Ацетатная присадка - Nobabia o barniz de acetato.
Ацетиленная горелка - Soplete de acetileno.
Ацетиленовый генератор - Temple con l ama oxiacetilénica.
Аэродинамический – Aerodinamico
Аэродинамическая поверхность - Superficie aerodinámica
Аэродинамическая труба - Túnel aerodinámico.
Аэродинамическая труба сжатого воздуха - Túnel aerodinámico
de aire comprimido.
Аэродром, аэропорт – Aerodromo, сampo de aviación, сampo de
decolaje.
Аэродром временный – Aerodromo provincional.
Aэродром прилета – Aeródromo de l egada.
Аэродром вылета – Aerodromo de salida.
Аэродром с жестким покрытием – Aerodromo del pavimento
rígido.
Аэродром с травяным покрытием - Aerodromo herbazal.
Аэродромный маяк; трассовый маяк (авиа) – Baliza
Аэродинамическое качество - Rendimiento aerodinámico
Аэродинамическое расширение - Dilatación aerodinámica
Аэродинамический тормоз - Freno aerodinámico.
Аэродинамической формы - De forma aerodinámica
Аэродромное электропитание- Alimentación eléctrica de
aeródromo.
Аэронавигация, воздушная навигация - Navegación aérea.
Аэронавигационный маяк - Faro aeronáutico
Аэронавигационные огни – Luces de navegación.
Аэронавигационная станция. - Estación aeronáutica
Аэронавигационная станция привода, радиостанция привода -
Estación de radiofaro aeronáutico
Аэронавигационная наземная станция - Estación aeronáutica
terrestre.
Аэростат- Aeróstato , globo aerostático.
Аэростат заграждения - Globo de barrera.
Аэрофотосъемка - Fotografía aérea, aerofotografía.
Аэроционный бак, вентиляционный бак - Tanque de ventilación.
Б
Багаж- Equipaje.
Багажный вагон - Carro de equipaje.
Багажная квитанция - Talón de equipaje.
База, шасси - Tren de aterrizaje.
Базовая линия, опорная линия - Línea de base.
Бак для анодирования - Tanque para anodizar.
Баланс токов - Balance de corriente.
Балансирование; покачивание; раскачивание – Balanceo
Балансировка радиочастоты- Balanceo del radiogoniómetro
Балансировочный груз – Peso de equilibrado.
Баллистика – Balistica
Балансировочная погрешность, частотная погрешность - Error de
balanceo.
Балансировочные пластины – Placas de equilibrado.
Балка усиления бака – Viga de refuerzo del tanque.
Баллон огнетушителя – Bombona , botel a, cilindro de extinguidor.
Баллон со сжатым воздухом- Botel a o cilindro de aire(bombona).
Балочныйдержатель- largueril o de soporte
Бандаж – Bandaje.
Барабан колеса - Tambor de la rueda.
Барабан управления рулем - Tambor de dirección.
Барашки (на гребне волн) – Cabril as.
Барашковая гайка - Tuerca de aletas.
Барботаж – Burbujeo.
Барботажнфя смазка – Lubricación por salpique.
Барометрическая высота – Altura barométrica.
Батарейный выключатель, аккумуляторный выключатель - Llave
de desconexión de batería.
Батарейное зажигание - Encendido por bobina.
Башня маяка - Torre de baliza.
Беглость, текучесть, пружинность – Fluencia
Бездействующий –Inactivo, inoperante.
Бессрочное хранение - Almacenamiento por tiempo indefinido.
Бесфланцевый, без закраины, бесшляпочный - Sin pestaña.
Береговые подходные огни - Luz de costa.
Биение – Pulsación.
Биметаллический, биметаллический сплав – Bimetal
Бирка – Etiqueta, marbete, rotulo.
Бирка о годности к экссплуатации - Marbete de aceptación o de
condición de servible.
Бирка с обозначением трубопровода - Rótulo con identificación
de la tubería.
Бистабильные весы, бистабильный триггер - Báscula biestable.
Бит, двоичный знак (телекоммуникация) - Bit, bitio.
Бифилярная подвеска - Suspensión bifilar.
Блик - Bril o ; resalto
Бойлер, котел; котел для варки смолы – Caldera
Блистер - Blíster, ventana corrediza.
Бленкер – Banderin.
Блок автоматического регулирования и контроля БАРК - Unidad
de regulación automática y control URAC.
Блок валов – Unidad de árboles.
Блок источника питания, источник питания - Unidad suplidora de
energía, fuente de alimentación.
Блок кислородного питания - Unidad de la alimentación de
oxigeno.
Блок обратных клапанов - Unidad de válvulas de reteorno.
Блок питания вентилятора - Unidad de alimentación del ventilador.
Блок сравнения карты, авторадарный график - Unidad de
comparación con carta de navegación.
Блок роликов – Unidad de rol os.
Блок управления, процессор - Unidad de control.
Блок управления силового агрегата - Mando de potencia.
Блок усилителей – Unidad de amplificadores.
Блок чередования фаз - Unidad de alternzción de fases.
Блокировка - Sistema de bloqueo.
Блокировка равносигнальной системы - Seguimiento equiseña
entrelazado.
