Рийрия. Исполнение пророчества — страница 356 из 387

— Каким ветром меня сюда занесло? — пожаловался Гонт. — Как я умудрился оказаться вовлеченным в вашу безумную затею? Не могу поверить, что это происходит со мной. Вам не кажется, что стало трудно дышать?

Он снова улегся на пол, накрылся с головой одеялом и застонал. В наступившей тишине Майрон встал и принялся искать еще не развернутые свитки, которых оставалось очень много.

— Кто научил тебя эльфийскому? Кем он был? — спросил Магнус у Ройса.

— О чем ты?

— Ты недавно упоминал человека, который научил тебя эльфийским словам. Кем он был?

— Я познакомился с ним в тюрьме. Возможно, он был моим первым настоящим другом, — ответил Ройс и снова пошевелил пальцами ног.

Адриан насторожился. Прежде Ройс никогда не рассказывал о своем пребывании в Манзанте. Адриан знал всех, кого Ройс когда-либо называл другом, кроме одного.

— Это он дал тебе Альверстоун? — спросил он.

— Да, — ответил Ройс.

— Кем он был? — снова спросил гном. — И как к нему попал кинжал? Он был стражником?

— Нет, таким же заключенным, как я.

— Но как он сумел пронести оружие в тюрьму?

— Я задал ему тот же вопрос, — ответил Ройс. — И он сказал, что не делал этого.

— Он что, нашел этот кинжал? Откопал в соляных копях? Обнаружил там это сокровище?

— Может быть, но он дал мне совсем другое объяснение, и у меня нет оснований считать его лжецом. Он сказал, что сделал его сам — для меня. Мой друг говорил, что оружие мне понадобится. — Ройс задумчиво посмотрел в сторону. — Когда я попал в тюрьму, то поклялся, что больше никогда не стану никому доверять. Но потом встретил его, и если бы не он, я бы там умер в первый же месяц. Я выжил только благодаря ему. У него не было причин мне помогать, никаких, я вас уверяю, однако он стал обо мне заботиться. И многому научил: как выживать в копях, где копать, а где нет, когда спать, а когда делать вид, что спишь. И еще он обучил меня чтению, математике, истории и даже немного эльфийскому языку. И он никогда ни о чем меня не просил.

Однажды меня привели к Амброузу Муру. Там я встретил старика по имени Аркадиус, который называл себя волшебником. Он предложил мне выполнить одно его поручение в обмен на свободу. Короче, он готов был меня за это выкупить. Оказалось, речь шла об ограблении Коронной башни. — Ройс повернулся к Адриану. — И я сказал, что соглашусь, если он выкупит еще и моего друга. Аркадиус отказался. Тогда я сделал вид, что готов принять его предложение, чтобы выйти из тюрьмы. Я сказал своему другу, что как только окажусь на свободе, сразу перережу старику глотку, украду его деньги и вернусь, чтобы выкупить его.

— И почему же ты этого не сделал? — спросил Адриан.

— Все дело в моем друге. Он заставил меня пообещать, что я не стану убивать Аркадиуса или Амброуза Мура. Больше он меня ни о чем не просил. Именно тогда он подарил мне Альверстоун и попрощался со мной.

— И ты не возвращался туда?

— Нет, я вернулся в тюрьму. Через год у меня накопилось достаточно денег, чтобы выкупить моего друга, но Амброуз сказал, что тот умер. Его тело выбросили в море, как и трупы других заключенных. — Ройс судорожно сжал кулаки. — Я так и не смог его поблагодарить.


Медленно шло время. Как и все остальные, Адриан лежал на полу, то засыпая, то просыпаясь. Ему приснилось, что он сражается рядом с отцом против темных существ, пытающихся убить императора, при этом он был немного похож на Алрика. В другом сне он сидел на развалинах «Шипа и розы» вместе с Гвен и Альбертом и ждал Ройса, но тот опаздывал, очень сильно опаздывал. Гвен боялась, что произошло что-то ужасное, а он уверял ее, что Ройс в состоянии позаботиться о себе.

«Ничто, — сказал ей Адриан, — не сможет остановить Ройса, когда он идет к тебе, ничто, даже смерть».

Он проснулся, чувствуя себя слабым и уставшим, словно вовсе не спал. Все мышцы у него онемели от сна на холодном каменном полу, и он чувствовал себя разбитым. В камере стало душно, во всяком случае ему так показалось. Нет, дышать по-прежнему было легко, но возникало ощущение, будто он спит, накинув на голову одеяло.

«Воображение это или реальность? Или мне только кажется, что огонек лампы стал меньше?» — подумал Адриан.

Все спали — Гонт в своем углу, Магнус возле стены, даже Майрон заснул в окружении свитков. Принцесса спала на боку посреди темницы, подложив ладонь под щеку. На ее лицо падал свет лампы. Ариста была уже не так юна, как во время их первой встречи, и больше не походила на девочку. Лицо удлинилось, потеряло прежнюю округлость, возле рта и глаз появились мелкие морщинки. После всех их приключений волосы у нее были растрепаны, на лбу и на щеках засохли пятна грязи, губы потрескались, под глазами залегли темные тени.

«И несмотря на это она очень красива», — подумал Адриан.

Адриан смотрел на нее и чувствовал себя ужасно. Она верила в него, рассчитывала на него, а он ее подвел. Подвел Трейс и даже ее отца. Адриан обещал Терону присматривать за его дочерью и спасти ей жизнь. И своего отца он тоже подвел, не исполнил того предназначения, которому он посвятил всю жизнь.

