Сэм осознала неизбежность происходящего. Если она продолжит сопротивляться, это только ухудшит ситуацию. Она успокоила себя тем, что Рафаэль трудоголик и едва ли будет проводить много времени дома. Несмотря на все его сладкие речи, Сэм не верила, что он продержится больше недели в скучном лондонском предместье.
Рафаэль Фальконе – сын итальянского графа и прекрасной испанки – привык к красивым вещам, к красивым женщинам. Он привык получать все, что хочет. Когда он поймет, что в ее доме нет места для его любовниц, ему там до смерти надоест. Сэм вздернула подбородок и поинтересовалась:
– Когда ты планируешь переехать?
Глава 4
Четыре дня спустя, в пятницу, Сэм чуть не сходила с ума от напряженного ожидания. Рафаэль должен был приехать сегодня, а в течение всей прошедшей недели в ее дом привозили его вещи.
Когда Сэм вернулась домой после встречи с ним в понедельник, она выложила Брайди все начистоту. Пожилая женщина отреагировала с поразительной невозмутимостью:
– Так ты говоришь, он отец Майло?
– Да.
Брайди сделала глоток чая и повторила:
– Его отец… Ну надо же. А ты темная лошадка, Сэм. Я думала, Майло сын какого-нибудь официанта или механика с завода… А это сам хозяин империи…
– Он переедет ненадолго. Поверь, ему станет скучно максимум через неделю, – с сарказмом заявила Сэм.
– Будем надеяться, что нет. Так будет лучше для Майло, – резюмировала экономка.
Руки Сэм замерли под водой, когда она мыла посуду после ужина. Было слышно, как Майло что-то говорит Брайди. Сэм пыталась убедить себя, что делает это ради сына. Ей надо перестать думать о себе. Только так она сможет вынести все это.
Брайди зашла в кухню, и Сэм увидела на ее лице выражение радостного ожидания.
– Тебе не обязательно ждать его приезда, – заметила Сэм.
Экономка расплылась в улыбке и принялась вытирать посуду.
– Я ни за что на свете не пропущу это. Это интереснее, чем визит папы римского в Дублин в семидесятых.
Вдруг с улицы донесся глухой рев мотора. Майло тут же ворвался в кухню и возбужденно объявил:
– Машина!
У них не было своей машины, к огромному огорчению малыша, и потому его было не остановить, когда он ринулся к двери. Раздался звонок. Ладони Сэм вспотели. Она прошла в холл, дрожащими руками открыла дверь. Молодая женщина могла думать только о высокой темной фигуре, стоявшей на пороге. Она ненавидела себя за то, что ее сердце чуть не выпрыгивало из груди.
– Это мужчина, – удивленно сказал Майло. А затем спросил с непосредственностью, свойственной детям: – У тебя есть машина?
Взгляд Рафаэля сразу нацелился на Сэм, и она обрадовалась, что Брайди осталась. Экономка тут же протянула Рафаэлю руку и представилась.
Он переступил порог, и в груди Сэм все сжалось. Рафаэль не вписывался в окружающую обстановку, уж слишком великолепен он был. Наконец ей удалось совладать с собой, и она взяла сына на руки.
– У тебя есть машина? – повторил мальчик.
Сэм заметила, как кровь прилила к лицу Рафаэля, когда он смотрел на Майло. Глаза мужчины заблестели как-то по-особенному. Такого она раньше не видала. Возможно, лишь однажды… Она еще крепче обняла Майло. Брайди удалилась, приговаривая, что самое время приготовить чай и кофе. Они остались втроем.
– Да, у меня есть машина… Я Рафаэль, а тебя как зовут?
Его тихий вкрадчивый голос вновь пробудил в ней чувство вины. Майло спрятал личико на мамином плече, крепко обхватив ее ручками.
– Разве ты не помнишь, я говорила тебе, что мистер Фальконе поживет у нас недолго? – сказала Сэм.
Майло кивнул, все еще пряча личико.
– Он стесняется незнакомых людей, – объяснила она Рафаэлю. Его глаза гневно вспыхнули. – Ты можешь оставить свое пальто здесь, – быстро добавила Сэм.
Вернулась Брайди с разрумянившимися щеками, забрала у Сэм Майло и сказала:
– Кажется, кому-то пора спать. Напитки поданы в гостиной.
Сэм закатила глаза. С каких это пор Брайди стала напыщенно выражаться, а ее щеки краснеют от приготовления чая?
– Мы будем наверху готовиться ко сну, – сообщила Брайди, поднимаясь по лестнице.
Сэм возненавидела Рафаэля. Он навязал им себя и разрушил их размеренную жизнь. Однако она заставила себя быть вежливой.
– Давай я все тебе здесь покажу.
– Это было бы замечательно, – улыбнулся он.
Сэм быстро провела Рафаэля по первому этажу.
Он остановился у кабинета, увидев груду своих вещей:
– Это кабинет твоего отца?
– Да, – ответила Сэм, вспомнив своего чудаковатого, рассеянного отца, который сутками напролет сидел здесь, не замечая ничего и никого, даже собственную дочь.
– Не стоило оставлять все это здесь, – пробормотал он. – Это не совсем уместно.
Молодую женщину удивила подобная чуткость.
– Все в порядке… Комната пустует, – сказала она и с горькой улыбкой добавила: – Поверь, ты мог бы расставить здесь свои вещи, когда папа был жив, и он ничего не заметил бы. – А затем поспешно предложила: – Идем наверх. Я покажу тебе твою комнату.
Когда они шли по лестнице – Рафаэль следовал за ней, – Сэм поймала себя на неприятной мысли: она опять надела скучный деловой костюм.
