Загрязнение атмосферы - Contaminación del aire.
Заданная высота – Altitud preestablecida.
Заданная точность – Precisión preestablecida.
Заданные пределы – Limites predeterminados.
Заданный магнитный путевой угол (ЗМПУ)- Ángulo de derrota
magnético asignado(ADMA).
Задатчик курса – Selector de rumbo.
Задатчик опасной высоты (авиа), указатель утечки в землю
(электр) - Indicador de tierra.
Задатчик температуры- Controlador de temperatura.
Заделка проводов в наконечники- Engaste de los conductores en
sus terminales.
Задержка; азимут, пеленг - Demora.
Задиры на деталях – Rebadas en las piezas.
Заедание – Agarrotamiento.
Заземление, соединение с землей - Conexión a tierra.
Заземляющий провод - Conductor a tierra, hilo de tierra.
Зазор, просвет, клиренс - Tolerancia de ajuste, clareo, holgura,
Заклепка - Remache.
Заклепка с конусной головкой – Remache de cabeza cónica.
Законтрить - Retener.
Законцовка лопасти НВ - Terminal de la pala del RP.
Закритический угол атаки - Ángulo de ataque supercritica.
Закрылок вверх - Flap (del ala) subido.
Закрылок вниз - Flap (del ala) bajo.
Закрытая переборка, сплошная перегородка - Mamparo de cierre.
Закрытое положение левого пожарного крана -Posición cerrada
de la l ave contraincendios izquierda
Закрытое положение правого пожарного крана -Posición cerrada
de la l ave contraincendios derecha.
Зажим; скрепка; обруч – Abrazadera, dispositivo de fijación.
Зажимной винт, установочный винт - Tornil o de sujeción.
Заливная горловина – Boca de l enado.
Залипание клапана- Agarrotamiento de la válvula.
Замедление, промедление – Deceleración, retardo.
Замедленное действие - Acción retardada.
Замок-карабин – Mosquetón con cierre.
Запас прочности, коэффициент безопасности - Factor de
seguridad.
Запас управления – Reserva de mando.
Запасной аэродром - Aeródromo de alternativa.
Запирающий выступ - Orejeta de blocaje.
Запорный клапан - Válvula de compuerta.
Запорный кран, конический клапан - Válvula obturadora.
Запорное устройство - Dispositivo de cerrar.
Запрессовать – Enmangar.
Запрещение подниматься в воздух - Fecha para la suspensión de
vuelos.
Замена, обмен; изменение – Cambio.
Заранее – Con antelación.
Зарядная станция, пункт питания - Estación alimentadora.
Заряженная аккумуляторная батарея; активный элемент -
Acumulador cargado.
Засветка от земли - Ecos de tierra.
Засветка от облаков - . Ecos de nubes.
Заслонка – Mariposa.
Заслонка рециркуляции – Mariposa de recirculación.
Заслонка индивидуального обогрева - Mariposa de calefacción
individual.
Застежка - Sujetador.
Заход на посадку – Aproximacion.
Заход и расчет на посадку методом большой коробочки -
Aproximación y cálculo del aterrizaje por el circuito rectangular
mayor.
Заход и расчет на посадку с прямой методом отворота на
расчетный угол - Aproximación y cálculo de aterrizaje directo con
viraje de procedimiento de gota
Заход на посадку по приборам - Aproximacion por instrumentos.
Заход по радио - Aproximación por radio.
Защелка, собачка, трещотка - Rachet.
Защитное кольцо - Anil o protector
Защитный колпак – Campana protectora.
Защищенный решеткой или экраном, экранированный. -
Enrejil ado (proteger con mal a o rejil a).
Зацеплять; защелкивать; включать сцепление; стропить -
Embragar.
Звездообразная цепь - Cadena en estrel a.
Звеньеотвод - conductor de eslabones
Звон; стук (двигатели) - Pistoneo.
Звуковая дисперсия; звуковое рассеивание - Dispersión sónica.
Зев крюка – Boca de gancho.
Землеройное оборудование - Equipo mudador de tierra.
Земное магнитное поле - Campo magnético terrestre.
Земной поток; цепь утечки на землю - Corriente a tierra.
Земной оръентир – Referencia terrestre.
Земной резонанс – Resonancia terrestre.
Зеркало заднего обзора – Espejo retrovisor.
Зеркальный слой - Capa especular.
Зеркально-гладкую поверхность - Superficie cristalina.
Зеркально-линзовый, отражатель - Catadióptrico reflector.
Значение относительной высоты полета – Valor de la altura
relativa del vuelo.
Значение скорости полета - Valor de la velocidad de vuelo.
Значение текущей высоты полета – Valor de la altura corriente del
vuelo.
Золотник – estrangulador móvil, válvula distribuidor.
Золотниковый клапан - Válvula de corredera.
Зона вертикального покрытия - Zona de cobertura vertical.