Адриан вздохнул и тут только заметил, что среди спящих нет Ройса. Его даже в комнате не было. Адриан встал, вышел в туннель и обнаружил, что Ройс сидит в темноте, в нескольких футах от груды камней, которыми они завалили тело Траника. В коридор падал совсем слабый свет лампы, и Адриан едва смог разглядеть Ройса.

Он уселся на пол рядом с другом и оперся спиной о стену.

— Наконец-то я все понял, — сказал Ройс.

— И придумал для нас новую идеальную профессию? Надеюсь, не исследование пещер?

Ройс посмотрел на него и ухмыльнулся. В слабом свете лампы были видны только его профиль и левая половина лица.

— Нет, я понял, что все дело в тебе. Ты не можешь умереть.

— Вступление мне нравится. Хотя не понимаю, куда ты клонишь, для начала неплохо.

— Ну сам подумай. Это не может быть конец, потому что ты не должен умереть. Понимаешь?

— Когда ты перестанешь говорить загадками?

— Ты помнишь, что говорила Гвен? Она сказала, что я должен спасти твою жизнь, так? И в этом она оставалась непреклонной. Однако я так тебя и не спас. С тех самых пор, как она отправила нас искать Меррика, такой ситуации ни разу не возникло. Значит, либо Гвен ошиблась, либо мы что-то упускаем. Но ты же знаешь, что Гвен всегда оказывалась права. Получается, что мы что-то упустили, и теперь я знаю что. Именно здесь я должен спасти тебе жизнь.

— Все это замечательно, но я бы все-таки хотел знать, как ты намерен меня спасти?

— Вспомни наш запасной план. Я должен отвлечь зверя.

— Что-что? — сказал Адриан, отшатнувшись, как после пощечины.

— Я привлеку внимание зверя, как Милли в Дальгрене, ты побежишь, возьмешь меч и прикончишь его. Сам не понимаю, почему мне не пришло это в голову раньше. Все выглядит вполне разумно.

— Ты помнишь, что случилось с Милли?

— Да, конечно, — просто ответил Ройс. Короткое слово прозвучало в темноте, точно приговор. — Но как ты сам не понимаешь? Именно таково мое предназначение. Я даже подумал, что Гвен ради этого умерла. Может быть, она все это знала. Она знала, что мы не можем бежать отсюда и сотрудничать в будущем, потому что мое место здесь, и я должен принести себя в жертву. Может быть, она оказалась на мосту в тот вечер не случайно и, может быть, пошла на смерть ради меня. Точнее, ради тебя и всех остальных, чтобы я нашел в себе силы умереть ради тебя.

— Слишком много «если» и «может быть», Ройс.

— Возможно, ты и прав, — согласился он.

Они замолчали.

— Но так и должно быть, — продолжал Ройс. — Мы знаем, что Гвен обладала даром пророчества. Она все предвидела заранее и сказала, что я должен спасти тебе жизнь. Она знала, что без меня ты погибнешь, и тогда произойдет нечто ужасное. Если же я спасу тебя сейчас, у нас появится шанс добраться до Рога.

— А что, если будущее изменилось? Что, если мы уже совершили нечто необратимое?

— Не думаю и сомневаюсь, что человек способен изменить будущее. А если бы ты мог, Гвен увидела бы это.

— Ну не знаю, — сказал Адриан.

Ему меньше всего хотелось обсуждать с Ройсом их будущее спасение за счет его самоубийства.

— Ладно, давай я сформулирую по-другому, — сказал Ройс. — Ты можешь предложить другой выход?

Адриану вдруг показалось, что ему не хватает воздуха.

— Значит, твой план состоит в том, чтобы отвлечь зверя на себя, а я должен буду попытаться отыскать меч?

— Да, ты возьмешь меч и прикончишь его. Думаю, я смогу дать тебе не меньше двух минут, но рассчитываю на пять. О большем мечтать не стоит. Через пять минут выдохнусь, а он разозлится настолько, что захочет воспользоваться огнем. А от огня мне не увернуться. Тем не менее даже двух минут может хватить, чтобы пробежать через склеп и найти меч.

— А если он заперт?

— Исключено. Я видел его, когда вошел туда вслед за Гонтом. Адриан, ты знаешь, что я прав. Кроме того, я думаю не только о тебе. С нами еще пять человек, которые умрут, если я этого не сделаю. Конечно, их жизни для меня немного значат, но я знаю, что тебе они небезразличны.

— Ты уверен, что хочешь это сделать?

— Да, ради Гвен. Адриан, для чего мне жить? Я должен выполнить ее последнюю просьбу. И все… Адриан, после этого…

Адриан закрыл глаза и несколько раз крепко ударился затылком о стену, чтобы пересилить душевную боль и взять себя в руки. Слезы выступили у него на глазах.

— Ты знаешь, что я прав, — сказал Ройс.

— И чего ты хочешь? Чтобы я сказал: «Ура, спасибо, дружище, за то, что ты собираешься нас спасти?»

— Я хочу лишь одного: чтобы ты остался жив, ты и все остальные, даже Магнус и Гонт. Это единственное, что я могу сделать для тебя и Гвен. Если я справлюсь со своей задачей, ты добудешь дурацкий Рог, и он всех спасет, то ее смерть не будет напрасной, как и моя, наверное. А это много больше, о чем любой из нас мог мечтать. Потаскуха и никому не нужный вор станут спасителями мира, совсем неплохая эпитафия. Ты ведь понимаешь, что я прав?