"Зихронот" и "Шофарот", и после окончания каждого из нихтрубят в шофар так же, как это принято делать в каждый Рош-Гашана (см. ниже 4:5-6).
РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: В РОШ-ГАШАНА ТРУБЯТ В шофары из рогов САМЦОВ, то есть визогнутые шофары из бараньих рогов.
Выше, в объяснении мишны третьей, мы уже говорили, что, по мнению раби Йегуды, шофардолжен намекать человеку, как надлежит вести себя во время молитвы: низкоопустить голову и обратить свое сердце ко Всевышнему, полностью покоряясь Его воле.
А В ЙОВЕЛЬ - то есть в Йом-Кипур при наступлении года йовель - трубят В прямыешофары, изготовленные из рогов ДИКИХ КОЗЛОВ, поскольку тем самым несутрадостную весть об освобождении.
Впрочем, все согласны в том, что во время поста трубят в изогнутый шофар из рога барана.А в Талмуде Йерушалми сказали: "ПРЕДНАЗНАЧИЛИ ИЗОГНУТЫЙ ДЛЯ СОГНУТОГО, АПРЯМОЙ ДЛЯ ПРЯМОГО". То есть: тогда, когда надлежит склониться, следуеттрубить в изогнутый шофар, а когда можно распрямиться и вздохнуть соблегчением, трубят в шофар прямой (Гамеири).
Еще сказано в Талмуде Йерушалми: "ПРЕДНАЗНАЧИЛИ ЧАСТЫЙ ДЛЯ ЧАСТОГО, А РЕДКИЙДЛЯ РЕДКОГО". Это значит, что в Рош-Гашана, который повторяется каждыйгод, постановили трубить в шофар из рога барана, достать который очень легко,так как бараны водятся повсюду. Наоборот, в Йом-Кипур года йовель, которыйслучается только раз в 50 лет, обязали трубить в шофар из рога дикого козла,встречающегося достаточно редко.
Мы уже упоминали (в объяснении мишны третьей), что по мнению Рамбама как в Рош-Гашана,так и в Йом-Кипур в год йовеля трубят в изогнутый шофар, изготовленный избараньего рога.
Мишна шестая
ТРЕСНУВШИЙ ШОФАР, КОТОРЫЙ СКЛЕИЛИ, НЕПРИГОДЕН. СКЛЕИЛИ ОСКОЛКИ ШОФАРА в целый шофар - онНЕПРИГОДЕН. ОБРАЗОВАЛАСЬ в шофаре ДЫРА И ЗАТКНУЛИ ЕЕ - ЕСЛИ она МЕШАЕТТРУБЛЕНИЮ, шофар НЕПРИГОДЕН, А ЕСЛИ НЕТ - ПРИГОДЕН.
ТРЕСНУВШИЙ ШОФАР. Согласно барайте, приводимой в Гемаре, речь идет о случае, когда шофартреснул по длине. КОТОРЫЙ СКЛЕИЛИ с помощью клея или разогрев шофар над огнем,НЕПРИГОДЕН для исполнения заповеди о трублении в шофар.
Из слов Раши следует, что трещина была столь глубока и длинна, что шофар распался надве половинки. Однако, по мнению "Тосафот", мишна говорит о трещине содной стороны шофара во всю его длину. Кроме того, есть еще мнение, что даженебольшая трещина по длине шофара делает его непригодным: так как в процессетрубления она будет все время увеличиваться, уже сейчас считается, как будтошофар треснул по всей своей длине (рабейну Йегонатан).
Если шофар треснул не в длину, а в ширину, говорит барайта: "Если от шофараостался минимум, необходимый для трубления, шофар пригоден, если нет -непригоден. А каков минимум, необходимый для трубления? Чтобы человек взял егов руку и он был виден с этой и той стороны". Мудрецы определили, чтоминимальный размер шофара - тефах.
СКЛЕИЛИ ОСКОЛКИ ШОФАРА в целый шофар - если шофар раскололся в ширину на два или трикуска, каждый из них меньше, чем указанный выше минимум, необходимый длятрубления, и их склеили, образовав целый шофар, - он НЕПРИГОДЕН. Однако еслиодин из кусков был достаточно большим, чтобы трубить из него, присоединение кнему других кусков не делает шофар непригодным.
Впрочем, Гамеири говорит, что если один из кусков шофара или даже каждый из них имелразмеры, достаточные для трубления, склеенный из них шофар все равнонепригоден. Дело в том, что Тора упоминает шофар в единственном числе, -следовательно, трубить надлежит в один шофар, а не в два или три одновременно,здесь же звук производит каждый из склеенных кусков и получается, будто трубятсразу в несколько шофаров.
