Русско-испанский авиатехнический словарь — страница 8 из 22

Конечная скорость - Velocidad terminal.

Коническое зубчатое колесо - Rueda de conos de fricción.

Коническая шестерня - Piñón cónico.

Конструкция – Estructura.

Контакт между линиями - Cruce de líneas.

Контактная группа - Juego de resortes.

Конктатный гониометр - Goniómetro de aplicación.

Контактный штырь – Espiga de contacto.

Контргайка - Buje de contratuerca.

Контровка – Aseguramiento, retención.

Контровочная проволока – Alambre de frenar.

Контровочная пластина – Placa de freno.

Контровочный болт, контровочный винт – Tornil o de retencion,

tornil o de freno.

Контровочная шайба – Arandela del freno.

Контрольно-измерительные приборы – Instrumentos de control y

medida.

Контрольный импульс; командный импульс - Impulso de mando.

Контрольный переключатель, выключатель управления -

Interruptor de mando.

Контрольный разряд - Bit de control.

Контрольный элемент - Elemento piloto.

Контур, схема, электрическая цепь - Circuito.

Контурные огни – Luces de guarda, luces de pala (hel).

Контурное освещение отраженным светом - Iluminación en

garganta.

Консольная балка; ушко натяжного изолятора - Oreja de anclaje.

Конструктивный разъем – Plano de separación.

Концевая балка – Viga terminal, pailón de carenado.

Концевая заглушка – Obturador marginal.

Концентраторы напряжений – Concentradores de las tensiones.

Конус - Coneo.

Конусная втулка – Casquil o cónico.

Корд –Tela divisoria.

Корректор-задатчик скорости приборной - Corrector selector de

velocidad-aire indicada

Коррекционный механизм - Dispositivo "aproximación-precisión".

Коррекция воздушной трассы - Corrección de onda espacial.

Координатограф – Coordinatógrafo.

Коробка передач, редуктор; коробка скоростей - Caja de cambio.

Коробка приводов - Caja de mandos, caja de los accionamientos.

Коромысло – Balancín.

Коробочка (авиа) –Circuito rectangular.

Короткая волна - Onda corta.

Корма - Popa.

Кормовой бурун (гидросамолет) - Estela.

Корпус, кузов - Carrocería.

Короб отопления грузовой кабины - Caja de calefacción de la

cabina de carga.

Коротковолновая р/станция (КВ) - Estación radiotelefónica

transceptora de ondas cortas(OC)

Корректор высоты – Corector de altura.

Корректор-задатчик скорости приборной КЗСП - Corresctor

selector de velocidad-aire indicada(CSVAI)

Космическая навигация, космический полет - Navegación

espacial.

Косой стык - Junta de Bisel, junta de intersección.

Коэффициент выравнивания - Factor de alineación.

Коэффициент демпфирования, коэффициент затухания -

Coeficiente de amortiguamiento.

Коэффициент допустимой нагрузки, несущей способности -

Factor de resistencia..

Коэффициент искажения - Factor de distorsión.

Коэффициент коммутации - Factor de conmutación.

Коэффициент конверсии - Coeficiente de conversión.

Коэффициент мощности - Factor de potencia.

Коэффициент наполнения - Coeficiente de carga.

Коэффициент нагрузки (двигательная установка) - Factor de

carga.

Коэффициент перегрузки - Factor de sobrecarga.

Коэффициент поглощения - Desvanecimiento por absorción.

Коэффициент полноты нагрузки - Factor de carga de la planta.

Коэффициент пустотности - . Coeficiente de burbujas.

Коэффициент отклонения - Factor de deflexión, factor de

desviación.

Коэффициент спроса - Factor de demanda.

Коэффициент утечки - Factor de escape, factor de fuga.

Коэффициент смещения – Coeficiente de abatimiento.

Коэффициент шума - Indice de ruido.

Крайний срок - Destinar a reparación; fin de plazo.

Кран кольцевания - Llave de alimentación cruzada.

Кран перепуска топлива расходного топливного бака- Llave de

paso de combustible del tanque de consumo

Кран для слива отстоя – Llave para vaciar el sedimiento.

Кран централизированного слива горючего - Llave de vaciado de

combustible de un punto único.

Краскопульт - Pistola de pintar; pulverizador de aire comprimido.

Красный подсвет - Alumbrado rojo.

Красный сигнальный флажок –Banderín rojo de aviso.

Крейсерский режим - Régimen de crucero.

Крейсерская скорость - Velocidad de crucero.

Кремальера - Mecanismo de cremal era.

Крен – Banqueo.

Крен, управляемая бочка с большим радиусом вращения -

Inclinación lateral.

Кренговать; восстановить; чистить - Carenar.

Крепежный болт, анкерный болт - Bulón o perno de anclaje.

Крепкий ветер – Viento frescachón.

Кривая длинного радиуса; большой оборот; открытая кривая - .

Curva abierta.

Кривая загрузки (график) - Diagrama de carga.

Критерии повреждения - Criterio para determinar los daños.

Критическое сечение; горло; канал, углубление – Garganta,

sección crítica.

