств противника, расположенных вне укрытий, в открытых окопах (траншеях) и за естественными складками местности (в лощинах, оврагах, на обратных скатах высот). Максимальная дальность стрельбы 1700 м.
81
Неуправляемый реактивный снаряд «земля – земля» – простейшая ракета, оснащённая двигателем, боевой частью со взрывателем и аэродинамическим стабилизатором (оперением). Прицеливание осуществляется заданием первоначального угла запуска, обычно с помощью направляющей балки или трубы, а также иногда с помощью задания времени работы двигателя. Такие снаряды используются в системах залпового огня, например, «Катюша», «Град» и других.
82
Мохаммад Наджибулла (1947–1996) – афганский государственный деятель, генеральный секретарь ЦК НДПА (1986–1992) и президент Афганистана (1987–1992). На посту президента проводил политику «национального примирения», способствовал преобразованию политической и социальной жизни страны. Спустя три года после вывода советских войск из Афганистана, в 1992 году правительство Наджибуллы было свергнуто вооружённой оппозицией. В 1996 году Наджибулла был захвачен, а затем убит талибами.
83
Спецподразделение КГБ СССР, основными задачами которого являлись силовые операции по предотвращению террористических актов, освобождению заложников и т. д.
84
Католикос – Патриарх всея Грузии.
85
Парадный двор перед дворцом – cour de hmueur (фр.).
86
Парадный проезд между портиком и колоннадой.
87
Радиостанция «Голос Америки».
88
Наружное наблюдение (опер. сленг).
89
Удостоверение (сленг).
90
Отряд особого назначения КГБ СССР в боевых действиях в Афганистане.
91
Отдельная мотострелковая дивизия особого назначения.
92
Э. А. Шеварднадзе – министр иностранных дел СССР.
93
Закавказский военный округ.
94
Эта книга о событиях января 1990 года в городе Баку, столице Азербайджанской Советской Социалистической Республики, которые произошли в результате беспорядков, возникших ранее в Нагорном Карабахе, Сумгаите и других местах… Январь 1990 года начался с погромов армян в столице Азербайджана со стороны местных националистов и закончился вводом армейских подразделений и танков на улицы города. Официально, погибших в момент использования армейских подразделений – более 80 человек. Количество погибших от рук националистов с одной и другой стороны, как армян, так и азербайджанцев, до сих пор доподлинно неизвестно. Это время теперь называют «Чёрный январь».
95
Неймат Панахов (Панахлы) (1962 г.р.) – вождь «Чёрного января», активист Народного фронта Азербайджана. Родился в Нахичеванской АССР. Работал слесарем завода им. Саттархана в Баку. Активный участник и оратор («народный трибун») митингов в ноябре 1988 года. Инициатор выступлений за открытие ирано-азербайджанской границы. После событий «Чёрного января» эмигрировал в Иран. После образования Республики Азербайджан некоторое время был советником президента Азербайджана.
96
Огнемёт с термобарическим боеприпасом. Толчком появления нового типа оружия послужили боевые действия советских войск в Афганистане. Там выяснилось, что пехота не имеет эффективного оружия для уничтожения противника в укрытиях. Применять артиллерию и авиацию было не всегда возможно. Куда лучше для борьбы с подобными целями подходили термобарические боеприпасы. Первым советским образцом оружия с термобарической боевой частью стал реактивный пехотный огнемёт «Шмель». Он был разработан в Туле в Конструкторском бюро приборостроения. «Шмель» является безоткатным оружием, аналогичным по устройству одноразовым противотанковым гранатомётам. Как и в гранатомёте, пусковое устройство предназначено не только для стрельбы, но и для хранения переноски боевой части. Главное отличие этого вида оружия от противотанковых гранатомётов заключается в том, что его боевая часть не кумулятивная, а термобарическая.
97
Седьмой флот – сленговое название разведчиков Управления КГБ СССР номер 7. От номера управления – Седьмой флот. Называли его так ещё и потому, что работа их была вечно в отрыве от родных берегов.
98
Город в Узбекистане, где располагалась Бригада специального назначения МО СССР.
99
Бутылка с зажигательной смесью (керосин с маслом) с характерным выступающим концом материала наружу для более простого её поджигания. Применялась во время Великой Отечественной войны для борьбы с танками и другими бронированными целями. Получила название – «коктейль Молотова».
100
Действия, совершаемые с намерением уничтожить полностью или частично какую-либо национальную, этническую, расовую или религиозную группу как таковую.
101
Призывы к насильственному изменению конституционного строя. Призывы к совершению преступлений против государства. Нарушение равноправия граждан по признаку расы, национальности или отношения к религии. Бандитизм. Массовые беспорядки. Организация или участие в незаконных вооружённых формированиях. Недонесение о государственных преступлениях.
102
Расшифровка ведомства МВД – шуточное название Министерства внутренних дел, ходившее среди сотрудников КГБ.
103
Вымышленные персональные данные для скрытия истинных паспортных и других сведений, касающихся легендируемого объекта.
104
Так оперсостав любовно называл свою агентуру.
105
Сетка для переноски продуктов. Культовый советский предмет каждого взрослого гражданина страны социализма. Название предположительно может происходить от слова «авось». Выходя утром из дома, никто не знал, что придётся купить, поэтому сетка, размером не больше носового платка, лежала в кармане – «авось пригодится!»
106
Месторасположение спецназа для длительного или короткого привала, отдыха.
107
Скрытая база под землёй.
108
Бесков Борис Петрович – начальник ОУЦ КГБ СССР (январь – август 1991 года). Командир группы «Вымпел» во время событий у Белого дома в августе 1991 года.
109
В 1992–1994 годах подразделением руководил генерал лейтенант Дмитрий Михайлович Герасимов, бывший начальник Управления специальной разведки в структуре ГРУ ГШ МО (ещё ранее, в Афганистане командир 22-й бригады спецназначения ГРУ). Командир группы «Вымпел» во время событий у Белого дома в августе 1993 года.