ОБРАЗОВАЛАСЬ в шофаре ДЫРА И ЗАТКНУЛИ ЕЕ.
Как объясняет Гемара, дыру в шофаре заткнули кусочком такого же рога, как тот, изкоторого сделан сам шофар.
ЕСЛИ она МЕШАЕТ ТРУБЛЕНИЮ - если бы в шофар было невозможно трубить, пока дыра былаоткрыта, - шофар НЕПРИГОДЕН, так как получается, что звук зависит только откусочка рога, которым заткнули отверстие. А ЕСЛИ НЕТ -если дырка в шофаре немешает трублению и, следовательно, кусочек рога, которым заткнули ее, не влияетна звук (потому что и раньше, когда его не было, в шофар можно было трубить), -шофар ПРИГОДЕН даже тогда, когда благодаря тому, что отверстие заделали, звукшофара стал чище.
Рамбам объясняет иначе слова мишны "ЕСЛИ она МЕШАЕТ ТРУБЛЕНИЮ": еслитрублению мешает именно затычка в отверстии, из-за которой звук шофара ослабел,шофар непригоден для исполнения заповеди. Причина этого в том, что ее вставили,неправильно, и потому она не стала неотъемлемой частью шофара, сделав его темсамым негодным. "А ЕСЛИ НЕТ" - если затычка отверстия вставлена какнадо, и шофар трубит, как раньше, этот кусочек рога как бы слился с шофаром, ипотому он - "ПРИГОДЕН" для трубления в Рош-Гашана.
Впрочем, большинство комментаторов следует первому объяснению.
Мишна седьмая
ТРУБИТ ВНУТРЬ ЯМЫ, ИЛИ ВНУТРЬ ЦИСТЕРНЫ, ИЛИ ВНУТРЬ БОЛЬШОЙ АМФОРЫ: ЕСЛИ ЗВУК ШОФАРАУСЛЫШАЛ - долг свой ИСПОЛНИЛ, А ЕСЛИ УСЛЫШАЛ лишь ГУЛ - долг НЕ ИСПОЛНИЛ. И ТАКЖЕ ТОТ, КТО ПРОХОДИЛ ПОЗАДИ СИНАГОГИ, ИЛИ ЧЕЙ ДОМ БЫЛ ОКОЛО СИНАГОГИ, И СЛЫШАЛЗВУК ШОФАРА ИЛИ ГОЛОС читающего МЕГИЛУ: ЕСЛИ НАМЕРЕВАЛСЯ исполнить заповедь -то ИСПОЛНИЛ, ЕСЛИ ЖЕ НЕТ - НЕ ИСПОЛНИЛ. ХОТЯ СЛЫШАЛ ЭТОТ И ТОТ тоже СЛЫШАЛ,ЭТОТ - НАМЕРЕВАЛСЯ исполнить заповедь, А ТОТ - НЕ НАМЕРЕВАЛСЯ.
После того, как предыдущая мишна говорила о дефектах самого шофара, эта мишнарассматривает дефекты трубления - причем тогда, когда сам шофар пригоден дляисполнения заповеди.
В случае, когда еврей ТРУБИТ в шофар ВНУТРЬ ЯМЫ, выкопанной в земле, ИЛИ ВНУТРЬЦИСТЕРНЫ, то есть ямы наподобие погреба, облицованной камнем илизабетонированной. Слово ДУТ мы перевели словом "цистерна", следуякомментарию Рашбама к Талмуду (Бава батра 64а). Однако другие комментаторысчитают, что речь идет о строении на поверхности земли, закрытом со всех сторон(Раши, Рамбам, Бартанура).
ИЛИ ВНУТРЬ БОЛЬШОЙ АМФОРЫ, которая в оригинале называется ПИТАМ, или, согласнодругому варианту текста Мишны, - ПИТАС.
Рав Гай-гаон объясняет, что наша мишна составлена в период гонений, когда евреибоялись трубить в шофар открыто и прятались для исполнения этой заповеди в ямыи пустые цистерны для воды. И в том же духе комментирует Рамбам: мишна говорито ситуации, когда еврей стоял внутри ямы или в абсолютно закрытом строении (какон понимает слово "дут") и трубил в шофар.
ЕСЛИ при этом ЗВУК ШОФАРА УСЛЫШАЛ - ясный звук шофара, без примеси постороннихзвуков, без ревер; берации, - долг свой ИСПОЛНИЛ, А ЕСЛИ УСЛЫШАЛ лишь ГУЛ -звук шофара, искаженный реверберацией, - свой долг НЕ ИСПОЛНИЛ. То есть:каждый, кто слушает трубящего в шофар внутрь ямы и т.п., только в том случаеисполняет заповедь, если ему совершенно ясно, что он слышал именно звук шофара,а не эхо, порожденное им.
