Примечания
1
Редкий музыкальный инструмент, напоминающий гусли.
2
перевод – «Нет правды на земле, но нет ее и выше». Тютчев
3
прим. – древнийЗападныйобычайбудетразрушен…
4
Делая мне минет на неубранной кровати, пока лимузины ждут на улице (здесь и далее – пер. с англ.)
5
Минета…
6
Ты повторила, что предпочитаешь красавчиков, но для меня сделаешь исключение
7
Пылающая скрипка.
8
Фанерная скрипка.
9
«Who by Fire», известная песня Леонарда Коэна.
10
Придавлен необходимостью.
11
Ничего. Мы безобразны, зато у нас есть музыка.
12
прим. – человек производящий.
Стр. notes из 43