Рыцари Круглого Стола — страница 2 из 38


РАССКАЗЫВАЮТ, ЧТО КОГДА-ТО в старые годы был в Англии король по имени Констан. Констан этот царствовал очень долго, и было у него три сына: старший — по имени Муан, второй — Пендрагон и третий — Утер. Сенешала короля звали Вертижье. Вертижье был очень мудрый, сообразительный человек и притом прекрасный рыцарь. Наконец Констан умер, и после многих и долгих совещаний выбрали королем сына его Муана. Во время царствования Муана началась война, а Вертижье между тем по-прежнему был королевским сенешалом. Нападали на Муана саксы, не раз также приходили в Англию и нападали на христиан и люди римского закона. И Вертижье, бывший сенешалом всей земли, распоряжался всем по своему усмотрению, и король, совсем еще юноша, никак не мог сравняться с ним ни мудростью, ни отвагой, ни военными доблестями. Вертижье успел тем временем захватить в свои руки множество земель и привлечь к себе сердца всех людей. Добившись этого, исполнился он гордости, и, видя, что нет никого, кто бы мог сделать то же, что делал он, объявил он, что не станет больше вести войну вместо короля, и удалился в свои владения. Саксы же, узнав, что Вертижье отказался от войны, собрались в великом множестве и напали на христиан.

Поехал тогда король Муан к Вертижье и сказал ему:

— Прекрасный друг! Помоги мне защитить мою страну — и я сам, и все люди мои будут покорны твоей воле.

Но Вертижье отказался:

— Не могу я помогать вам, государь: среди подданных ваших и без того немало людей, ненавидящих меня за мою службу вам. Если суждено быть этой битве, я останусь к ней непричастен.

Король Муан и спутники его, видя такую непреклонную решимость Вертижье, вернулись домой и сами пошли биться с саксами, и саксы окончательно разбили их, и все жители страны говорили, что это произошло лишь потому, что Вертижье не принимал участия в битве. Так было и во всем. Король Муан был слишком еще молод и неопытен и совсем не умел править страной, и многие возненавидели его за это. Так прошло немало времени, и возмутились наконец подданные Муана. Пришли они к Вертижье и сказали ему:

— Господин, нет у нас ни короля, ни владыки, потому что тот, кто правит нами, не заслуживает этого имени. Именем Бога просила мы вас быть нам королем и управлять нами. Во всей нашей земле нет человека, который мог бы сделать это лучше вас!

— Если бы он умер, — отвечал им Вертижье, — и вы, и все ваши выбрали бы меня королем, то я охотно пошел бы к вам в правители. Но этого не может быть, пока он жив.

Выслушали они слова Вертижье и простились с ним. Придя домой, созвали они своих друзей и стали совещаться с ними, и решили наконец убить короля Муана и выбрать королем Вертижье. «Узнает он, что ради него убили мы короля Муана, и будет исполнять все, чего мы ни пожелаем, и таким образом мы всегда будем властвовать над ним», — говорили они между собою. Так они и сделали: выбрали двенадцать человек и послали их убить короля Муана, который был еще так молод, что не в силах был сопротивляться, и так мало любим народом, что смерть его не вызвала никаких толков. Пошли убийцы к Вертижье и сказали ему:

— Теперь будешь ты королем нашим, потому что король Муан убит нами.

Но Вертижье, услыхав, что убили они своего государя, сильно разгневался:

— Очень дурно поступили вы, убив своего государя! Советую вам поскорее бежать из этой страны, чтобы верные подданные короля не убили вас, мстя вам за его смерть. И очень жаль мне, что приходили вы ко мне!

На том пока дело и кончилось.

Вскоре все лучшие люди государства собрались на совет и стали совещаться, кого бы выбрать им королем. Вертижье, как уже сказано было, пользовался всеобщей любовью, а потому все без труда согласились выбрать его в короли.

На совете присутствовали и двое попечителей, которым поручены были остальные малолетние сыновья короля Констана — Пендрагон и Утер. Узнав о решении выбрать королем Вертижье, попечители взяли своих питомцев и увезли в далекую, чужую землю, на восток.

Итак, как уже сказано, Вертижье выбрали королем. После коронации пришли к нему убийцы короля Муана, а он сделал вид, будто никогда не видал их. Тогда стали они осыпать его упреками за то, что он забыл, что только благодаря им стал он королем, и обвиняли его в смерти короля Муана. Вертижье между тем, словно тут только узнав, что убили они своего государя, приказал их повесить.

— Вы сами довели себя до этого, — сказал он им, — потому что не имели никакого права убивать своего короля. Так же, пожалуй, когда-нибудь поступите вы и со мной. Но я сумею принять против этого меры.

Так погибли все двенадцать убийц короля Муана. Но все они имели множество родственников, и после их казни родственники эти пришли к Вертижье и сказали:

— Вертижье, большую обиду нанес ты всему нашему роду, предав родичей наших такой позорной смерти, и мы никогда уже не будем служить тебе по доброй воле.

Рассердился Вертижье и стал угрожать им, рассердились и родственники убийц короля Муана и, в свою очередь, стали угрожать Вертижье.

