Вот тебе и тайна часов с кукушкой. Они несут безумие. Ты всё ещё жив, но от всего этого шума и вечного ожидания уже скоро окончательно станешь ку-ку!
72
Вы приземлились в долине. Зелёные холмы, которые вы наблюдали минуту назад, остались далеко позади. На самом деле, нигде, насколько хватает взгляда, нет и травинки. Тут только скалы. Треснутые осколки, валуны и камни. И тьма. Наверху светит бледная луна.
Эбби пытается сдвинуться с места — и с трудом удерживает равновесие на шаткой платформе из камней.
— Это похоже на лавину, которая только и ждёт, чтобы сорваться! — вскрикивает она.
— Будь осторожна! — предупреждает Кип. — Эти плоские камни не так устойчивы, как кажутся!
— Ага, точно, спасибо за совет, Кип, — говорит Эбби. — Я уже заметила!
Они правы. Ты привстаёшь на цыпочки и заглядываешь на плоскую скалу, что расположена ниже.
— Вау! — восклицаешь ты, когда твой новый каменный пол качается взад и вперёд. Ты глядишь вниз. Там целая куча острых скал только и ждёт, когда можно будет поймать вас.
Затем ты глядишь наверх. И что-то мигает. Высоко на скалистой вершине этой горы что-то серебристо сверкает в лунном свете. Кажется, оно зовёт тебя. Что это?
Карабкайся на СТРАНИЦУ 28. →
73
Ты бросаешь верёвку и несёшься к котлу. Если только ты сможешь его поднять, ты мог бы плеснуть его содержимым на призраков. Это должно рассеять их.
Фигуры в одеяниях с капюшонами продолжают подниматься по лестнице. Они всё ближе! Ты впадаешь в неистовство и изо всех сил налегаешь на ручку котла. Он чуть двигается, и немного жидкости выплёскивается на каменный пол. Она течёт прямо тебе под ноги, и ты СКОЛЬЗИШЬ!
Ты падаешь назад, взмахнув руками. И ударяешься прямо о колокол. ДОН! ДОН! ДОН! ДОН! — бьёт колокол.
Песнопение монахов меняется.
— По нам звонит колокол! По нам звонит колокол! По нам звонит колокол! — одна за другой, фигуры в робах падают на пол колокольни. Теперь они не более, чем груда пустых тряпок у твоих ног.
— ДОН! ДОН! ДОН! — бьёшь ты снова. Кип и Эбби сбрасывают свои капюшоны.
— Ты спас нас! — благодарно кричит Кип.
— И эти дурацкие призраки ушли навсегда! — добавляет Эбби. — Как тебе эти монахи? Они получили жизнь. То есть, я хотела сказать, получили смерть.
Ты с облегчением выдыхаешь.
— Теперь мы в безопасности, — говоришь ты. Всё по-прежнему — кроме сверкающих глаз на другой стороне дворика.
— Ой-ой, — говоришь ты. — Эти глаза могут означать только одно.
Иди на СТРАНИЦУ 52… Если посмеешь. →
74
То, что начиналось как спасательная миссия, теперь становится миссией по вашему уничтожению. Гигантский чёрный ястреб взмывает вверх.
— Держись! — кричишь ты Кипу. Он цепляется за одно из гладких чёрных перьев, торчащих из спины птицы.
Внезапно ястреб ныряет вниз. Он пытается стряхнуть вас! Ты отлетаешь в сторону крыльев, и твоё тело свободно колышется на ветру.
— Ваааааааау! — вопишь ты.
От этих американских горок верхом на птице твой желудок прыгает вверх и вниз. Кип, судя по его виду, страдает воздушной болезнью точно так же, как и ты. Но это ещё не конец. Ястреб делает петлю за петлёй, пока ты, наконец, не понимаешь, что больше не можешь держаться за него.
И ты отпускаешь его.
— До свидания, Кип! — зовёшь ты, начиная свободное падение. — До свида-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а…
Иди на СТРАНИЦУ 117. →
75
Терновник остался позади. А перед тобой — зелёные холмы. Здесь очень тёплый ветер, дующий в лицо, и что-то… Что-то, движущееся поверх этих холмов. Тёмный, чёрный туман накатывается на них, приближаясь к вам. Он уже на полпути от места, где вы стоите.
— Не нравится мне, как это выглядит, — говорит Кип.
Тёплый ветер усиливается. Собираются тёмные тучи. Пыль закручивается в водоворотах. В воздухе вокруг вас присутствует Зло.
— Смотрите, — замечаешь ты. — Раньше или позже, мы всё равно должны будем столкнуться со Злым Рыцарем лицом к лицу. Это единственный способ разрушить проклятие, верно? Только Сакстон может одолеть его!
— Я бы предпочёл позже, чем раньше… — начинает возражать Кип. Но он не успевает закончить свой вердикт.
— ЙИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ! — крик Злого Рыцаря объявляет о его прибытии.
Узнай, что случится дальше, на СТРАНИЦЕ 85. →
76
Ты вновь читаешь слова новой головоломки: «То, что СЕЙЧАС — лишь ложь, сплетённая искусно». Ты не знаешь, что это может значить, но знаешь, что можешь выйти из комнаты прямо СЕЙЧАС!
— Ззззт? — искрит Кип.
— Зззт зззззттттз ззт? — добавляет Эбби.
