С чего начинается Китай? История о том, как учитель русского узнавал Поднебесную и при чем здесь острый Кайсин — страница 6 из 15

На вид это мужчина средних лет, с аккуратной прической и волосами, зачесанными назад, естественно, брюнет. На лице у него аккуратная борода и тонкие усы. На голове шапочка с длинным козырьком, с которого на лицо спадают тонкие ниточки – так положено императорам, чтобы не смотрели на его лицо. И, конечно, император улыбается. У него коралловые губы и ослепительно белые зубы. До Китая я не понимал, как поднимает настроение улыбка, пускай даже нарисованная. Такие деньги в стране мертвых ценят за истинные. Особо древним предкам могут и золото послать – тем, что не дотянули до денежной реформы.

Китайцы уверены: что сгорит тут, на том свете станет настоящим, предки порадуются и выпьют на радостях стопку-другую крепкой рисовой водки.

Мир развивается, у китайских мертвецов потребностей всё больше. Многие не против хорошего ноутбука или айфона. Перезваниваться и работать на компьютерах можно и в ином мире. Некоторые хотят золотые часы. Каким именно способом они об этом сообщают, мне неизвестно. Может быть, родственники сами решают:

– Неплохо бы деду послать новые золотые часы, а то его-то мы прямо из гроба вытащили.

– Тогда и зубы пошли!

– Чего?

Те, что попроще, получают другие нужные вещи – одежду, обувь, – как очередное свидетельство того, что на Земле их не забыли.

В этом заключена Великая китайская забота: мы о вас, вы о нас. Да, именно так: хорошо заботишься – будешь под защитой предков до 13-го колена.

В том мире, как и у нас, есть свое правительство и многое другое. Поэтому предки, когда видят, как их земные родственники стараются, могут на том свете походить по инстанциям и попросить чего-то нужного и полезного «для своих». В некоторых случаях, когда жизнь дает трещину, то китайцу могут сказать: «Ты, наверное, давно предкам жертву не приносил?» Китайский товарищ подумает и скажет: «А ведь правда, давно!» Идет и сжигает дары.

Даже мертвые нуждаются в заботе. Все хотят помощи, и всем хочется иметь последний айфон, вот и горят костры в Китае: весной, зимой, осенью. Например, случается так, что у китайца всё не клеится: работы нет, денег мало, какие-то проблемы. Как быть? Что делать?

Если случай бытовой, китаец спросит совета у родственников или друзей, как и любой из нас. Если нужен серьезный совет, то пойдет к монаху, предсказателю или какому другому духовному лицу. Тот скажет: «Иди-ка ты, дорогой, в ближайшую лавку. Купи там себе денег, а лучше золота жертвенного, и побольше. Благовоний не забудь, тоже хороших, чтобы горели подольше, и иди в храм, принеси жертву».

Таких храмов очень много. Иногда они похожи на магазины, но в них можно и помолиться, и купить нужные вещи религиозного содержания. Если в христианской традиции торговать в храме плохо, то в Китае наоборот: там без магазинчика никак. Ведь в храм с пустыми руками приходить нельзя, нужно много разных полезных штук. Их продают прямо при входе. Если же нет времени или возможности сходить в большой, настоящий, то в городах много маленьких, где с одной стороны магазин, а с другой – алтарь. Прямо храм-магазин. Только без оскорбления чьих-то чувств, а может с защитой от правительства, которое в целом предпочитает атеизм, но не против торговли.

Расположение такого храма может быть очень неожиданным: тут парикмахерская, там канцтовары, а тут он. При входе или в центре всегда есть статуя: Будда, Небесный император или кто-то еще. Иногда прямо в витрине, но всегда по правилам: перед каждым изображением или статуей есть подношения или жертвенник, в котором горят палочки с благовониями или свечами: от маленьких в виде лотоса до огромных с разными просительными или благодарственными надписями. Вдоль стенок храма-магазина или сбоку от алтаря стоит «товар»: статуэтки, свечи, четки, благовония, книги. Да и без жертвенных даров никуда: всегда есть огромный ассортимент. Вот туда и идет китаец: у меня так и так! Надо принести жертву предкам, чтобы услышали и помогли. А то дела встали и ни туда ни сюда.

Жертвенных вещей покупают много – дело серьезное и жадничать нельзя. Потом едут на могилу и приносят жертву. Предки заметят и скажут:

– Так, на земле просят помощи! Надо помогать.

