Русские пословицы и поговорки — страница 3 из 46

Береги платье снову, а честь смолоду; В поле пшеница годом родится, а добрый человек всегда пригодится; Рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше и т. д.

Нередко, однако, первая часть пословицы противопоставляется по содержанию второй. В таком случае толкования требуют обе составные части пословицы. Напр., пословица Не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляет толкуется так: бояться нужно не того, кто прям и откровенен, а того, кто скрытен, действует исподтишка и т. п. Ср.: Не красна изба углами, а красна пирогами; Недосол на столе, а пересол на спине и др.

5. Поскольку пословицы и поговорки обнаруживают свой смысл лишь в живой речи, в контексте, то кроме логического описания содержания, нередко требуется контекстуально-ситуативная их характеристика.

Различаются ситуативные и контекстуальные пословицы, поговорки и пословично-поговорочные выражения.

а) Особое место занимают собственно ситуативные поговорки типа: Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется; Люблю молодца за обычай и др. Смысл подобных поговорок совершенно очевиден, но не всегда ясно, при каких обстоятельствах их употребляют в речи. Такого рода поговорки сопровождаются ситуативной характеристикой, например, упомянутая поговорка Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется понимается так, когда речь идет о неожиданной встрече или расставании на неопределенно долгое время.

б) Кроме собственно ситуативных поговорок, в строго определенной ситуации употребляются многие пословицы и пословично-поговорочные выражения, отражающие суждения частного характера. Соответствующие выражения, помимо раскры-тия своего смыслового содержания, нуждаются и в ситуативной характеристике. Например: На охоту ехать — собак кормить; Соловья баснями не кормят; Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала; Вот тебе, бабушка, и Юрьев день; Семь бед — один ответ и т. д.

в) В особый тип объединяются пословицы и поговорки контекстуального характера. Эти выражения не содержат широких жизненных обобщений и нередко являются шаблонным ответом на поставленный вопрос собеседника. В состав подобных выражений часто входят слова, которые как бы вставлены из предыдущего предложения. Например: Дела как сажа бела; На нет и суда нет; Слухом земля полнится; Сорока на хвосте принесла и т. д.

6. Как показывают факты, многие пословицы и поговорки бытуют в разных вариантах. При этом некоторые варианты не зарегистрированы ни в одном сборнике. Вот почему не всегда легко отграничить общенародный вариант от индивидуально-авторского.

Здесь возможны промежуточные случаи, так как отдельные видоизменения пословиц и поговорок часто не поддаются какому-либо обобщению, строгой регламентации.

Вариантность пословиц и поговорок вызвана рядом причин. В одних случаях новые варианты пословиц (поговорок) возникают вследствие замены одного какого-либо слова другим, чаще сходным или совпадающим по смыслу. В других случаях тот или иной вариант появляется за счет формального или словообразовательного видоизменения одного из компонентов. Наконец, новый вариант может образоваться в результате лексико-грамматической перестройки пословицы или поговорки. Ср. Знает кошка, чье мясо съела и Чует кошка, чье мясо съела; Один в поле не воин и Один в поле не ратник; Волков бояться — в лес не ходить и Волка бояться — в лес не ходить; Своя рубашка ближе к телу и Своя рубаха ближе к телу.

Явление вариантности не приводит к нарушению тождества пословиц или поговорок. Этим вариантность отличается от синонимии.

Необходимо подчеркнуть, что в пословицах и поговорках явление вариантности захватывает, как правило, только отдельные слова и никогда не распространяется на весь лексический состав, ввиду чего образуется сравнительно небольшое количество разновидностей одной и той же пословицы (поговорки).

В изолированном виде — вне контекста или ситуации — пословицы почти не реализуются. Не случайно народная мудрость гласит: «Пословица к слову молвится».

От составителя.

Состав и структура сборника

В Сборник вошли:

а) широко бытующие в современном русском языке пословицы и поговорки;

б) пословицы, имеющие конкретное социально-историческое содержание (о бедных и богатых, о барине и мужике и т. п.), например: Богачу — красть, а бедному — божиться; И мы видали, как бояре едали; Барин в поле полюет, мужик в поле горюет и др.;

в) некоторые пословицы иностранного происхождения, ставшие широко употребительными: Аппетит приходит во время еды и др.

В Сборник не вошли пословицы и поговорки, встречающиеся в художественной литературе, не представляющие особой эстетической, идейной и исторической ценности, например: Бей шубу, будет теплее, а жену — будет умнее; Дело пахнет керосином; Жену бей, так щи вкусней; Не беда, что подохнет жена, была бы лошадь жива и др.

