— Нет. Как вы можете?…
Про себя Гильермо подумал: «А что? Это было бы неплохо — срубить какие-то деньги еще и с корпорации. Растешь, парень. Не кажется ли тебе, приятель, что это довольно нахально?»
— Вы поступили правильно, молодой человек, — вид Мийареса выражал полное удовлетворение. — И я от лица корпорации должен вас поблагодарить. Вы поняли, на кого работаете, и не предали семью.
Гильермо приуныл. «Снова о семье!» — мелькнула мысль.
Мийарес решил внести пояснения. «Это было бы оправдано, — рассудил он, — иначе этот Мальдонадо подумает, что у нас нелады с законом».
— Сеньор Гуттиеррес сказал правду, нас не любят государственные службы. Видимо, какому-то чиновнику из управления по борьбе с организованной преступностью не спалось по ночам. Он взял на проверку бумаги из налоговой службы, обнаружил наши огромные доходы, которых мы не скрываем, и решил поставить нас на место. Для этого он избрал вас, и какой-то сотрудник встретился с вами. Они рассудили, что им легче будет завербовать молодого работника. Старые не боятся, а тот, кто работает недавно, ничего не знает, он может поверить, испугаться… — Шеф с улыбкой посмотрел на Гильермо. — Однако не следует бояться, Мальдонадо, управление по борьбе с мафией не такое страшное, как его название.
— Что же мне сейчас делать? — спросил Гильермо с некоторой растерянностью.
— Как — что делать? — Мийарес снова улыбнулся. — Работайте, как и раньше. Вас просили подумать? Делайте вид, что думаете.
— Но не звонить?
— Естественно.
— Им нужна секретная документация, сеньор Мальдонадо, — заговорил Алонсо Коллья. — Это значит, что они призывают вас нарушить закон. По существу, они хотят, чтобы вы разгласили тайну отношений между адвокатом и клиентом. Так что и в моральном, и в правовом плане правда на нашей стороне, сеньор Мальдонадо!
«Он умен», — отметил Гильермо и решился на вопрос:
— А что будете делать вы, дон Мийарес?
Глава корпорации посмотрел на Коллью и ответил:
— Мы тоже ничего не будем предпринимать. Разве что усилим бдительность, чтобы никто из наших сотрудников случайно не оступился и не нарушил закон.
Итак, обе стороны посоветовали Гильермо вести себя как ни в чем не бывало. «Интересно, на что ты надеялся? — думал Мальдонадо по дороге домой. — Какой рецепт могла предложить тебе корпорация?»
И тут он вспомнил об Исамар. Гильермо резко затормозил и позвонил ей домой из ближайшего таксофона, найдя телефон в блокноте.
Никто не отвечал.
Молодой человек долго не вешал трубку. Но гудки продолжали резать ему ухо. Исамар явно не было.
Тогда он позвонил на работу Родриго Санчесу Бональдо. Он понимал, как это глупо: жены Алехандро там быть не могло. Но он сделал этот звонок.
Трубку сняли. Незнакомый мужской голос произнес:
— Алло? Вас слушают, говорите!
Гильермо вставил трубку в гнездо. Там наверняка была полиция, это было понятно по напористому ответу. Какого-то инспектора посадили на телефон в расчете на новые сведения о причинах убийства.
Мальдонадо снова сел за руль. «Надо успокоиться и взять себя в руки, — сказал он себе. — В заметке не говорилось о том, что Исамар пострадала. Если она в полиции, ее охраняют. Возможно, она прячется. В таком случае, она позвонит сама. Когда убедится, что все спокойно».
Он решил ничего не говорить Виолетте об Исамар и об убийстве ее шефа. Если жена прочитала заметку — тогда он скажет. Если нет — не произнесет ни слова на эту тему. Позже — да, но не сейчас.
Сегодня предстоит сказать ей о разговоре с Бартоломе Фигероа, с капитаном Мачадо. Поведать то новое, что узнал о корпорации. И, что самое трудное, вслух признать, что Виолетта была права с самого начала.
А потом они будут вместе думать, как быть.
…Он тихо подъехал к дому и заглушил двигатель. Выходить из машины не хотелось, но откладывать трудный разговор не имело смысла.
Гильермо открыл дверь.
— Привет! — воскликнула Виолетта. — Как прошел экзамен?
Муж приложил палец к губам.
— Что такое? — не поняла Виолетта.
Гильермо с гримасой отвращение посмотрел по сторонам. Дом… Роскошное жилище, приобретением которого они так восторгались. Сверхсовременный телефонный аппарат, телевизор, магнитофон…
Его взгляд скользнул вдоль стен. Плинтусы… Где еще они могли поставить подслушивающую аппаратуру?
— Тебе плохо? — встревоженно спросила жена. — Гильермо, да что с тобой?
Но Мальдонадо уже справился с нервами.
— Что-то давно я не слушал Хулио Иглесиаса! — внезапно проговорил муж. — Где у нас кассета с его записями? Его последний альбом — просто чудо. Перед экзаменом поймал по радио. Сейчас ехал домой, и в голове вертелась песенка. Знаешь? Тра-ля-ля… — он запел.
Женщина поморщилась.
«Черт с ними, — подумал Гильермо, — если корпорация нас сейчас записывает, и моя болтовня покажется бредовой, скажу, что боялся жучков тех, кто меня вербовал»…
Он прошел мимо изумленной Виолетты к магнитофону, взял кассету и вставил в гнездо. Потом включил звук на полную катушку.
