После страшных испытаний, выпавших на долю Кандиды, - такое бы вынесла не каждая женщина! - можно было считать, что она более или менее пришла в себя. По крайней мере, странности, оставшиеся у нее после всех трагических событий, вполне могли сойти за милые чудачества, которые могут быть у любой нормальной женщины.
Иногда она по ошибке назвала Рикардо или Рохелио именем Федерико, и они скрепя сердце отвечали ей так, как будто и в самом деле именем мошенника Роблеса нарекли их при рождении. В большинстве случаев Кандида не замечала этого, и все бы ничего, если бы иногда - очень редко в последнее время и лишь на какие-то мгновения - она не вкрапляла в беседу с братьями ситуации, имевшие место в ту пору, когда Федерико был жив и общении с ним приводило ее в любовный трепет, а позже в скорбное умопомешательство.
Так бывает, когда в магнитофонную ленту по ротозейству вклеивают фрагмент из "другой оперы", но, следует повторить, эти инородные вкрапления в последнее время, слава Богу, возникали не часто.
"Ведь это будет наш с тобой ребенок, Федерико", - вдруг заявляла она Рикардо, после чего, потерев лоб, вспоминала, о чем она говорила до этого? Похоже, эти появления "другого голоса" тут же ею забывались.
"Интересный материал для какого-нибудь психиатра!" - с горькой иронией шутил про себя Рикардо.
Конечно, она продолжала неустанно вязать белье для младенца, как начала делать это в первые месяцы своей беременности. Вязала она быстро и качественно. Оставалось загадкой, понимает ли она в процессе работы, для кого вяжет? Впрочем, то, что свое рукоделие она относила в соседний приют, свидетельствовало о ее связи с реальным миром, где дети-сироты нуждаются в помощи взрослых, в том числе и сердобольной Кандиды.
Раз в месяц она посещала женскую тюрьму, относя Дульсине передачи.
Теперь она, Кандида, вечно унижаемая и принижаемая Дульсиной, была "за старшую". Эта неожиданная роль, доставшаяся ей даром в результате ареста ее преступной сестры, пришлась ей по сердцу. И не потому, что она злорадствовала, - ей это было несвойственно. Просто она укрепилась в сознании собственной значимости, и это в какой-то мере стало смыслом ее жизни - опекать сестру, с которой случилось несчастье.
Помнила ли она, что Дульсина попала в тюрьму за убийство человека, от которого Кандида зачала ребенка, коему не суждено было родиться на свет Божий из-за дьявольской выходки сестры? Братья не могли бы за это поручиться. Но они в душе радовались, что у Кандиды есть занятие, цель, дающая ей возможность оставаться разумной личностью, а не блаженной обитательницей больничной палаты...
Впрочем, Кандида всегда немного соответствовала одному из значений своего имени - "блаженная"...
Вот и на этот раз во время тюремного свидания с сестрой, пропуская мимо ушей проклятия, которые сыпались из уст Дульсины на голову Розы, братьев и ее самой, Кандида спросила, что она могла бы принести ей в другой раз?
- Принеси мне газету, в которой будет написано, что Роза попала под поезд и у нее ампутировали обе ноги! - крикнула Дульсина, и глаза ее в прорезях темно-зеленой марлевой накидке злобно сузились. - А еще принеси мне ленту от венка с могилы моих братцев!
- Но, Дульсина, что такое ты говоришь? Разве они виноваты в том, что произошло?
- Идиотка! Если ты будешь их защищать, то ты мне больше не сестра! Не приходи больше! Не хочу тебя видеть!
- Успокойся...Вот ты проклинаешь их, а Рикардо на днях обмолвился, что не желает тебе зла и сделает все возможное, чтобы взять тебя на поруки.
Дульсина окаменела и недоверчиво уставилась на сестру.
- Ты полагаешь, ему это удастся?
- Если Рикардо за что-то берется, то доводит это дело до конца.
- Конечно, именно это он и сделал, доведя до конца свои низменные ухаживания за "Дикаркой"...Что ж, пусть попытается...Пусть хоть как-то искупит свою вину перед нами...
- Так что тебе принести? - спросила на прощание Кандида.
- Деньги, только деньги...Здесь можно купить или достать все.
Она помолчала и нерешительно добавила:
- Вот еще что...Разыщи во что бы то ни стало Леопольдину...
- Дульсина, после того что она сделала!..
- Я на ее месте поступила бы так же! - хмуро сказала обезображенная кислотой Дульсина Линарес. - Обязательно разыщи ее, я хочу попросить ее об одной услуге.
- А разве я не могу оказать ее тебе?
- Нет! - как отрезала Дульсина.
До того как Кандида очутилась в лечебнице для душевнобольных, она охотно помогала Дульсине, Леонеле и Леопольдине донимать Розу, полагала, что это ее священный долг перед лицом агрессии, которую предприняла, по ее разумению, дикая обитательница "затерянного города", желая заполучить ее "несчастного"брата.
Душевное отношение к ней Розы, ее сострадание и желание скрасить жизнь Кандиды то букетиком цветов, то бесхитростными бусами из сухих семян, то какой-нибудь наивной книжкой, переменило отношение Кандиды к своей врагине.
- Розита, - сказала она ей недавно, - мы с тобой подруги по несчастью...
