Роза для брата — страница 2 из 6

В отличие от моих ответов, к сожалению. Но я давно научилась в подобных случаях говорить тихо-тихо, себе под нос. Если кто и обратит внимание, то самое большее примет мой диалог с духом за бормотание слегка помешанной особы.

— М-м? — отозвалась я.

— Пока я насчитал троих собратьев. К твоему счастью, все из более молодых поколений, а значит, даже не подозревают о существовании подобной тебе.

— Благодарю, утешил, — я огляделась. Когда же начнутся танцы?

— Должен быть кто-то ещё. К несчастью, я не знаю, кто именно.

— Какая разница?

— Большая. Если кто-то из старшего поколения, то тебе придется покинуть бал.

Уйти? Ни за что!

— Я только что приехала.

— Я не могу позволить тебе так рисковать. Не надо было разрешать тебе приезжать сюда…

Поздновато спохватился!

Я повернулась резко на месте, выискивая глазами уголок потише, где смогла бы, не стесняясь, не шепча чуть слышно, высказать Кадииму всё, что я думаю об отвратительной привычке сбегать с бала, едва переступив порог зала, и натолкнулась на оказавшегося позади мужчину. Скрытое чёрной полумаской лицо, фрак, не слишком тщательно причесанные каштановые волосы, задорная, мальчишеская улыбка на губах, карие глаза в прорезях. Удивительные глаза. На долю секунды мне показалось, будто в них отражалось пламя множества свечей, но, присмотревшись, поняла — это не отражение. В глазах незнакомца вспыхивали золотые искры, крошечные, яркие, придававшие взгляду очарование волшебное, завораживающее.

Тем временем незнакомец нащупал мою руку, поднёс её к губам и коснулся моих затянутых в перчатку пальчиков легким поцелуем.

— Поймал, — произнес он негромким, бархатистым голосом.

А я поняла, что сейчас у меня в духе сентиментальных романов Джульетты Теннет подогнуться враз ослабевшие колени и я самым позорным образом рухну к ногам мужчины.

— Веледа! — оклик-предупреждение, но я не видела ничего, кроме карих глаз и лукавой улыбки.

Чувствую себя дурочкой, неуверенной, плохо соображающей. Бабочкой, угодившей в сети-приманку. И мне совершенно не хотелось выбираться из ловушки.

Не отпуская моей кисти, незнакомец другой рукой осторожно надел мне на запястье браслет-ленту с белыми атласными цветами. Разжал пальцы и завял кончики ленты бантиком.

— Вот так, — добавил мужчина удовлетворённо. — Теперь вы моя пара.

— Что? — растерялась я.

— Вы моя пара, прекрасная леди. До конца этого бала, — он указал на белые цветы. — Что-то вроде традиции. На входе мужчинам дают эти браслеты, и они могут как надеть их на руки своим спутницам, так и выбрать любую понравившуюся им леди среди гостей.

Я видела мельком в холле девушку с лотком, полным браслетов вроде того, что красовался сейчас на моём левом запястье, однако значения не придала.

— Беван, — слегка склонив голову, представился мужчина. — Могу я узнать, как зовут мою леди?

— Веледа! — кольцо на пальце начало нагреваться, я ощущала исходящее от металла тепло даже сквозь перчатку.

— Я… — я опустила глаза на изящный золотой цветок на своей груди. — Роза.

Папа часто зовет меня «моя роза», так что почему бы и нет? И не представляться же мне настоящим именем?

— Роза? — Беван тоже посмотрел на кулон. И, похоже, не только на кулон. Оказывается, грудь, открытая низким декольте, приподнятая корсетом, взволнованно вздымающаяся, выглядит весьма эффектно. — Просто Роза?

— Просто Беван? — в тон собеседнику парировала я.

— У нас нет фамилий и вторых имен, да и настоящих титулов, по большому счету, тоже, — мужчина поднял правую руку без перчатки, демонстрируя на указательном пальце потемневший золотой перстень со звездой, серебристой, с несколькими тонкими лучами.

Перстень, известный мне слишком хорошо, до мельчайших деталей.

— Вы из братства Тринадцати, — прошептала я.

— И этот существенный недостаток, смею надеяться, мои многочисленные достоинства всё-таки перевешивают.

Беван высок, что неплохо для долговязой девицы вроде меня. Широкие плечи, приятная улыбка и эти завораживающие, словно пламя свечи, золотые искры в глазах. И, судя по открытой маской части лица, он из младшего поколения. Он ни о чем не догадается — просто потому, что ничего не знает.

— Мне кажется, вы делаете поспешные заявления, — возразила я, снимая незаметно своё кольцо. Растянула завязки ридикюля, болтающегося на моём правом запястье, сунула туда кольцо и затянула шелковые шнурки. Иначе Кадиим не даст мне ни минуты покоя, ворча и стеная, точно престарелая, чересчур заботливая компаньонка. — И разве мы не для того надели сегодня маски, чтобы скрыть наши истинные сущности, притвориться хотя бы ненадолго кем-то другим? Я думаю, на маскараде не должны иметь обычного значения имена, титулы и род деятельности. Давайте сделаем вид, будто мы не те, кто мы есть на самом деле.

Я не та, кто может поставить под угрозу само существование братства.

Мужчина передо мной не тот, кто должен немедля убить меня, узнай он правду о приглянувшейся ему леди в маске.