Саманта открывала и закрывала двери комнат на втором этаже с неподобающей скоростью. Но дверь в свою спальню она не открыла. Рафаэль сделал это сам. Он осмотрел комнату и искоса бросил на Сэм насмешливый взгляд, от которого ей стало не по себе. Ее спальня осталась такой же, какой была, когда Сэм уехала в колледж. На стенах красовались обои с розочками. Поблекший декор напоминал о заветных мечтах отрочества: не быть зубрилой, засыпающей в обнимку с учебниками, а стать такой, как остальные девочки. Немудрено, что Рафаэль с легкостью соблазнил ее. Сам того не ведая, он разбудил в сердце Сэм девичьи романтические грезы, которые она старательно подавляла, надеясь заслужить одобрение отца.
Расстроенная женщина плотно закрыла дверь. Затем она провела Рафаэля в его комнату. Та находилась далеко от ее спальни, и к ней примыкала отдельная ванная. После инцидента в дамской комнате университета Сэм не хотелось наткнуться на полуголого Рафаэля, направляющегося в душ.
Он окинул комнату безразличным взглядом. Когда они спускались вниз, Сэм отчаянно надеялась, что ему уже не терпится убраться отсюда в свой изысканный мир, где каждый его каприз выполнялся еще до того, как Рафаэль говорил о нем.
Они прошли в гостиную, где их действительно ожидали чай и кофе.
Сэм налила кофе и подала чашку Рафаэлю. Он устроился на удобном, но изрядно потертом диване.
– У тебя хороший дом, – сказал он, любуясь уютной обстановкой.
– Вряд ли это то, к чему ты привык, – фыркнула она.
– Я не сноб, Саманта, – заявил Рафаэль. – Меня воспитывали в роскоши, но, когда я занялся возрождением автомобильной империи, у меня не было ничего. Я жил в квартирке размером с твое крыльцо и работал в трех местах, чтобы закончить колледж.
– Но ведь твой отчим греческий миллиардер… – с недоумением проговорила она.
– Который ненавидел меня, потому что я не был родным сыном. Единственной причиной, по которой он хоть как-то обо мне заботился в детстве, была моя мать. Отчим умыл руки, как только это стало возможно, и я вернул ему все, что он потратил на мое образование, до последнего цента.
Рафаэль прежде не рассказывал ей об этом, избегая разговоров о личном. Сэм была уверена, что он занялся возрождением компании, используя богатство и влияние отчима. За очень короткое время Рафаэлю удалось добиться блестящих успехов. Его компания вырвалась вперед, оставив позади бывших конкурентов. Не зная, что сказать, Сэм решила сменить тему:
– Как поживает твоя мать?
Его лицо еле заметно напряглось.
– Она умерла три месяца назад. Сердечный приступ.
– Мне жаль, Рафаэль, – вздохнула женщина. – Я не знала… Наверное, пропустила сообщение в газетах.
– Дело не в этом, – покачал он головой. – Экономический кризис в Греции затмил новость о ее кончине. И, честно говоря, хорошо, что так произошло.
Сэм было известно, как ненавидел Рафаэль бесцеремонное вторжение репортеров и папарацци в его жизнь. Он поставил чашку и встал. Сэм затаила дыхание – настолько крупным и внушающим страх был Рафаэль. И еще он был просто великолепен. «Боже мой, как я смогу выдержать хотя бы сутки под одной крышей с ним? Интересно, он по-прежнему спит голый?..» – невольно пронеслось у нее в голове.
– …ты скажешь ему?
Лицо ее залила краска. Сэм сообразила, что Рафаэль ждет ответа на вопрос, который она не расслышала. Она так быстро встала, что ее колени ударились о кофейный столик.
– Скажу кому и что?
– Когда ты скажешь Майло, что я его отец? – раздраженно повторил он.
– Я думаю… когда он немного привыкнет к тебе, – обхватив себя руками, произнесла она.
Легкость, с которой мысли об этом мужчине овладевали ее сознанием, не на шутку раздражала Саманту.
– Вполне разумно, – кивнул Рафаэль.
В дверях появилась Брайди:
– Я ухожу, дорогуша. Майло уже в кроватке и ждет сказку на ночь. Если я буду нужна в выходные, позвони мне. Было приятно познакомиться, мистер Фальконе.
Сэм направилась к двери. Ей не столько хотелось проводить экономку, сколько улизнуть от Рафаэля, но Брайди с решительным блеском в глазах сказала:
– Не стоит меня провожать.
Рафаэль пожелал ей спокойной ночи, и она ушла. Послышался стук захлопнувшейся входной двери. Сэм осталась наедине с мужчиной, которого она совсем недавно надеялась больше никогда не увидеть. Рафаэль Фальконе, миллиардер и плейбой, в ее загородном домишке. Ситуация казалась ей абсурдной.
– Мне надо пойти к Майло, иначе он начнет искать меня, – придумала она новый план побега.
– Я должен поработать. Ты не против, если я устроюсь в кабинете?
– Конечно нет, – с облегчением выдохнула Сэм.
Она взлетела по лестнице, перескакивая по две ступеньки. Рафаэль покачал головой и вновь осмотрел гостиную. Конечно, это не та обстановка, к которой он привык, несмотря на его слова. Но то тяжелое время стерлось из его памяти. Рафаэля поразило другое: как легко он поделился с Сэм тем, что никогда ни с кем не обсуждал. Прежде Рафаэль подавлял потребность говорить о сокровенном, когда они были вместе. Он старался сосредоточиться на физической составляющей отношений с Самантой, избегая эмоционального сближения.