— Какою смертью заставил ты погибнуть наших родственников, такою же смертью умрешь ты и сам, — говорили они, — потому что не по праву завладел ты землею, не по праву властвуешь и над нами.

Так произошла между ними большая ссора.

Разгорелась непримиримая вражда между Вертижье и родными убитых им рыцарей. Собрал он войско, и пошел на их землю, и бился с ними, пока не разрушил их замков, не разграбил имущества и не отнял у них ленов. Но с тех пор Вертижье не имел покоя: все чудилось ему, что его рыцари и воины замышляют против него что-то недоброе и что народ хочет лишить его царства, и так стал он притеснять своих подданных, что все они возненавидели его. Наконец послал он к Саксам, приглашая их вступить с ним в союз. Саксы удивились и не поверили сначала, а когда увидели, что Вертижье не обманывает их, согласились. Самый гордый из саксов, по имени Гангус, долго служил Вертижье.

Так долго служил он ему, что король стал помогать этому язычнику в его войнах. И сказал раз Гангус королю:

— Твой народ ненавидит тебя, и тебе несдобровать без добрых союзников — будь с нами заодно и в добром и в злом, и мы не оставим тебя!

Подумал Вертижье, как ему быть, и решил вступить в еще более тесный союз с нехристями и взял за себя дочь Гангуса. Народ звал ее королевой-язычницей, и старые люди качали головой, приговаривая:

— Плохо нам будет не один и не два года, потому что король наш взял жену язычницу!

После этого все еще больше возненавидели Вертижье.

Очень боялся Вертижье сыновей Констана, младших братьев Муана, бежавших в восточную землю: знал он, что рано или поздно вернутся они на родину и потребуют своих владений, и задумал он выстроить такую высокую и крепкую башню, в которой он был бы ото всех в безопасности. Но когда вывели стены на три или четыре сажени, стены рухнули, рассыпавшись в прах. И так было до трех раз. Когда король увидел, что стены его башни не устоят, рассердился он и сказал, что не будет ни смеяться, ни пировать, пока не узнает, отчего стены падают. И велел он созвать со всего царства мудрейших людей. Когда они пришли, рассказал им Вертижье о чуде со стенами и попросил у них совета. Подивились они чуду, а объяснить его не сумели.

— Обратись, государь, к духовным: они мудрые книги читают, людей добру учат, может, они и ответят тебе!

Отпустил король мудрецов своей земли и собрал духовенство. Когда собрались все прелаты, аббаты и клерики, рассказал им король о своем горе и просил их указать причину и избавить его от несчастья, испугались они, услыхав, что король ждет от них ответа и избавления, и сказали ему:

— Не дано нам распознавать дьявольских козней. Спроси тех, кто по звездам читает, по небу судьбу узнает!

— Вы сами знаете лучше меня, — возразил им король, — кто по звездам читает, по небу судьбу узнает. Позовите же их, и пусть они без утайки ответят мне, почему рушатся стены моей башни.

Собрались прелаты, аббаты и клерики на совет и спрашивают на ухо друг друга, кто по звездам читать умеет, по небу судьбу узнает. Оказалось таких семь человек. Позвали их к королю, и спросил их король, почему не держатся стены его башни. Ответили они ему, что этого не дано знать ни одному человеку. Рассердился на них король и стал грозить им смертью, если они не ответят ему. Испугались астрологи и попросили одиннадцать дней отсрочки. Король согласился с условием, что если они и после того ничего не ответят, то души их простятся с телами. Тогда мудрейший из них сказал своим товарищам:

— Надо нам от беды спастись!

По его совету все расселись по разным местам на звезды смотреть, а он спрашивал каждого, что тот видел, и каждый сказал ему свое, не зная, что сказал товарищ. И сказали все одно и то же — что о башне прочитать им не пришлось, а узнали, что мальчик с клюкой, сын дьявола, причинит им смерть. Не хотелось им погибать от мальчика, и решили они убить его, если только он найдется, тем более что он исчадие ада. Тогда решили они сказать королю, каждый порознь, что стены башни не могут устоять, пока не смешают с известью крови мальчика с клюкой, сына дьявола. А для того чтобы мальчик сам не успел сказать чего-нибудь, что погубило бы их, они придумали другую хитрость: пускай убьют мальчика прежде, чем он скажет слово. На одиннадцатый день пришли астрологи к королю, и мудрейший из них сказал:

— Спроси, государь, каждого из нас по очереди, что прочитали мы по звездам!

И подзывал король каждого, и каждый говорил ему одно и то же. Удивился король этому чуду, удивился еще больше тому, что на свете может жить сын дьявола, но ничего больше не добился от них. И послал он во все концы света искать чудного ребенка, сына дьявола.

Пошли двенадцать послов в двенадцать концов земли, поклявшись наперед королю, что тотчас убьют ребенка, как только найдут его. Ходили послы долго, исходили много стран, городов и царств и думали уже, что нет на свете такого ребенка и что нарочно обманули короля астрологи. Но вот четверо из послов сошлись вместе и уже решили было вернуться домой. Проходя предместье одного города, увидали они толпу игравших в бабки детей. Мерлин, так звали одного из игра