Расположение пословиц и поговорок

В одно гнездо сведены пословицы и поговорки:

1) основная тема которых определена главным, ведущим словом;

2) основная тема которых определена одним словом, несущим смысловую нагрузку;

3) тема которых несет в себе антонимичное значение;

4) тема которых несет в себе синонимичное значение. Такой принцип подбора пословиц и поговорок по тематическим словам, расположенным в алфавитном порядке, позволяет быстрее найти нужную пословицу.

Внутри каждого гнезда все пословицы и поговорки расположены в алфавитном порядке по первому слову независимо от того, служебное оно или знаменательное.

Пословицы и поговорки

А

АГРОНОМ

Кто с агротехникой дружит — об урожае не тужит.

На то и агроном, чтоб совхоз был с зерном.

С агротехникой лад — урожай богат.

Слушай агронома — будет и хлеб и солома.

У безграмотного колос, а у грамотного пять.

АККУРАТНОСТЬ

Где аккуратность, там и опрятность.

Кто аккуратен, тот и людям приятен.

АКТИВНОСТЬ

Без актива нет коллектива.

За активным пойдешь — путь к счастью найдешь.

Невелик кооператив, а сколотил актив.

АЛМАЗ

Алмаз и в грязи виден.

Алмаз алмазом режется.

Глаз как алмаз.

Тверд как алмаз.

АЛЧНОСТЬ

Аль тебе в лесу леса мало?

Алчешь чужого — потеряешь свое.

Берут завидки на чужие пожитки.

Брат — брат, сват — сват, а денежки не родня.

В гроб смотрит, а деньги копит.

В могилу глядит, а над копейкой дрожит.

В одну лапу всего не сгребешь.

В окно всего света не втянешь.

В чужих руках краюха за ковригу кажется.

В чужих руках ломоть велик, а как нам достанется — мал покажется.

В чужих руках ноготок с локоток.

В чужой лодке всегда больше рыбки.

Владеет городом, а помирает голодом.

Влез кот на сало и кричит: «Мало!»

Всем по семь, а мне восемь.

Где счастье плодится, там и зависть родится.

Глаз не накормишь.

Глаза завидущие, руки загребущие.

Глаза — человеку вороги.

Глаза шире брюха.

Глаза — ямы, а руки — грабли.

Гнаться за длинным рублем.

Горшок котлу завидует, а оба черны.

Дай душе волю, захочется и поболе.

«Дай» — так не слышит, а «на» — так услыхал.

Дал топор — дай же и топорище!

Деньги девать некуда, а кошелька купить не на что.

Добрый хозяин — господин деньгам, а плохой — слуга.

Дождешься — как от вербы яблок.

Друг у друга ломоть из рук выбивают.

Если взял, то от него и черт не вырвет.

Жадность покою — лютый враг.

Жадность последнего ума лишает.

Жадность слепа.

Жадность — что река: чем дальше, тем шире.

Железо ржа съедает, а завистливый от зависти погибает.

Живет — из кулака да в рот.

Жизнь висит на нитке, а думает о прибытке.

Житье скупое носит платье худое.

За маленьким погнался — большое потерял.

Завидки берут, что нам не дают.

Завидливому и свой хлеб не сладок.

Завидливы глазища колом тычут.

Завидущи глаза не знают стыда.

Завистливое око видит далеко.

Завистливый по чужому счастью сохнет.

Зависть прежде нас родилась.

Злой плачет от зависти, а добрый от жалости.

Из блохи голенище кроит.

Из песка веревки вьет.

Из песка масло выжимает.

К скупому в гости идти — запас с собой нести.

Кабы на скопидомку не крысы, так с нею б и ладов не было.

Как собака на сене: сама не ест и другим не дает.

Коли мед, так и ложкой.

Конь тощой — хозяин скупой.

Кто завистлив, тот и обидчив.

Кто много имеет, еще больше хочет.

Кто родом кулак, тому не разогнуться в ладонь.

Лихое гляденье пуще доброго прошенья.

Лишнее пожелаешь — последнее потеряешь.

Ложкой кормит, а стеблем глаз колет.

Лопни брюхо, а пятак не пропадай.

Лучше поскупиться, чем промотаться.

Лучше свое поберечь, чем чужое прожить.

Люблю дружка: укусит пирожка — да в запазушку.

Медведь по корове съедает, да голоден бывает; а кура по зерну клюет, да сыта живет.

Много, много — а еще бы столько.

На обухе рожь молотит, из мякины кружево плетет.

На посуле, что на стуле: посидишь да и встанешь.

На чужую кучу нечего глаза пучить.

Не было бы зла, да зависть нанесла.

Не для себя овца руно растит, а скупой деньги копит.

Не насытится око зрением, а ум богатством.

Не от скудости скупость пошла, а от богатства.

Не по две морошки в ложку.

Не торопись хватать: одуй пальцы!

Не точи зубки на чужи куски.

Ненасытному все мало.

Ни пламя без огня, ни добродетель без зависти.

Ни сам не гам, ни другому не дам.