Критическая скорость; скорость сваливания - Velocidad crítica.

Крейсерский режим – Régimen de cruzero.

Крен – Banqueo.

Кронштейн; опора, распорка- Soporte.

Кронштейн-втулка -Soporte casquil o.

Кронштейн с "ласточкиным хвостом" - Soporte con “la cola de

milano”

Круглая гайка - Tuerca cilíndrica.

Круговая диаграмма - Diagrama de impedencia de carga.

Крутая кривая, кривая короткого радиуса - Curva aguda.

Крутильные колебания – Oscilaciones de torque.

Крутящий момент – Par torcional.

Крутящий момент воздушного винта – Par torcional de hélice (de

rotor).

Крыльевой топливный бак - Depósito de ala.

Крюк сцепки, крюк замок - Gancho sujetador.

Кубический дюйм 1 = 16,378 см3 - Pulgada cúbica.

Кубический ярд - Эквивалентность = 27 кубических футов =

0.7646м2 - Yarda cúbica.

Кулачок, защелка, арретир; лопатка - Leva,

Кулачковая муфта - Embrague de garras, embrague de mordazas.

Кулачковая шайба - Plato de leva .

Кулачковый рычаг - Palanca de leva.

Курок, спусковой механизм, защелка, скоба, триггер - Gatillo.

Курс, линия курса, заданный курс – Derrota, línea de ruta, rumbo,

Курс вперед - Rumbo proa.

Курс подхода - Ruta de aproximación.

Курс полета – Derrota de vuelo, rumbo de vuelo., trayectoria de

vuelo.

Курсовая черта –linea de fé

Курсовой индикатор (неподвижный треугольник) - Indicador de

dirección de flechas fijas.

Курсовая ошибка - Error de curso.

Курсовая система – Sistema direccional, sistema de rumbo.

Курсовой радиомаяк для выхода на глиссаду - Localizador de

trayectoria de descenso.

Л

Лак; шеллак, лак натурального происхождения - Laca.

Лампа со встроенным прожектором - Lámpara con reflector

incorporado.

Лампа контурного огня – Lámpara de la luz de guarda.

Ламповая сажа, газовая сажа - Negro de humo.

Лапа, зубец, выступ - Garra.

Лапка нервюзы- Patilla de costilla.

Лапки крепления - Patas de sujeción .

Лафет- afuste

лебедка; кабестан – Cabria, cabrestante.

Левая боковая панель электропульта – Panel lateral izquierdo del

panel de alimentación eléctrica.

Левая панель АЗС - Panel izquierdo de cortacircuitos.

Левая панель электропульта - Panel izquierdo del panel de

alimentación eléctrica.

Левая приборная доска – Tablero de instrumentos izquierdo.

Левая резьба – Rosca sinistrosa.

Левый щиток электропульта – Cuadro izquierdo del panel de

alimentación eléctrica.

Левый борт- Babor.

Левым бортом на уклон вверх – Con el costado izquierdo arriba.

Левый руль глубины - Timón de profundidad izquierdo.

Легкооткрывающийся- Abrirse fácilmente

Легкосъемное пленочное покрытие- Recubrimiento de película

facilmente desmontable.

Легкий ветер - Viento ligero.

Лента абразивного износа - Tira de abrasión.

Лента самосклеивающаяся - Cinta autoadhesiva.

Лента термостойкая - Cinta termorresistente.

Лента электроизоляционная– Cinta de aislamiento eléctrico.

Ленточный конвейер - Banda de transporte.

Ленточный тормоз - Freno de banda.

Ленточный транспортер - Correa conductora (o de transporte),

transportador a cinta.

Летное присшедствие- accidentes de vuelo

Лётные данные – Datos de vuelo.

Лётно-технические данные – Performancia.

Летные испытания - Pruebas en vuelo.

Летные ограничения –Limitaciones operacionales.

Летный тренажер - Simulador de vuelos.

Летчик – испытатель - Piloto de pruebas.

Ливень, сильный ливень - Chaparrón.

Лигатура; зажим, захват- Ligadura.

Линейный выключатель - Interruptor de línea.

Линейчатая неразвертывающаяся поверхность - Superficie

alabeada.

Линия курса - Línea de curso.

Линии нагнетания- Línea de inyección

Линия перемены даты - Línea de cambio de fecha.

Линия заданного пути – Derrota asignada.

Линия обратной связи - Camino de realimentación.

Лист жести, олово - Hojalata.

Лицевая сторона- Panel frontal.

Лобовое сопротивление – Resistencia al avance.

Лобовые стекла пилотов - Parabrisas delanteros de la cabina de los

pilotos.

Ложемент - Apoyo, lecho.

Ложный аэродром - Aeródromo señuelo.

Ложный запуск двигателя – Arranque falso.

Ложная цель - Señuelo; añagaza; simulacro.

Локоть, изгиб, угольник - Codo.

Лонжерон – Larguero.

Лоно; впадина, отсек, свод, вход, нижняя часть фюзеляжа - Seno.

Лопасть – Pala.

Лопасти несущего винта - Palas del rotor principal.