Романтическая пудра
Окунитесь в мир чувственных переживаний и эмоций с «Романтической пудрой» — сборником поэзий Вадима Шершеневича. Этот сборник, выпущенный в 1913 году, представляет собой восьмую коллекцию стихов автора, каждая строка которых пронизана глубокой лирикой и изысканными образами.
«Романтическая пудра» приглашает читателя в путешествие по волнам страсти и нежности. В этом сборнике вы найдёте стихи, которые тронут самые тонкие струны души и заставят сердце биться чаще. Откройте для себя уникальное видение мира через призму поэтического таланта Вадима Шершеневича.
Не упустите возможность бесплатно прочитать «Романтическую пудру» онлайн на сайте библиотеки Ридания. Погрузитесь в атмосферу романтики и поэзии, насладитесь каждым словом и почувствуйте каждую ноту эмоций вместе с Вадимом Шершеневичем.
Читать полный текст книги «Романтическая пудра» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,04 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1913
- Автор(ы): Вадим Шершеневич
- Жанры: Поэзия
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,04 MB
«Романтическая пудра» — читать онлайн бесплатно
«À n'en pas douter, cette sempiternelle radoteuse a maintenant usé la débonnaire admiration des vrais artistes, et le moment est venu où il s'agit de la remplacer, autant que faire se pourra, par l'artifice., autant que faire se pourra, par l'artifice…»
J.-K. Huysmans. A rrebours.
Дорогой Иван Васильевич! Эта миниатюрная брошура, вероятно, пройдёт незамеченная, как и все книги поэз, под которыми нет бездарной подписи. Публика (сколько надо глупцов, чтобы составить публику – Шамфор) – не купит её. Критики, которые получать ее бесплатно, выругают уже потому, что ругать легче и безопаснее. Особенно, вероятно придерутся к отсутствию размера, безрифмию и к эпиграфам. Относительно последних замечу поверхноскользно: они почти не имеют отношения к поэзам. Это просто мои любимые цитаты, которые я пожелал, довести до сведения тех немногих, кто купит эту брошюру. Впрочем, может быть таких и не будет. Мне искренно жалко Вас, милый Иван Васильевич, что Вы издаете эти поэзы; читателей, которых не будет, что они глупы, что их души более банальны, чем стихи Ратгауза; а больше всего жаль самого себя – что я написал эти поэзы, тратя то время, которое можно было провести в веселом бархате кафешантана под конфетти поцелуев и серпантин ласк. Что касается поэз – ax! – но зачем о них говорить? Пусть журналы их ругают et moi je vous soutiens que mes vers sont très bons.