— Хотите звонить? Звоните! — он бросился вперед Исамар, которая двинулась к телефону. — Сейчас я подам вам аппарат…
Дe Кальсадо подбежал к столику с телефоном. Он неожиданно споткнулся и налетел на столик. Телефон стоял на краю и слетел на пол.
— Черт! — выругался Арчибальдо. — Минуту…
Он поднял аппарат и приложил трубку к уху.
— Извините. Исамар… — запинаясь пробормотал он. — Телефон разбился, а второго аппарата у меня нет. — Мужчина перевел дыхание. — Не беда, завтра куплю новый.
Сеньор де Кальсадо встал на ноги и посмотрел на сломанный телефон.
— Теперь он не стоит даже того, чтобы поднимать его с пола. — сказал Арчибальдо.
Подозрение Исамар росло. Все произошло одно к одному. Начальник вызвал ее на виллу, клиента здесь не оказалось, связи с городом нет. «Он пьян и может сделать со мной все, что захочет! — с ужасом подумала Исамар. — Стоит только вспомнить взгляды, какими он одаривал меня в офисе!»
Она попятилась к выходу.
— Куда вы, Исамар? — спросил сеньор Арчибальдо…метив движение секретарши.
— Извините, сеньор де Кальсадо, — пролепетала молодая женщина. — Я не смогу ждать возвращения вашего клиента. Муж будет волноваться, что меня нет дома, я должна быть там!
— Побудьте здесь, Исамар, прошу вас! — стал говорить хозяин виллы, наступая на секретаршу я глядя на нее хищным, хорошо знакомым взглядом. — Американец сейчас вернется, вы просто обязаны остаться…
Терпение Исамар лопнуло.
— Вы лжете, сеньор де Кальсадо! — воскликнула она. — Клиент уехал, и я это поняла еще тогда в офисе. Когда вы позвонили мне во второй раз! Зачем вы солгали мне, зачем приказали приехать сюда?
Она держала папку с документами перед собой как щит. Арчибальдо подскочил к ней и вырвал бумаги из рук Исамар, бросил их на диван.
— Да, ты права, Исамар! — сорвался на крик пьяный начальник. — Сделка сорвалась, и американец умчался! Я немного выпил, чтобы утешить себя, но ничего не получилось. И потому я настоял на том, чтобы ты приехала сюда, ты меня утешишь!
Из его горла донесся торжествующий хохот.
— Вы не тронете меня! — уверенно проговорила Исамар.
— Да? И почему же?
— Потому что побоитесь Алехандро!
— Я?
— Вы!
— Я не побоюсь его. Ведь ты прекрасно понимаешь, что у меня сейчас, например, времени — хоть отбавляй. А где твой Алехандро? Нет его! Связи с городом нет. никто ничего не будет знать.
Несмотря на жаркий вечер, Исамар бросало в дрожь. «Господи, как я попалась на эту удочку с документами?» — в смятении подумала женщина.
Внезапно де Кальсадо бросился к ней с объятиями. Исамар слабо охнула и принялась отбиваться, однако сеньор Арчибальдо оказался неожиданно сильным. Его противные слюнявые губы принялись покрывать теки и шею Исамар поцелуями, руки шарили по ее телу.
— Ты меня утешишь, — шептал, словно безумный, Арчибальдо. — Ты такая красивая, Исамар, я согласен тебе платить в три раза больше, лишь бы ты меня утешала…
Женщина тщетно старалась вырваться. Де Кальсадо не разжимал железных объятий, он уверенно тянул Исамар к дивану.
— Если вы не прекратите, я все расскажу Алехандро! — снова попыталась пригрозить она.
Мужчина рассмеялся.
— Это меня не остановит! — закричал он. — Ты не сможешь позвонить ему, а потом будет поздно!
Исамар извернулась и закатила негодяю сильную затрещину. От неожиданности и шока тот отпустил ее. Женщина бросилась к двери, но споткнулась и упала.
— Черт! — вырвалось из ее горла.
Она оглянулась на Арчибальдо и поползла вперед. — Стой! Куда?! — закричал де Кальсадо.
Он схватил женщину за подол платья и с садов потянул на себя. Исамар вцепилась мертвой хваткой в ножку дивана. Первая попытка мерзавец успехом не увенчалась.
— Вздумала убежать?! — вопил Арчибальдо. — Что я, дурак, что ли? Мне нужны были не документы, мне нужна была ты! Я не отпущу тебя!!!
Исамар изловчилась и пнула мужчину йогой. Каблук разбил Арчибальдо нос, пьяница взвыл от боли и ярости.
— Ах ты, дрянь такая! — кричал де Кальсадо. — Все равно будешь моей!!!
Он схватил женщину у колен, при этом не обращая никакого внимания на кровь, ручьем хлеставшую из носа. Исамар по-прежнему не отпускала ножку дивана. Зажав платье секретарши в кулаках, Арчибальдо упал на колени.
— Мерзавец! — воскликнула Исамар. — Как жаль, что я не могу позвонить мужу! Он убьет тебя! Ок прирежет тебя, как собаку!
Арчибальдо зарычал. Нечеловеческим усилием он поднял Исамар, но не удержал равновесия и упал на спину, на него приземлилась женщина.
Через мгновение Исамар поняла, что отделалась только легкими ушибами. Но не пострадал и Арчибальдо. Он сразу сжал женщину в железных объятиях и победно захохотал.
— Все, ты моя! — кричал негодяй. — Погоди минутку, сейчас покажу, как это делается!
Исамар снова оказалась в роли жертвы. К мужчине вернулась ужасная сила, он поднял на ноги упиравшуюся женщину и потянул ее в спальню.
