Русалочья Заводь. — страница 9 из 16

***

Прошёл час, как Ундина потеряла, от перенесённого шока, сознание.

Уложив девушку на кровать, Дарта пошла, заниматься делами по дому. Ей надо было прибраться и приготовить обед, ведь кроме неё этого никто не мог сделать. Отец не поднимался с постели, после случившегося с ним в горах несчастья. У него был повреждён позвоночник и от этого, отказали ноги. Так что Дарте приходилось всё делать за двоих.

Убравшись в комнате отца и поговорив с ним о нежданном госте, который приходил за девчонкой, она заглянула к себе, где находилась Ундина. Та уже пришла в себя и, открыв глаза, тихонько лежала, чтобы не доставать своим нытьём хозяев, которые спасли её от того человека, который приходил за ней.

- Ну, как себя чувствует, наша принцесса? - подошла к Ундине Дарта.

- Сейчас намного лучше, но голова ещё кружится и давит в висках.

- Это шок, но он скоро пройдёт, - вымолвила хозяйка и мило улыбнулась. - Я сейчас принесу тебе травяного отвара, после него твои боли пройдут, словно их и никогда не было.

- Что за отвар? - захлопала глазами Ундина, внимательно посмотрев на подругу.

- Я сама его готовлю, меня научила его варить мама. У отца бывают сильные боли, без него он бы долго не протянул.

- А, что говорят ваши лекари, на счёт его болезни. Есть хоть какое-нибудь улучшение или нет?

- Ундина у нас на них нет средств, - выдавила девушка и отвернулась, чтобы принцесса не увидела, выступивших у неё слёз.

Поняв, что Дарте очень трудно об этом говорить, Ундина замолчала.

Спустив с кровати ноги, принцесса попыталась подняться, но не смогла этого сделать, они подкосились, словно были ватные и девушка вновь опустилась.

- Посиди, я сейчас принесу отвар, - резко развернулась Дарта и выскочила из комнаты.

Через минуту хозяйка вернулась, держа в руках кружку с напитком.

- Пей, - подала она её принцессе, только не обожгись, а то отвар ещё горячий. Делай несколько маленьких глотков, потом немного передохни и ещё, пока всё не выпьешь до конца.

Поднеся кружку ко рту, Ундина почувствовала странный запах, который исходил от напитка.

- Фу, - сморщилась девушка, сделав ужасную мину на лице и попыталась отвернуться.

- Пей, а то совсем ослабнешь, что я тогда с тобой буду делать, - закричала на Ундину Дарта. - Он хоть и пахнет не очень приятно, но боль снимает отлично.

Переборов отвращение, девушка сделала несколько глотков, а потом ещё и ещё, пока кружка не опустела.

И правда, не прошло и пяти минут, как Ундина допила отвар до конца, ей стало намного лучше. Голова перестала болеть и кружиться, а в руках и ногах появилась сила.

- Резко не вставай! - увидев, что подруга вновь пытается подняться, бросила хозяйка, - а то упадёшь и разобьёшь себе лицо, а то и вовсе опять потеряешь сознание. Дай ногам почувствовать опору, а отхлынувшей, пока ты лежала, крови, разогнаться по венам. Сейчас после принятия отвара, кровь вновь помчится по твоему телу, и ты полностью придёшь в норму.

- Дарта, - поинтересовалась у подруги принцесса, - откуда ты всё это знаешь?

- У тебя, что и все мозги отшибло, пока ты тут валялась, как сломанная кукла. Я же тебе только что говорила, всему этому меня научила мама.

- Она, что у тебя была ведьмой?

- Нет, откуда ты это взяла? - уставилась на Ундину Дарта.

- В нашем мире только колдуны и ведьмы разбираются в этом и могут излечить от любой болезни.

- Нет, не только они это могут делать, - ответила девушка, - моя мама была травницей и помогала людям. Она изготовляла отвары и мази из трав и корений и этим зарабатывала на жизнь, ведь отца часто и подолгу не бывало дома.

Ещё минут через пять Ундина почувствовала, что её кровь с бешеной скоростью ринулась к опущенным на пол ногам и наполнила их живительной силой. Придерживаясь за кровать, она поднялась и, переступая с ноги на ногу, сделала несколько шагов.

- Ну, что я тебе говорила, - захлопала в ладошки Дарта. - Твои ноги окрепли, хоть в пляс пускайся.

- Ага, - выдавила из себя принцесса, - мне только танцев сейчас не хватает. Тот человек, который приходил сюда, может опять вернуться, но уже не один и тогда нам всем будет плохо.

- Что ты предлагаешь? - спросила Дарта, крутясь вокруг Ундины.

- Мне лучше срочно покинуть ваш дом и где-нибудь спрятаться на время, а потом, я что-нибудь придумаю.

- А если тебе вернуться в свой мир?

- Нет, я этого не смогу сделать.

- Почему? - резко остановилась Дарта и уставилась большими глазами на подругу.

- Мне нужна дверь, а без неё я не смогу переместиться домой.

- Какая ещё дверь? - поинтересовалась хозяйка, словно ничего в этом не понимая и прикидываясь дурочкой.

- Ну, - задумалась девушка, - как тебя это получше объяснить. Дверь или портал, через которые, можно путешествовать из одного параллельного мира в другой, находятся в определённом месте. А в вашем мире, я не знаю, где он находиться.

- Тогда, как ты сюда попала?