Зона влияния земли –Zona del efecto suelo.
Зона возбуждения - Banda de excitación.
Зона горизонтального покрытия - Zona de cobertura horizontal.
Зона захода на посадку - Zona de aproximación.
Зона захода на посадку по приборам, (в слепую) - Zona de
aproximación a ciegas.
Зона затухания сигнала - Zona de desvanecimiento.
Зона интерференции; зона помех - Zona de interferencia.
Зона молчания, зона отсутствия приема - Zona de salto.
Зоны непромазки герметиком – Zonas no sel adas con masil a
obturante.
Зона обледенения – Zona de congelamiento.
Зона обслуживания авиабазы - Zona de servicios de la base aérea.
Зона радиуса действия разворота - Area de viraje.
Зона преломления - Campo de desviación.
Зона подхода, свободная зона - Zona libre.
Зона проводимости - Banda de conducción
Зона слабого приема; мертвое пространство - Zona de recepción
deficiente.
Зона турбулентности, вортекс - Zona de turbulencia.
Зональный температурный селектор - Selector de temperatura de
zona.
Зонирование – Zonificación.
Змейковый аэростат - Globo cometa.
Зубчатый, зазубренный, дугообразный вырез - Dentado.
Зубчатая передача, шестереночная передача - Juego de
engranaje,
Зубчатое колесо с нарезанными зубьями - Engranaje fresado.
Зубчатый ремень - Correa corrugada (o dentada).
Зуммер- Zumbador.
И
Избыточное давление - Sobrepresión.
Избыточная мощность - Sobrepotencia.
Изменение фазы на 180, инверсия фаз - Inversión de fase.
Изменяемое сопло - Tobera convergente-divergente.
Изменяемый шаг винта –Paso variable del rotor.
Измеритель выходной мощности - Medidor de potencia de salida.
Измеритель девиации – Desviómetro.
Измеритель емкости, фарадметр - Capacímetro (capacitómetro)
Измеритель крутящего момента, торсиометр, крутильный
динамометр - Medidor de par de rotación.. Измеритель скорости
- Velóсimetro.
Измерительная рейка уровня жидкости - Varil a medidora del
nivel de líquidos.
Измерительный комплекс давления - Unidad de medición de la
presión.
Изнашивать - Desgastar
Износ, стирание – Hilachas, desgasto.
Изобара - Isobara.
Изогона - Línea isogónica.
Изолирующий кирпич - Ladril o aislador.
Изохрона - Isócrona.
Изобата; контур глубины - Curva isóbata (pronunciada hasta el
fondo).
Изолятор, изолирование – Aislador
Изоляционный материал – Aislante
Изоляция; гидроизоляция - Aislacion
Изохора - Línea isócrona.
Изумрудно–матовая эмаль - Esmalte color esmeralda opaco.
Имитатор датчика –Sensor simulador
Иммерсионная линза - Lente de inmersión.
Импульсная линия - Línea de impulsos.
Импульс, короткий сигнал; удар - Impulso.
Импульсный потолок - Techo de impulso.
Идентификация маршрута - Identificación de pasil o.
Инерционный выключатель - Interruptor de inercia.
Индикатор аварийного состояния- Indicador de emergencias.
Индикатор влаги – Hidroindicador.
Индикатор "дальность-высота" - Indicador de altura y distancia..
Индикатор заряда - Medidor de carga.
Индикатор IFF, идентификация свой -чужой - Indicador IFF.
Импульсно-кодовый - Código de impulsos.
Индикатор высоты - Indicador de altura
Индикатор дальность – высота - Indicador de altitud y posición
Индикатор местоположение в воздушном пространстве -
Indicador de posición aérea.
Индикатор, монитор. прил.///:, указание, контроль. –
Indicador,monitor.
Индикатор кругового обзора - Indicador de posición en el plano,
indicador panorámico.
Индикатор нулевой автопилота - Indicador de cero del autopiloto.
Индикатор работоспособности - Indicador de actuación.
Индикатор регулирования давления, регулятор давления -
Indicador de ajuste de presión..
Индикатор числа Маха - Indicador de número de Мах.
Индикатор юстировки (выравнивания) - Indicador de alineación.
Индукционный датчик - Sensor inductivo.
Индукционный нагреватель - Calentador de inducción
Инерционый генератор переменного тока – Generador de
corriente alterna de acción retardada.
Инерционные предохранители –Fusibles de acción retardada.
Инструментальный пояс - Cinturón para herramientas.
Инструментальный ящик - Caja de accesorios.
Инструмент с твердосплавными зубьями по кромке -
Herramienta con cuchil a de carburo de tungsteno.
Инструментальные средства техника - Banco de mecánica
Интенсивность свободного пространства - Intensidad de espacio
libre.
Интерференционные помехи - Interferencia perjudicial.
Ионизированный слой - Capa ionizada.
Ирригационная канава; состязания по гребле - Regata.