Боковой ветер слева - Viento cruzado de izquierda.
Боковой ветер справа - Viento cruzado de derecha.
Боковой зазор - Holgura lateral.
Боковая скорость - Velocidad lateral.
Боковое скольжение - Deslizamiento lateral.
Боковое уклонение – Desviación lateral.
Бомбардировочное вооружение - Armamento de bombardeo
Болт (замка); штырек винта; вал; шпиндель; метчик
(инструменты) – Macho.
Болт, защёлка; дверной болт; зажимное приспособление -
Cerrojo.
болт с шестигранной головкой - Bulon o perno
Болт крепления тормозной рубашки барабана - Perno de sujeción
del forro de freno del tambor.
Болт крепления щитка - Perno de sujeción del panel.
Болт полый –Perno hueco.
Болт с хомутом, скоба с болтовым замком - Perno abrazadera.
Большая высота - Gran altura.
Большая дальность - Gran autonomía
Большая мощность - Gran potencia.
Большой радиус действия - Gran radio de acción.
Бомба; насос – Bomba.
Бороскоп – Baroscopio.
Борт шины - Talón del neumático.
Бортинженер - Ingeniero de vuelo.
бортовая вспомогательная силовая установка - grupo propulsor
auxiliar de a bordo.
Бортовая стремянка – Escaleril a de a bordo.
Бортовая стрела с электролебедкой - Aguilón de a bordo dotado
del winche(cabresante)
Бортовая электросеть – Red eléctrica de a bordo.
Бортовой - A bordo
Бортовой воздушный баллон - Botel a de aire de a bordo
Бортовой зарядный клапан - Válvula de carga de a bordo.
Бортовой зарядный штуцер – Acoplamiento de la válvula de carga
de a bordo.
Бортовое регистрирующее устройство – Registrador de a bordo.
Бортовой радар - Radar aéreo.
Бортовой (радар) маяк - Radar secundario aerotransportado .
Бортовой метеорадиолокатор; погодная система оповещения -
Radar de aviso.
Бортжурнал; (судовой журнал) - Diario de a bordo (diario de
navegación).
Бочка, двойной поворот – Tonel.
Британская тепловая единица - Unidad térmica inglesa.
Броневая защита - Protección blindada
Броня; щит, ограждение;– Blindaje
Букса - Buje
Буксировка, буксирование – Remolque.
Буксировачное приспособление – Dispositivo de remolque.
Буртик буксы – Ribete del buje.
Буртик шины - Pestaña de la l anta.
Буферная батарея - Batería volante.
Буферное резиновое кольцо – Anil o amortiguador de goma
Быстрый оборот, поворачивать - Giro rápido.
Бытовая нагрузка- Carga de utensilios/aplicaciones(A/C).
Бытовое оборудование кабины – Accesorios de la cabina.
Быстро увеличиваться, состязаться в скорости – Embalarse.
В
Вакуумный сильфон- Sifón de vacío.
Вал ведомый – Árbol conducido.
Вал ведущий - Árbol conductor.
Вал несущего винта – Árbol del rotor principal.
Вал привода – Árbol de accionamiento.
Вал трансмиссии, привод - Eje maestro, mando.
Вариометр - Indicador de ascensión, variómetro.
Ватерлиния - Línea de agua.
Ведомая шестерня - Engranaje impulsor.
Ведущая звездочка, ведущая шестерня, - Piñón de mando.
Ведущий луч - Haz de marcha.
Веерный маркер - Marcador de abanico.
Величина воздействия- Magnitud de influencia.
Велосипедное шасси - Tren de aterrizaje en tándem.
Вентиль, ручка (для вращения) ; маховичок – LLave, manubrio.
Вес в квинталах – Quintalaje
Вентиляционная система- Sistema de ventilación.
Весы, триггер; - Bascula.
Верхняя поверхность крыла- Superficie superior de la ala.
Вертикальный генератор - Generador de eje vertical.
Вертикальное перемещение- Carrera vertical.
Вертикальное снижение – descenso vertical.
Вертикальный сепаратор - Separador vertical.
Вертикальное хвостовое оперение - Plano vertical de cola.
Вертикальный шарнир – Articulación vertical.
Вертикальный шпиндель- Husil o vertical.
Вертикальная центровка - Centraje vertical.
Вертолетовождение – Pilotaje de helicópteros.
Верхняя поверхность стола, стойка - Tablero.
Вертикальные колебания - Oscilaciones verticales.
Ветровое стекло – Parabrisas.
Ветроуказатель, колдун - Cono de viento.
Веха; наземный ориентир; опорная точка – Marca, punto de
referencia.
Взлет – Despegue.
Взлетная дистанция –Distancia de la carrea de despegue.
Взлетный режим- Régimen de despegue .
Взлетная тяга; взлетная мощность - Potencia de despegue.
Вибрация, колебание - Vibración, oscilación.
Вибрация ручки циклического шага - Sacudidor de la palanca de
mando.
Виброгаситель – amortiguador de vibraciones.
Вид против полета – Vista contra vuelo.
Видимый горизонт; линия визирования - Horizonte óptico.