Русская басня — страница 5 из 89

Не ищет, знает себя защищать согласно

Своим силам, когда кто вредить ей желает;

Недремно та бодрствует, пока унывает

Прочее племя во сне. Таков воевода

Годен к безопасности целого народа.


ОГОНЬ И ВОСКОВОЙ БОЛВАН

Искусный в деле своем восколей, прилежно

Трудився, излил болван, все выразив нежно

В нем уды, части, власы, так что живо тело

Болванчика того быть всяк бы сказал смело.

Окончав все, неумно забыл отдалити

Болван от огня, где воск случилось топити.

Осягл жар пламени воск, расползлося тело

Болванчика; пропал труд, пропало все дело.

Кто дело свое вершив, утвердить желает

В долги веки, должен все, что тому мешает,

Отдалять и, что вредит, искоренять скоро;

Без того дело его не может быть споро.

В.К. Тредиаковский

ПЕТУХ И ЖЕМЧУЖИНА

Петух взбег на навоз, а рыть начав тот вскоре,

Жемчужины вот он дорылся в оном соре.

Увидевши ее: «Что нужды, говорит,

Мне в этом дорогом, что глаз теперь мой зрит?

Желал бы лучше я найти зерно пшеницы,

Которую клюем дворовые мы птицы;

К тому ж, мне на себе сей вещи не носить;

Да и не может та собой меня красѝть.

Итак, другим она пусть кажется любезна,

Но мне, хоть и блестит, нимало не полезна».


ПЕС ЧВАН

Лихому Псу звонок на шею привязать

Велел хозяин сам, чрез то б всем показать,

Что Пес тот лют добре; затем бы прочь бежали

Иль палку б на него в руках своих держали.

Но злой Пес, мня, что то его мзда удальства,

Стал с спеси презирать всех лучшего сродства.

То видя, говорил товарищ стар годами:

«Собака! без ума ты чванишься пред нами;

Тебе ведь не в красу, но дан в признáк звонок,

Что нравами ты зол, а разумом щенок».


ВОРОН И ЛИСИЦА

Негде Вóрону унесть сыра часть случилось;

Нá дерево с тем взлетел, кое полюбилось.

Оного Лисице захотелось вот поесть;

Для того домочься б, вздумала такую лесть:

Вóронову красоту, перья цвет почтивши,

И его вещбу еще также похваливши,

Прямо, говорила: «Птицею почту тебя

Зевсовою впрéдки, буде глас твой для себя,

И услышу песнь доброт всех твоих достойну».

Ворон похвалой надмен, мня себе пристойну,

Начал, сколько можно громче, кракать и кричать,

Чтоб похвал последню получить себе печать.

Но тем самым из его носа растворенна

Выпал на землю тот сыр. Лиска, ободренна

Оною корыстью, говорит тому на смех:

«Всем ты добр, мой Ворон; только ты без сердца мех».


ГОРА, МУЧАЩАЯСЯ РОДАМИ

Напружившись, Гора из глубины стонала,

Как будто час настал родить ей, тем казала.

Сей случай всех привел людей в прекрайний страх,

Боящихся, чтоб как не задавил их прах,

Но выскочила мышь из той внезапным спехом,

И так людска боязнь окончилась общим смехом.


ПЕС И ПОВАР

Вбежав в поварню, Пес (его не усмотрел

В то время Повар там, имея много дел)

Лежаще на столе тут сердце от скотины

Схватил и побежал зараней от дубины.

Того, как говорят, тогда он проводил

Такою речью вслед, которою грозил:

«Изрядно, что теперь ты мог унесть добычу!

Но даром то тебе не прóйдет, стару хрычу:

Как можно, застигу тебя я где-нибудь

И палкою потщусь бока тебе все вздуть:

Не сердце у меня унесено тобою;

Но придано к тому, которое со мною».


ЛЕВ-ЖЕНИХ

В девицу негде Лев влюбился не смехóм

И захотел ей быть он вправду женихом;

Затем к отцу ее пришед тогда нарочно,

Ту просит за себя отдать в замужство точно.

Отец Льву отвечал: «Твоим ли я отдам

Ногтищам так кривым и острым толь зубам

Мою в замужство дочь, толь нежную всем телом?

И может ли сие быть неопасным делом?

Без тех бы, впрочем, мне ты был достойный зять,

И можно б дочь мою тебе женою взять».

Лев от любви своей почти ума лишился;

Чего для, как просил отец тот, не щитился.

И пазногти свои тому дал срезать он,

А зубы молотком все-навсе выбить вон.

Итак тот человек легко Льва побеждает,

Потом, ударив в лоб долбнею, убивает.