Исамар махала руками и ногами, стараясь достать Арчибальдо. Мерзавец крепко обнимал ее за талию, прижимая к своему животу так, что ноги женщины болтались в воздухе. При этом он хохотал во все горло.
Несколько раз Исамар удалось ударить насильника, во тот, разъяренный дракой, словно дикий зверь запахом крови, не обратил на это никакого внимания.
— Шлюха! — кричал де Кальсадо. — Вздумала показать спесь?
Каблук Исамар ударил Арчибальдо по колену.
— А! — воскликнул он. — Меня это не остановит! Дерись, кусайся! Все равно ты от меня уже не уйдешь!
Они зашли в спальню. Размахнувшись всем телом, Арчибальдо бросил кричащую Исамар на кровать, после чего несколько мгновений отдувался.
— Знаешь что? — сказал он. — Ведь я тебя потом, после всего, что с тобой сделаю, могу просто убить! А Алехандро скажу, что тебя здесь не было!
Исамар перевернулась на спину и ударила обеими ногами мерзавца в пах. Тот согнулся пополам, но лотом выпрямился и прорычал:
— Немного не попала! Но второго paзa у тебя уже не будет!
С этими словами он махнул кулаком и ударил Исамар под ребра.
У той потемнело в глазах. Судорога свела дыхание. Арчибальдо с радостной улыбкой наблюдал, как Исамар катается по кровати с ногами, подтянутыми к груди.
Вдруг он протянул руку и рванул ворот платья Исамар.
— Ах, какая прелестная грудь! — восхищенно заорал мерзавец. — Скоро увидим остальное!
Из горла несчастной доносился тонкий свист. Исамар была напугана этим ужасным звуком. Она задыхалась, каждая секунда казалась вечностью. Кровь больно стучала в висках.
— Ну что, получила свое, шлюха? — спросил Арчибальдо. — А если будешь царапаться, еще получишь!
«Только бы не стукнул второй раз!» — подумала Исамар.
Судорога постепенно отпускала измученную грудь, Арчибальдо тем временем отошел на некоторое время, но скоро вернулся. В руках его была веревка.
— Сейчас свяжу тебя, так будет спокойнее… — заявил он.
Женщина вдруг ощутила, что снова может вздохнуть. В легкие ворвался воздух, Исамар с изумлением почувствовала его опьяняющую сладость.
— Ты сказал, мерзавец, второго раза не будет? — крикнула она. — Ты ошибся!
Она повторила удар обеими ногами. На этот раз она попала склоненному Арчибальдо в голову.
Когда де Кальсадо обмяк, Исамар быстро слепа с кровати. Каблук на левой туфле был сломан, женщина, припадая на одну ногу, выбежала из виллы и понеслась по дорожке к воротам, не обращая внимания на разорванное на груди платье.
…Она выбежала на шоссе, где ей почти сразу удалось остановить проезжавшую мимо машину.
— В Каракас! — попросила Исамар. — Пожалуйста, быстрее!
Водитель хмыкнул, заметив неопрятность в одежде пассажирки, но ничего не сказал. Исамар по дороге кое-как привела себя в относительный порядок. пригладила руками волосы, платье заколола шпилькой.
Ее всю трясло.
…Стукнула дверь. Алехандро обернулся и увидел жену, которая бросилась ему на шею.
— О, Господи! — закричала Исамар. — Милый любимый, ты был прав! Это просто чудовище! Если бы ты знал, что он со мной сделал!!!
Алехандро побледнел.
— Сделал? — воскликнул он. — Кто? Арчибальдо?
Исамар сквозь рыдания кивнула.
— Нет, он не успел изнасиловать меня, — пробормотала женщина. — Я чудом спаслась, я ударила его ногами по голове!!! Прямо по макушке!
— Мерзавец! — выдохнул Алехандро. — Где он?
— На вилле, — стала объяснять Исамар. — Он потребовал. чтобы я взяла такси и приехала к нему с важным документом. Но там он набросился на меня…
— Негодяй! — закричал Алехандро. — Говоришь, он остался на вилле?
— Да, он потерял сознание от моего удара.
— Он заплатит мне за все! — в ярости воскликнул муж. — Оставайся тут, я скоро вернусь…
Он буквально вылетел из дома.
— Алехандро, Алехандро! — кричала вслед женщина. — Прошу тебя, не надо!
Она выскочила за мужем, но Алехандро уже заводит мотор автомобиля. Пока Исамар добежала, машина сорвалась с места и, взвизгнув колесами, выехала на улицу.
Исамар осталась стоять в облаке выхлопных газов. Она сжимала кулаки и плакала.
— Алехандро, — повторяла женщина. — О Господи, что он задумал!
Глава 8
Мальдонадо вел машину на предельной скорости. Он твердо решил рассчитаться с наглецом. «Никто не может безнаказанно позариться на честь моей жены! — повторял Алехандро. — Я покажу этому негодяю, я размажу его по стенам его мерзкой виллы, я просто подожгу его сарай!»
Автомобиль с визгом затормозил возле ворот. Алехандро выскочил и побежал по дорожке, ведущей к двери.
Когда он рывком распахнул дверь, то увидел, что Арчибальдо сидит на диване н пытается столовым ножом срезать пробку с непочатой бутылки.
Де Кальсадо поднял глаза и глупо ухмыльнулся.
— Алехандро? — пробормотал он. — Привет, ты как здесь…
Кровь он уже вытер, переоделся.
Мальдонадо в три шага преодолел расстояние, отделявшее его от дивана и со всего размаху ударил хозяина виллы кулаком в челюсть.