Гемара разъясняет, что речь идет не о тех, кто стоит в яме или цистерне рядом струбящим: они-то наверняка хорошо слышат шофар и заповедь исполняют. Мишнаговорит о человеке, стоящем снаружи или даже на самом краю ямы, и сообщает, чтоисполнение им заповеди зависит от того, насколько ясно он отличает звук шофараот производимого им эха внутри ямы: если он слышит лишь звук шофара - заповедьон исполняет, если же слышит эхо от звука шофара - заповедь не исполняет.
И так пишет Рамбам (Законы о трублении в шофар 1:8): "КОГДА ТРУБЯТ В ШОФАР В ЯМЕИЛИ В ПЕЩЕРЕ, ТОТ, КТО СТОИТ В ЯМЕ ИЛИ ПЕЩЕРЕ, ЗАПОВЕДЬ ИСПОЛНЯЕТ. ТОТ ЖЕ, КТОСТОИТ СНАРУЖИ, ЕСЛИ СЛЫШАЛ ЗВУК ШОФАРА - ИСПОЛНИЛ ЗАПОВЕДЬ, ЕСЛИ ЖЕ СЛЫШАЛТОЛЬКО ОТЗВУК - ЗАПОВЕДЬ НЕ ИСПОЛНИЛ".
Однако Рош считает, что человек не в состоянии отличить звук шофара от его эха, и, поего мнению, смысл нашей мишны иной: ЕСЛИ ЗВУК ШОФАРА УСЛЫШАЛ - если стоял в ямерядом с трубящим и наверняка слышал именно звук шофара, - долг свой ИСПОЛНИЛ, АЕСЛИ УСЛЫШАЛ лишь ГУЛ - стоя наверху, на краю ямы, где мог услышать лишь звукшофара, искаженный реверберацией, - долг НЕ ИСПОЛНИЛ.
Все же, большинство комментаторов Мишны считают, что исполнение заповеди зависит не отместа, где стоит человек, а от его способности различать звук от его эха (какмы разъясняли выше).
И ТАК ЖЕ ТОТ, КТО ПРОХОДИЛ ПОЗАДИ СИНАГОГИ, ИЛИ ЧЕЙ ДОМ БЫЛ ОКОЛО СИНАГОГИ, И вРош-Гашана СЛЫШАЛ ЗВУК ШОФАРА ИЛИ в Пурим слышал ГОЛОС читающего МЕГИЛУ -"Мегилат-Эстер": ЕСЛИ при этом НАМЕРЕВАЛСЯ исполнить заповедь слышатьтрубле-ние в шофар в Рош-Гашана или чтение "Мегилы" в Пурим -тоИСПОЛНИЛ. Несмотря на то, что трубящий в шофар или читающий "Мегилу"не имел намерения делать это именно для того еврея, о котором идет речь, чтобыдать ему возможность исполнить заповедь - ведь он не видел его и не знал о нем,- тем не менее, заповедь исполняется. Дело в том, что поскольку трубящий вшофар и чтец "Мегилы" намеревается дать возможность исполнитьзаповедь всякому, кто слышит его, следовательно, все зависит от слушателя -намеревается ли он исполнить заповедь. ЕСЛИ ЖЕ НЕТ - если же услышавший шофарили чтение "Мегилы" не имел намерения исполнить заповедь в этотмомент - он ее НЕ ИСПОЛНИЛ.
ХОТЯ СЛЫШАЛ ЭТОТ - имевший намерение исполнить заповедь - И ТОТ - не имевший такогонамерения - тоже СЛЫШАЛ, и оба слышали одно и то же, различие между ними в том,что ЭТОТ - НАМЕРЕВАЛСЯ исполнить заповедь, и действительно ее выполнил, А ТОТ -НЕ НАМЕРЕВАЛСЯ, и потому то, что он услышал, не засчитывается ему как исполнениезаповеди.
Из приведенного нами объяснения этой мишны следует, что заповеди о слушании шофараи чтения "Мегилы" требуют осознанного намерения. Согласно одной точкезрения в Гемаре, отсюда этот принцип распространяется на все заповеди Торы.Однако согласно другой точке зрения, исполнение заповедей не требуетосознанного намерения, и тогда слова "кивен либо" (буквально -"устремил свое сердце", которое мы переводили как "намеревалсяисполнить заповедь") приобретают иное значение. А именно: ЕСЛИ УСТРЕМИЛ СВОЕ