- Я этого не знаю. Когда я очнулась, то находилась уже в пещере, а когда выбралась из неё, то на меня напали эти мерзкие чудовища.

- Кронки, - поправила Дарта.

- Да они, но ты вовремя подоспела и спасла меня от них. Если бы не ты, я не знаю, чтобы они со мной сделали.

- Ундина, а может дверь, как ты говоришь, находиться в той пещере?

- Возможно, но, как я её обратно найду, ведь я первый раз попала в ваш мир и ничего здесь не знаю. Да и боюсь я обратно туда возвращаться.

- И что ты предлагаешь? - вновь поинтересовалась Дарта.

- Надо найти какое-нибудь безопасное место и спрятаться там. Отец наверно уже разыскивает меня, - сделав по комнате один круг, разминая ноги, произнесла принцесса. - Если тот человек нашёл меня в вашем мире, то и наши маги смогут это сделать. Но оставаться здесь и подвергать вас опасности, я не могу и не хочу.

- Ладно, ты меня убедила, - посмотрела на принцессу Дарта. - Сейчас пообедаем и тогда я тебя спрячу. У меня есть одно надёжное укромное место, которое никто не знает.

Через час две девушки, одна с зелёными волосами, другая с чёрными, как смоль, подошли к входу небольшой пещеры, что находилась не далеко в горах от дома Дарты.

- Ты на время спрячешься здесь, - указала рукой на вход Дарта, - а я вернусь домой. Если за тобой придут и я пойму, что он хороший человек, то приведу его сюда.

- Спасибо тебе Дарта, что помогаешь мне, - обняла девушку принцесса, - я этого никогда не забуду.

- Не скучай, ближе к ночи я тебя навещу и принесу покушать. А сейчас мне пора, ведь в доме отец остался один и заметить он себя не сможет.

Через пять минут Дарта покинула пещеру и Ундина осталась в ней одна.

Обойдя её несколько раз, пещера была не большой и, вглядываясь в каждый угол и расщелину, девушка уселась на камень в дальнем углу, чтобы её никто не смог заметить и, привалившись спиной к шершавой стене, прикрыла глаза. Размышляя, о том, что с ней приключилось, Ундина задремала.

Глава 9

Убив Клевиуса в его же собственном доме, Дариус перенёсся во дворец, где его уже ждал сын: новый король Океналии Вердан.

Теперь, когда Дариус ему всё рассказал о себе и его приёмном отце Флавии, он стал вести себя совсем по-другому, чем раньше. Ведь король, которого Вердан всегда считал своим настоящим отцом, многое ему запрещал, и это только вынуждало принца, делать дурные поступки, наперекор всем нравоучениям и замечаниям Флавия.

- Отец! - вскочил на ноги Вердан (если можно было так сказать с его-то здоровьем), когда в комнате, выйдя прямо из воздуха, возник старик, - ты нашёл принцессу Ундину?

- Нет, - грубо вымолвил чародей, косо посмотрев на Вердана, - она, после того, как Кронки перенесли её в свой мир, с помощью своей магии, убежала каким-то образом от них и, выбравшись из пещеры, спряталась у одной местной девчонки. Твой бывший маг нашёл её, но та, каким-то странным способом вырубила его и не позволила этому растяпе, забрать принцессу. Он ни с чем вернулся обратно, ничего больше не выяснив.

- Где он? - уставился на отца новоиспечённый король, переминаясь с одной ноги на другую, ведь с больной ногой он долго не мог спокойно стоять на одном месте, - мне срочно с ним надо увидеться и поговорить.

- Извини, но ты не сможешь сейчас этого сделать, - выпалил старик и уселся в глубокое кресло.

- Это почему же?

- Я убил его!

- Зачем ты это сделал, отец?

- Он не выполнил твоего королевского приказа, а за это нет прощения.

- Но он мне нужен! - громко выкрикнул Вердан, чуть не сорвав своего голоса, нависая своим телом над чародеем.

- Нет, тихим спокойным голосом произнёс старик, - теперь я самолично буду приглядывать за тобой. Всё, оставь меня одного, я немного отдохну.

- Отец, как же теперь быть с принцессой? - отодвинулся от старика Вердан.

- Потом, все дела потом, а сейчас дай мне немного подумать, - прошипел сквозь зубы Дариус и прикрыл глаза.

Ничего не оставаясь делать, Вердан покинул комнату, оставив отца отдыхать в одиночестве. Ему тоже нужно было всё хорошенько обдумать, ведь на его слабые плечи взвалилась непосильная ноша. Управление королевством, это тебе не игрушка в оловянные солдатики, здесь нужен ум и хитрость, а без этого на троне долго не усидишь. Это он раньше, когда был принцем, думал, что всё так легко и просто, но на деле всё оказалось совсем не так.

Ещё не стихли в коридоре шаги сына, а чародей вновь исчез из комнаты, растворившись в воздухе, словно его здесь никогда и не было.

***

Проводив Макса в комнату, которую ему отвели, для жилья, Грандауль вернулся к себе, где продолжил разговор с сестрой. Но не успел он произнести и пары фраз, как Хелена его резко прервала на полуслове.

- Здесь кто-то есть! Я чувствую, за нами кто-то наблюдает.

- Этого не может быть, - закрутил в разные стороны головой профессор.

- Может! - раздался в воздухе чей-то невидимый голос.

Воздух в комнате заколыхался, и прямо в её середине открылась дверь.