— Отличная идея, Роза, — одобрил Беван.

Остался лишь один момент, который следует прояснить сразу.

— Я слышала, что на этом маскараде ожидается несколько членов вашего братства, — я надеялась, что в моём голосе звучит обычное праздное любопытство, не более. — Это правда? Знаете, не хотелось бы обнаружить ненароком, что вокруг исключительно бессмертные существа.

— Только четверо. Чистюля Вэйдалл, зануда Дрэйк, безумный Нордан и великолепный я. Ну, и ещё традиционно по мелочи, оборотни, демоны там всякие. В общем, твоего внимания они не стоят.

Мы уже на «ты»? Впрочем, не буду придираться. А имена мне, увы, ни о чем не говорили. Кадиим знает наверняка, но, чтобы уточнить, мне надо снова надеть кольцо. Пожалуй, лучше я рискну, чем стану выслушивать нотации и лекцию о моём неподобающем поведении.

Беван повернулся, встав рядом со мной, я положила руку ему на локоть, и мы неторопливо, прогулочным шагом двинулись через зал.

— Ты приехала одна?

— Да.

Не похоже, чтобы мужчину удивила юная леди, прибывшая без надлежащего сопровождения на бал.

— Я заметил тебя ещё в холле, когда ты смотрела на себя в зеркало, — пояснил Беван.

— Правда? — выходит, мужчина последовал за мной в зал? Надеюсь, он не слышал, как я разговаривала с Кадиимом. У членов братства хороший слух, даже слишком.

— И сразу понял, что тебя ни в коем случае нельзя оставлять одну. Такие нежные розочки, как ты, легко становятся добычей хищников, а хищников здесь хватает.

— Я польщена, но вынуждена тебя разочаровать — я могу постоять за себя. У розочек есть острые шипы.

— Ты сбежала от злой мачехи? — Беван жестом остановил проходившего мимо лакея с подносом, взял два бокала с шампанским вином и подал один мне.

— Что? — я посмотрела растерянно на спутника, принимая бокал.

— Одинокая юная красавица на маскараде, — мужчина сделал глоток напитка, глядя на меня пристально, изучающе. — В тебе есть что-то такое, что отличает тебя от остальных дам в этом зале. Не знаю… Ты так осматриваешься, словно для тебя всё в новинку.

— Что ж, приоткрою завесу, — я пригубила вино. От полуправды большого вреда быть не должно. — Я ускользнула на бал тайком от отца, который меня любит, но временами слишком оберегает. Он считает, что нынешний высший свет не место для юных леди вроде меня. Поэтому отвечаю честно — прежде мне не доводилось бывать на балах, похожих на этот.

— Преступление запирать такую красоту в высокой башне, от глаз тех, кто мог бы любоваться ею, восхищаться.

Я рассмеялась.

— Ты видишь только часть моего лица. Вдруг скрытая под маской половина уродлива?

— Мне нравится то, что я вижу. Уверен, то, что скрыто, — не хуже, — взгляд коснулся мимолётно моего декольте и я, смутившись неожиданно, уловив недвусмысленный намёк в последней фразе, отпила ещё вина.

Если Беван вздумает меня поцеловать, позволить ли ему эту вольность? И он так смотрит иногда… мелькает в глазах что-то голодное, хищное, отражающееся частой россыпью искр.

Легкая добыча? Наивный.

— Позволишь пригласить тебя на танец? — спросил мужчина, и я кивнула с готовностью, радостно.

Наконец-то танцы!

Собравшиеся расступились, по знаку распорядителя освобождая половину зала. Оркестр заиграл новую мелодию, свободная часть начала заполняться парами. Папа нанимал мне учителя танцев, но мне впервые представилась возможность продемонстрировать свои навыки на людях. Я впервые в жизни танцую с молодым — по крайней мере, чисто внешне — симпатичным партнером, впервые ощущаю на себе столько мужских взглядов, восхищённых, заинтересованных. И мне нравилось чужое восхищение, нравилось внимание.

Пары закружились в ритмах вальса и обыденный мир словно остался где-то там, за пределами яркого вихря костюмов, масок, людей и музыки.

— Ты ведь не из Афаллии, — заметил Беван вдруг.

— Нет, — ответила я не задумываясь и лишь спустя секунду спохватилась. — Как ты догадался?

— Местные говорят с легким акцентом. Он появляется даже у тех, кто здесь не родился, но жил в течение продолжительного времени. Весьма въедливая штука, я сам не один год отучался.

— Я не слышу никакого акцента. О-о, так ты родился в Афаллии? — сообразила я.

— Имел такое сомнительное удовольствие, хотя где конкретно, не знаю. И женщина, которая родила меня, кем бы она ни была, так обрадовалась моему появлению на сей невеселый свет, что оставила на ступеньках сиротского приюта в замшелом провинциальном городишке.

— Я тоже не знаю, где родилась, хотя это и странно. Отец не говорит и всё моё детство он постоянно перевозил меня с места на место, из страны в страну. Я нигде не жила подолгу.

— А твоя мать?

— Она умерла, когда я была совсем крохой. Я даже её не помню, — и папа так редко и скупо упоминал о ней, что поневоле задумываешься, кем была неизвестная эта женщина для него, любил ли отец ту, кто дала жизнь единственному его ребенку?