М.В. Ломоносов

<ВОЛК-ПАСТУХ>

Лишь только дневной шум замолк,

Надел пастушье платье Волк

И взял пастуший посох в лапу,

Привесил к поясу рожок,

На уши вздел широку шляпу

И крался тихо сквозь лесок

На ужин для добычи к стаду.

Увидев там, что Жучко спит,

Обняв пастушку, Фирс храпит,

И овцы все лежали сряду,

Он мог из них любую взять;

Но, не довольствуясь убором,

Хотел прикрасить разговором

И именем овец назвать.

Однако, чуть лишь пасть разинул,

Раздался в роще волчий вой.

Пастух свой сладкий сон покинул,

И Жучко с ним бросѝлся в бой;

Один дубиной гостя встретил,

Другой за горло ухватил;

Тут поздно бедный Волк приметил,

Что чересчур перемудрил,

В полах и в рукавах связался

И волчьим голосом сказался.

Но Фирс недолго размышлял,

Убор с него и кожу снял.

Я притчу всю коротким толком

Могу вам, господа, сказать:

Кто в свете сем родился волком,

Тому лисицей не бывать.


<УТОНУВШАЯ ЖЕНА>

Жениться хорошо, да много и досады.

Я слова не скажу про женские наряды:

Кто мил, на том всегда приятен и убор;

Хоть правда, что притом и кошелек неспор.

Всего несноснее противные советы,

Упрямые слова и спорные ответы.

Пример нам показал недавно мужичок,

Которого жену в воде постигнул рок.

Он, к берегу пришед, увидел там соседа:

«Не усмотрел ли он,— спросил,— утопшей следа?»

Сосед советовал вниз берегом идти:

Что быстрина туда должна ее снести.

Но он ответствовал: «Я, братец, признаваюсь,

Что век она жила со мною вопреки:

То истинно теперь о том не сумневаюсь,

Что, потонув, она плыла против реки».


<СТАРИК, ЕГО СЫН И ОСЕЛ>

Послушайте, прошу, что старому случилось,

Когда ему гулять за благо рассудилось.

Он ехал на осле, а следом парень шел;

И только лишь с горы они спустились в дол,

Прохожий осудил тотчас его на встрече:

«Ах, как ты малому даешь бресть толь далече?»

Старик сошел с осла и сына посадил;

И только лишь за ним десяток раз ступил,

То люди начали указывать перстами:

«Такими вот весь свет наполнен дураками:

Не можно ль на осле им ехать обоѝм?»

Старик к ребенку сел и едет вместе с ним.

Однако чуть минул местечка половину,

Весь рынок закричал: «Что мучишь так скотину?»

Тогда старик осла домой поворотил

И, скуки не стерпя, себе проговорил:

«Как стану я смотреть на все людские речи,

То будет и осла взвалить к себе на плечи».


<СВИНЬЯ В ЛИСЬЕЙ КОЖЕ>

                    Надела на себя

                                 Свинья

                          Лисицы кожу,

                          Кривляя рожу,

                                 Моргала,

Таскала длинный хвост и, как лиса, ступала.

И так, во всем она с лисицей схожа стала,

Догадки лишь одной Свинье недостает:

Натура смысла всем свиньям не подает.

Но где ж могла Свинья лисицы кожу взять?

                     Нетрудно то сказать.

Лисица, всем зверям подобно, умирает,

Когда она себе найти, где есть, не знает.

И люди с голоду на свете много мрут,

             А паче те, которы врут,

             Таким от рока суд бывает:

                    Он хлеб их отымает

И путь им ко вранью тем вечно пресекает.

В наряде сем везде пошла Свинья бродить

                     И стала всех бранить,

Лисицам всем прямым, ругаясь, говорила:

«Натура-де меня одну лисой родила,

А вы-де все ноги не стоите моей,

Затем что родились от подлых вы свиней,

Теперя в гости я сидеть ко Льву сбираюсь,

                    Лишь с ним я повидаюсь,

                    Ему я буду друг,

                    Не делая услуг.

Он будет сам стоять, а я у него лягу,

Неужто он меня так примет, как бродягу?»

Дорогою Свинья вела с собою речь:

«Не думаю, чтоб Лев позволил мне там лечь,

Где все пред ним стоят знатнейши света звери,

                     Однако в те же двери

                     И я к нему войду.

Я стану перед ним, как знатный зверь, в виду».

Пришла пред Льва Свинья и милости просила.

Хоть подлая и тварь, но много говорила,

                   Однако всё врала

И с глупости она ослом Льва назвала.

                    Не вспал тем Лев

                          Во гнев.

С презреньем на нее он глядя, рассмеялся

                    И так ей говорил:

                    «Я мало бы тужил,

Когда б с тобой, Свинья, вовеки не видался,

                           Тотчас знал я,

                           Что ты свинья,

Так тщетно тщилась ты лисою подбегать,

                          Чтоб врать.

Родился я во свет не для свиных поклонов,