— Какая прелесть! — успел воскликнуть Гильермо перед тем, как заиграла музыка. — Виолетта, любимая, иди сюда, потанцуем…
Он схватил жену в охапку и закружил по комнате. Ему ведь говорили о возможности видеозаписи.
— Пусти, сумасшедший! — отбивалась Виолета. — Да что с тобой? Экзамен сдал?
— Экзамен! Конечно, экзамен! — Гильермо ухватился за поданную идею. — Если бы ты только знала, как я сдавал экзамен!
Он имел в виду встречу в Бартоломе Фигероа.
— На все ответил?
— Да… — он сжал ее крепче. — Погоди, не могу, мне так хочется поцеловать тебя…
— Так целуй, — разрешила жена.
— Минуту…
Гильермо выпустил ее из объятий и бросился завешивать окна.
— Судя по всему, ты решил не ограничиваться поцелуями? — прокричала Виолетта. — С чего вдруг такая секретность? Мы раньше занимались этим при свете… — муж выключил свет, после того, как зашторил окна, — и с открытыми окнами! Там же сад, кто будет подсматривать?
Индикаторы магнитофона едва рассеивали полную темноту. Гильермо приближался к жене со странной улыбкой на лице. Виолетта посмотрела на мужа томным взглядом. Ее руки сами собой потянулись к пуговкам на блузке…
Но Гильермо схватил ее ладони и до боли сжал.
— Что с тобой? — она округлила глаза, почувствовав, что Мальдонадо дрожит.
Гильермо обнял ее и горячо зашептал на ухо:
— Виолетта, любимая, выслушай меня молча…
— Ничего не понимаю… — женщина еще раз попыталась вырваться, но тут губы мужа прошептали такое, отчего ее кровь застыла в жилах.
— Ты была права, — шептал муж. — Корпорация «Эдуардо» — преступная организация. Есть подозрение, что люди корпорации убили Домакеса и Пардо. Со мной встретились сотрудники управления по борьбе с организованной преступностью и предложили стать их агентом. Это единственная возможность для меня избежать тюрьмы…
Виолетта забилась. Из ее груди вырвался стон:
— Нет… Нет!
Гильермо сжимал ее железными объятиями, и продолжал шептать:
— Управление говорит, чтобы я предоставил секретные документы корпорации. Они предупредили меня, что наш дом прослушивается и просматривается. Надо вести себя натурально, словно мы ни о чем не догадываемся…
Виолетта вырвалась.
— Нет, перестань! — истошно закричала она и бросилась вон из дома.
Гильермо сжал кулаки и с ненавистью посмотрел на телефон. Пусть думают те, кто подслушивает, что у них сексуальные проблемы. А что еще остается?
Мальдонадо громко закричал, обращаясь непосредственно к телефону:
— Виолетта, любимая, вернись! Это будет не больно, клянусь тебе!
После этого выругался про себя и помчался догонять жену.
Виолетта сидела под деревом в саду и плакала, уткнув лицо в колени.
Гильермо подошел к ней и молча присел рядом. Он дал ей выплакаться, отлично понимая, какой удар она только что испытала. Предчувствовать — одно, а услышать, что предчувствия оказались правдой — совсем другое. Особенно, если до этого он только и делал, что разуверял жену в ее подозрениях.
Мальдонадо положил руку женщине на плечо.
— Скажи, что все это неправда, — попросила Виолетта, подняв голову.
Свет уличного фонаря осветил ее лицо. Гильермо с тоской посмотрел на жену и отрицательно покачал головой.
— Нет, — сказал он твердо. — Все правда.
— Господи! — Виолетта протяжно вздохнула. — Жить словно в сказке, каждый день заставлять себя верить в эту сказку… Чтобы потом сказка обернулась такой мерзостью?
Гильермо молчал. Он был сейчас благодарен жене хота бы за то, что она не делала попыток напомнить, кто именно заставлял верить ее этой сказке.
— Каждое наше слово подслушивалось? — продолжала Виолетта. — И то, что я шептала тебе по ночам, — тоже? И твои слова?
Муж с убитым видом кивнул. Потом они вместе посмотрели на дом.
И ему и ей не хотелось возвращаться туда.
— Я ведь помню, как наш дом нашпиговали этой аппаратурой, — вдруг сказала Виолетта. — Ты был на работе, а ко мне приехали двое: юноша и девушка, которые представились служащими телефонной компании. Они поменяли телефонный аппарат, и — самое главное! — я на несколько минут оставила в комнатах эту девицу одну, когда искала инструменты. Да, ловко они меня провели… Но, Гильермо, ведь я, по крайней мере, знаю, что одно из устройств стоит в телефоне.
Он невесело усмехнулся.
— Ну и что?
— Давай поменяем аппарат.
— Это ничего не даст, — ответил Мальдонадо. — Телефон работает…
— Поломаем его! — возбужденно выкрикнула Виолетта.
— Не смеши меня… К тому же наверняка микрофон не только в корпусе телефонного аппарата.
Виолетта с отвращением посмотрела на бунгало.
— Гильермо, давай завтра же переедем отсюда! — возбужденно зашептала женщина. — Вернемся на нашу старую квартиру… Как хорошо, что мы ее не продали!