иииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииии
ииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииии
иииииииииииииииииииииииииииииииииииии
ииииииииииииииииииииииииии…
Скользи вниз на СТРАНИЦУ 69. →
8
От этой смены голов у тебя просто по-королевски болит голова. И у тебя до сих пор голова королевы! Это не может вот так закончиться. Ты — это королева, Эбби — это ты, а Кип — это истекающая слюной горгулья.
Ты думаешь о пропавших доспехах. Броня сэра Эдмунда, Доброго Рыцаря. Ты думаешь, что фрагменты пергамента, которые ты нашёл — подсказки на вашем пути. Разумеется, найти доспехи — это твоя судьба. Что сказано в пергаменте? И прежде, чем рассвет свой луч подарит, Злой с Добрым рыцари сойдутся в паре. Если же нет, то Злой Рыцарь уничтожит всё хорошее. Это не очень-то тебя устраивает.
ДЗЗЗЗЗЫНЬ! Ты слышишь откуда-то звон часов. Он кажется очень далёким. И что это щекочет тебе живот?
Часы! Они вовсе не далеко — они под твоим свитером. Ты вытаскиваешь их и смотришь. На зелёных и розовых часах — шесть часов утра. Рассвет вот-вот наступит! Ты суёшь часы обратно.
И тут, словно по команде, все головы в комнате начинают кричать — а здесь очень, очень много голов! Даже Эбби и Кип — точнее, что, что от них осталось — кричат.
Прежде, чем рассвет свой луч подарит… — думаешь ты. Тебе не хватает времени! Уже слышен леденящий душу смех приближающегося Рыцаря в Кричащих Доспехах!
Если время на твоей стороне, или на СТРАНИЦУ 25. →
Если время против тебя, иди на СТРАНИЦУ 14. →
9
— Спасибо, спасибо, с меня хватит. Это уж малость чересчур, — говоришь ты. — Самое время звонить в полицию.
— Трусишка, — дразнит тебя Эбби. Но ты не обращаешь на неё внимания.
— Но только Сакстон может разрушить проклятие, — напоминает тебе Кип. — Полиция не в силах ничего с ним поделать.
— Ну, я готов, по крайней мере, дать им шанс попробовать.
Ты приставляешь дверь от ящика с надписью ДОБРЫЙ РЫЦАРЬ обратно и начинаешь крепить ремни, как вдруг самый громкий вопль за эту ночь разрывает тишину. За ним следует оглушительный треск. Ты оборачиваешься, чтобы посмотреть — и твоё сердце чуть не выскакивает из груди.
Злой Рыцарь пробил своей закованной в броню рукой поверхность ящика. Массивная, стальная латная перчатка поблёскивает в лунном свете. А затем она смыкается на тощей шее Эбби.
Скорее! Несись на СТРАНИЦУ 83. →
10
Ты визжишь от ужаса и дрожишь, когда липкое тело змеи сползает вниз по твоей руке и шлёпается на пол. И вдруг замечаешь, что на один из её ядовитых клыков насажен знакомо выглядящий кусок пергамента!
Ты не можешь в это поверить. Ты знаешь, что тебе нужно заполучить этот пергамент, и осторожно тянешься вниз. Ты сам не понимаешь, как, но тебе удаётся сорвать клочок так, чтобы тебя не укусили. Змея ускользает прочь.
— Эй, посмотрите-ка, что я нашёл! — кричишь ты и оглядываешься в поисках Кипа и Эбби. Но ты здесь один. Ладно, не совсем один.
Хор отвратительных рыков, стонов и хихиканий отвечает тебе. Ты пытаешься игнорировать их и вчитаться в текст на пергаменте. Но здесь слишком темно.
Тебе нужно больше света.
На СТРАНИЦЕ 36 куда светлее. →
11
Ты не можешь довериться своей голове, чтобы спасти Кипа от полка катящихся солдатских голов. Вместо этого ты оглядываешь комнату в поисках кого-нибудь более умного. В дальнем конце комнаты ты видишь одну голову, стоящую на самой высокой полке.
Ага, думаешь ты. Она стоит на самой высокой полке. Должно быть, у неё самый высокий уровень IQ.
Ты несёшься в угол. Используя другие полки как ступени, ты забираешься наверх, пока твоя голова не оказывается на одном уровне с самой высокой из полок. Лицо стоящей там головы отвёрнуто от тебя. Но прежде, чем ты протягиваешь к ней руки, чтобы повернуть, она начинает поворачиваться сама! Медленно повернувшись, она встречается с тобой глазами.
ЭТО ГОЛОВА ЗЛОГО РЫЦАРЯ!!!!!!!
— АААААаааааа! — вопишь ты в ужасе, когда ваши головы мгновенно меняются местами.
Этот пробирающий до костей крик.
Это крик Рыцаря в Кричащих Доспехах!
И он принадлежит ТЕБЕ!
12
Эбби отплёвывается и вытирает лицо от жирной коричневой грязи. Теперь она замечает то, что уже заметили вы с Кипом. Стены вокруг — живые!
Низкие, квадратные грязевые твари шагают прямо из грязных стен. Они начинают швыряться пригоршнями густой сочащейся грязи.
ШШШШВАПП! Комок попадает тебе в ухо.
ЧЧЧЧВАККК! Горсть полновесной грязи покрывает русые волосы Кипа и стекает вниз прямо ему на глаза.