Они думают, что ты что-то понял, и хотят знать, что СЕЙЧАС происходит. Ты не можешь ответить им СЕЙЧАС, потому что ты внезапно понимаешь эту часть головоломки. Здесь никогда не СЕЙЧАС. Как только СЕЙЧАС приходит, оно сразу же становится ТОГДА. За долю секунды, которой является СЕЙЧАС, ты понимаешь, что нет никакой возможности сбежать СЕЙЧАС из этого места. Здесь нет СЕЙЧАС. Пока вы собираетесь сбежать СЕЙЧАС, СЕЙЧАС становится ТОГДА и ваши шансы на побег ускользают.
Ты, и Кип, и Эбби — все вы застряли в несуществующей стране СЕЙЧАС. Ужасная истина обрушивается на тебя — как и стены. То, что происходит СЕЙЧАС — нереально. Но вот что реально, так это то, что вам с Кипом и Эбби СЕЙЧАС придёт
77
— Входи, — снова говорит мягкий голос. Ты встаёшь, чувствуя головокружение от полёта. И падаешь вперёд через дверь. Ты внутри. Дверь плавно закрывается за тобой. Ты выдыхаешь с облегчением, пока перед дверью не опускаются с ГРОХОТОМ стальные решётчатые ворота!
— АААААААААААаааааааахххх! — звенит крик Злого Рыцаря. — ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КОШМАРЫЦАРСКОЕ ЦАРСТВО! — воет он.
Ты поворачиваешь голову налево, потом направо.
— Это не коттедж! — восклицаешь ты. — Это подземелье!
Гигантские чёрные крысы снуют между твоих ног. Длинноволосые ядовитые пауки носятся по своей паутине, чтобы обрушить её тебе на лицо. Безголовые тела плывут по воздуху. Часы без стрелок выкрикивают:
— Ку-ку! Ку-ку!
Чудовищный Грязевой Метальщик швыряет в тебя ком липкого материала. Ты вовремя успеваешь уклониться. ЧВАК! Он разбрызгивается по каменной стене.
Разряд молнии сверкает и трещит в воздухе рядом с тобой. Летучая мышь-вампир вслепую пролетает сквозь железную решётку позади тебя. Нет, это не коттедж. Это Оплот Опасности! Зал Ужасов! Альков Зла! Последний Рубеж!
Иди на СТРАНИЦУ 130. →
78
Ты глазеешь на окружающее вас стены зелени.
— Терновник слишком высок, — заключаешь ты. — Мы не сможем перелезть через него.
— Это выглядит как лабиринт, — замечает Эбби. — Ты знаешь, Кип, как это принято в королевских дворцах и подобных местах. Непонятно только, есть ли отсюда выход.
— Нам нужно найти выход или прорваться через кусты. Мы не можем остаться здесь навечно, — говоришь ты.
— Навечно! — причитает Кип.
— Кип! Прекрати ныть! — восклицаете вы с Эбби практически хором.
Так как же вам быть?
Если ты попытаешься найти выход, иди на СТРАНИЦУ 51. →
Если ты попытаешься прорваться через терновник, иди на СТРАНИЦУ 116. →
79
Там, где только что была голова королевы, теперь покоится голова Эбби. А голова Эбби, поправляя себя её руками на её же шее, смотрит прямо на тебя! Эта новая Королева Эбби вглядывается в стеклянную дверь, пытаясь рассмотреть своё отражение.
Кип ещё не заметил, что произошло с Эбби. Он занят тем, что строит рожи отвратительной голове горгульи у противоположной стены. Гротескная, лысая, с открытым ртом и выпученными глазами, она кажется самой уродливой головой в комнате.
— Лицо, которое может полюбить только мать, — шутит Кип, вглядываясь в маленькие глазки-бусинки чудовища. И внезапно его голова во вспышке меняется местами с головой горгулью!
Ты ошеломлённо смотришь, как Горгулья Кип поворачивается к Королеве Эбби.
— Аааа! — изумлённо вопит Королева Эбби. — Стража! Отрубить ему голову! Голову с плеч!
Целый ряд голов Королевской Гвардии неожиданно оживает. Облачённые в шлемы головы стражников подпрыгивают на своих подставках и кричат:
— Спасти Королеву! Спасти Королеву!
Затем одним быстрым движением весь ряд стражников наклоняется вперёд и катится на пол. Они строятся и начинают изо всех сил катиться к Кипу! Через несколько секунд он будет похоронен под головами!
Если ты используешь свою голову, чтобы помочь Кипу, иди на СТРАНИЦУ 30. →
Если ты используешь чью-нибудь другую голову, чтобы помочь Кипу, иди на СТРАНИЦУ 11. →
80
Доспехи Доброго Рыцаря вооружили тебя кое-чем куда большим, чем секира и щит. Они вооружили тебя смелостью. Это подземелье больше не пугает тебя.
— Покажи своё лицо, Злой Рыцарь! — храбро кричишь ты. И тебе не приходится долго ждать.
Гигантская фигура шагает из вспышки болезненно-жёлтого света. Это Злой Рыцарь! Он выше, темнее и страшнее, чем когда-либо. Его глаза стреляют в тебя пламенем, которое ударяется о серебряные доспехи и нагревает их. Затем его глаза стреляют ещё раз! Твои лицо и шею заливает пот. Броня превращается в печь для барбекю, и ты просто плавишься!