- Что ты имеешь в виду, Кандида? - спросила Роза, заранее готовая к какому-нибудь новому ее чудачеству.
- Ты тоже потеряла ребенка...
- Бог дал, Бог и взял, - ответила, вздохнув, Роза.
- Но ты и счастливее меня. Ты еще можешь родить, а я нет...
На другой день Кандида вернулась к той же теме.
- Розита, - попросила она задумчиво, - роди мне, пожалуйста, младенчика...
Эта просьба растрогала Розу. Она обняла Кандиду и всплакнула у нее на плече.
- Почему ты плачешь, Роза? Ты должна радоваться, что можешь быть матерью...
- Я плачу, потому что судьба несправедливо обошлась с тобой!
- Так родишь мне младенчика?
Роза улыбнулась, вытерла слезы и смущенно сказала:
- Кандида! Подумай, что ты говоришь...Кк будто это зависит только от меня! Будь моя воля, я бы их нарожала дюжину!
- Пойдем, я тебе покажу что-то, - загадочно сказала Кандида, пригласив ее в свою комнату...
Кандида выдвинула средний ящик комода и стала выкладывать на постель стопку за стопкой детское белье.
Тут были подгузники и пеленки, рубашечки и шапочки, вязанные пинетки и кофточки. Этих запасов хватило бы на несколько младенцев.
- Когда мы с тобою родим, - заговорщицки сказала Кандида, - к нас на первых порах будет все необходимое...
- А кого бы ты хотела? - спросила Роза.
- Я хотела бы мальчика...Я назову его Федерико...
Мать Розы - Паулетта Мендисанбаль могла радоваться вдвойне. После долгих лет поисков, надежд и разочарований она нашла наконец свою дочь. И дочь ее стала женой не кого-нибудь, а Рикардо Линареса!
И все же Паулетту не оставляло чувство вины перед Розой, которая на протяжении двух десятков лет, по мнению Паулетты, жила на грани полной нищеты.
Расхожая фраза: "Никто не прав, никто не виноват..." - не утешала Паулетту, не могла она целиком переложить на жестокую судьбу ответственность за трагическую разлуку матери с дочерью.
Она поддалась страху, панике, бросила дочь на руки кормилице Томасе с мольбой бежать подальше от их дома, забыть как ее зовут, чтобы, не дай Бог, рассвирепевший отец Паулетты не отыскал и не убил ее дочь, прижитую от безродного шофера, с которым подручные богатого землевладельца жестоко расправились.
Сколько раз она вспоминала ту ночь! Сколько раз придумывала выходы из той ситуации и - винила, винила себя!
Почему не бежала из дома сразу же после рождения ребенка?
Почему не нашла достаточно убедительных слов, чтобы привлечь на свою сторону мать?
Почему не сговорилась с Томасой, где они найдут друг друга?..
Послушная кормилица хорошо выполнила ее просьбу. Настолько хорошо, что потребовалось два десятилетия на розыски дочери!
Теперь Паулетта была счастлива и считала, что сердце у нее болит от радости.
Ее муж Роке так не считал.
Домашний врач не скрыл от него беспокойства, сказав, что сердце Паулетты может не справиться с эмоциональными перегрузками и что, по всей видимости, пришла пора подумать о хирургическом вмешательстве, - такого рода операции наилучшим образом делают в американском городе Хьюстон...
Когда он встретил ее в первый раз, больше всего вдовца Роке привлекла в красавице Пвулетте ее загадочная печаль. Ему захотелось дать ей утешение, радость. Он никогда не спрашивал ее о прошлом, мог лишь догадываться, что оно было не безоблачным.
Шли годы, а она оставалась такой же замкнутой. Печаль эту не развеяло и появление сына Пабло.
Паулетту угнетало ее состояние и те переживания, которые она заставляла испытывать Роке. Но она не находила в себе сил рассказать мужу о том, что где-то живет ее дочь, рожденная ею не в освященном церковью браке.
Лишь перед самым нахождением Розы Паулетта посвятила мужа в свою тайну. Он не упрекнул ее за то, что она раньше не открыласт ему, а с горячей энергией включился в розыски, словно сам потерял дочь...
В день ее рождения они всей семьей нанесли визит Линаресам.
После обеда Роза принесла из своей комнаты пакет с фотографиями и передала его матери. Паулетта давно просила дать их ей на время, чтобы она могла переснять.
Паулетта сидела в кресле, а Роза, примостившись на подлокотнике, прильнула к матери, вспоминая, когда и где был сделан тот или иной снимок. Паулетта с трепетом рассматривала фотографии - словно перечеркивала горькие годы разлуки.
В какой-то момент ей стало казаться, что никакой разлуки и не было, - вот изображение ее Розиты, а она - фотографирует ее или стоит рядом с фотографом...
- А это, мамочка, мы с Томасой в парке Чапультепек. Мне на этой фотографии четыре годика. Видишь, Томаса купила мне сразу три разных мороженых на палочке, а я реву, потому что не знаю, с какого начать.
- Разве можно есть так много холодного! - ужаснулась Паулетта. - Ты ведь могла простудиться.
- А это ребята из нашего квартала в "затерянном городе". Вот этот толстяк сын Каридад Палильо. А это хромой Чико, он на воротах классно стоит! А это Эрлинда, узнаешь?..А это я.