— Что происходит? — кричит Кип.
ШШШШМЯКК! Ответ ему прилетает в виде специально доставленной грязе-граммы.
Жидкая грязь в твоём ухе становится твёрдой и трескается. Ты выковыриваешь её пальцами. СССССВАППП! Тебе в живот попадает другой шар грязи. Он твердеет при контакте, и это мешает тебе дышать. Вы должны сбежать отсюда!
Грязевые создания гоняются за Эбби. Они размахивают своими обезьяньими ручищами и лепят еще более твёрдые грязешары, чтобы швырнуть в неё.
— Ааааа! — рыдает Эбби, когда один жёсткий грязешар оцарапывает ей колено. — Почему я? Почему я? — кричит она, сжимая пострадавшую ногу.
Беги на СТРАНИЦУ 22. →
13
Ты натягиваешь одеяло на голову и пытаешься вновь заснуть. В конце концов, Эбби сказал, что история о рыцарях — неправда.
Но ты не можешь спать. Крик раздаётся снова. И снова. Крики становятся всё громче и всё жутче. И они приближаются! Последний, кажется, раздался прямо из-за твоей двери!
Погоди. Что это? Что-то на четвереньках движется к твоей кровати. Ты щуришься, чтобы разглядеть хоть что-то в темноте. И тут же у тебя возникает желание оказаться отсюда подальше. Укрывшаяся в тени фигура, похоже, затаилась у твоих ног, готовая к атаке.
— Это рыцарь!! — вопишь ты, выпрыгивая из постели.
Быстрее! Иди на СТРАНИЦУ 67. →
14
Часы под свитером принимаются дико звенеть! Громче и громче. Головы на полках глядят на тебя с разинутыми ртами и вопят. Твоё сердце рвется из груди.
Твой пульс начинает ускоряться.
— Помогите! — кричишь ты. Но никто не слышит тебя на фоне кричащих голов. Ты закрываешь свои глаза, но они на самом деле не твои. Твоя голова всё ещё выглядит как голова королевы.
Твоё время вышло?
Вот оно, думаешь ты. Время. Оно работает против тебя, ты должен использовать часы!
Ты суёшь руку под свитер и вытаскиваешь трёхликие часы.
— Оранжевый циферблат, — бормочешь ты про себя. — Настало время использовать его.
Ты прикасаешься к нему пальцем. Это последняя вещь, которую ты делаешь.
Зелёный циферблат двигает время назад. Розовый — двигает его вперёд. А оранжевый останавливает его, замораживает.
Ты всегда задавался вопросом, как это всё закончится. И теперь ты знаешь. Ныне, присно и во веки веков. Похоже, твоё время закончилось!
15
Ты отскакиваешь назад и хватаешься за оцарапанную когтями щёку. Кажется, там глубокий порез. Ты отворачиваешься от Эбби и, нащупав стену, шаришь по ней в поисках выключателя. КЛИК! Голая лампочка, свисающая с потолка, заливает гараж тусклым светом. Внезапно становится очень тихо.
Теперь ты видишь его. Чудовище, которое преграждало тебе путь, оказалось газонокосилкой.
Острые, как бритва, когти, которые полоснули тебя по щеке — это садовые грабли.
А то, что обвивалось вокруг ног Эбби — шланг.
— Я знала, что мы тут одни, — говорит Эбби, отшвыривая шланг в сторону. — Вся эта чушь просто смехотворна!
Но ничего ещё не закончилось.
— ИИИИИИИИИИИИ!
Чем бы оно ни было, содержимое ящика с надписью ЗЛОЙ РЫЦАРЬ усиленно привлекает твоё внимание. Ящик наклоняется вперёд, толкая Эбби на землю.
Помоги Эбби на СТРАНИЦЕ 131. →
16
Голова Злого Рыцаря представляет из себя дымящийся кусок чёрного металла. На его шее висит сверкающий медальон, и что-то в этом медальоне привлекает твоё внимание. Ты не можешь оторвать от него взгляда! Пока ты беспомощно стоишь там, Злой Рыцарь заносит свой тяжёлый меч и… И…
И обрушивает его, разрубая пополам заднюю часть ящика позади себя. Древесина рассыпается, словно лёд.
— В ЗЕМЛЯХ САКСТОНОВ ТЫ БУДЕШЬ УНИЧТОЖЕН! — гремит над тобой его голос. Тебя бьёт крупная дрожь. Он глядит на тебя, а затем исчезает через новое отверстие.
Ты не уверен, сколько именно времени стоишь там, парализованный шоком. Следующее, что ты понимаешь — это что Кип и Эбби стоят рядом с тобой.
— В-в-в-ы ч-ч-то-нибудь в-в-видели? — заикаешься ты.
— Да нет, ничего особенного, — Эбби пытается выглядеть крутой.
— Глядите! — восклицает Кип. — Эта дыра в задней части ящика — в ней видны холмы!
— Ты прав! Что бы это значило? — фыркает Эбби.
Но он действительно прав. Ты заглядываешь в дыру — и видишь изумрудно-зелёные холмы и бледно-голубое небо. Ты чувствуешь ветер на своём лице. Ты чувствуешь, что эта сцена завораживает тебя — как только что заворожил медальон.
— Лучше бы нам пойти туда, — говоришь ты, не отводя взгляда от сцены перед тобой. — Или мы никогда не сможем разрушить это дурацкое проклятие.