И идет предок жертвы по потусторонним инстанциям потомку помогать. О нем заботятся, и это его обязанность.

Глава 6

Китайский алгоритм счастья и чем поможет амитофо

Как узнать китайское заведение в любой стране? Скорее всего, там будут иероглифы. А еще алтарь. Где-нибудь под потолком.

Обычно это просто полочка, на которой установлена статуэтка. Часто улыбающаяся. В ее руках много разных предметов, которые символизируют счастье. Рядом стоит тарелочка с фруктами, благовония. Всё это регулярно обновляют и меняют. Потому что Небесный император – главный из всех богов Китая. Он контролирует мир и всё, что вокруг. Император очень добрый и всегда всем помогает. Китайцы его любят.

На небе есть и другие боги. Все они трудолюбивые, у каждого – своя зона ответственности.

Например, в туалетах часто горят палочки. С одной стороны, просто для аромата, а с другой – дар богине туалетов, зовут ее Цзы-гу (кит. 紫姑) – пурпурная дева. Да, есть и такая. Давным-давно, за какие-то заслуги обычную девушку причислили к сонму богов, но занятия ей найти не могли. Китайские боги никогда не ленятся – у всех них есть служба: каждый отвечает за что-то, следит, наводит порядок и даже отчитывается перед Небесным императором. Легко и просто стать богом не получится: вместе со статусом получаешь и ответственность. И когда появилась новая богиня, ей нужно было выдать место для службы. А всё уже было занято. Свободным оказалось только место богини, отвечающей за туалеты. Так и появилась богиня туалетов.

Чтобы новой богине не было обидно, ей дали дар предсказывать будущее. Поэтому раньше китаянки ходили гадать в туалет. Убирали его, а потом приносили дары богине в надежде получить ответы на свои вопросы. Во все времена китайцы это место не особо уважают, но должны его защищать.

Как видите, в Китае богом может стать каждый. Сейчас среди изображений и статуй богов, мудрецов, бессмертных и прочих небожителей часто появляется товарищ Мао.

Товарищ Мао – создатель современного Китая, человек, одолевший армии врагов коммунистической партии, объединивший страну, поставивший ее с колен на ноги. Были у него перегибы, но всё-таки. Как-то на уроке мы упомянули товарища Мао и что он умел: переплыть Хуанхэ, организовать армию, курить много сигарет. Тут один мой студент подмигнул и сказал, что кормчий занимался этим по молодости, а когда стал председателем, то любил собирать у себя в Пекине комсомолок для разных развлечений и улучшения здоровья: по мнению китайцев, молодые девушки, даже если не комсомолки, придают сил мужчинам и помогают с потенцией, что для мужчин очень важно.

Старшее поколение Мао уважает, а этого достаточно, чтобы можно было подумать о его избранности Небом. В Китае всё по полочкам – кого попало не будут возносить. Почести товарищу Мао не воздают, но изображение его стоит среди других богов на домашних и не очень алтарях, а, стало быть, и ему кланяются. Как древним императорам и предкам, которые перешли на небо.

Как меня знакомили с Амитофо

В Китае много богов разных религий, народов, даже регионов. Из всех мне больше всего нравится Амитофо. Если вы знаете китайский, то сразу заметите слог «фо» – это значит «Будда, пробужденный».

Будд очень много: каждый человек при определенных условиях может им стать. В некоторых китайских монастырях (да и не только китайских) есть тысячи почти одинаковых фигурок – и это всё какой-то будда.

Самый известный – Шакьямуни, Сиддхартха Гаутама.

В каждом буддийском храме есть три статуи. В самом центре восседает Сиддхартха Гаутама. Тот, что слева от нас, и есть Амитофо. Он носит почетное звание Будда Запада. Там расположены Чистые земли, куда и хочет попасть каждый праведный китаец. Самый простой способ попасть туда – с помощью Амитофо.

Как и все будды, он очень добрый. Решил, что раз обрел просветление, то нужно помочь другим. Он принял на себя их карму, но всё равно остался просветленным, ибо это благое дело. Тогда Амитофо и решил, что каждый, кто произнесет его имя, получит помощь. Даже атеист.

У китайцев есть две главные проблемы 麻烦 «мафан» – беспокойство и 烦恼 «фаннао» – по-русски «головняк».

– Я же не буддист. Мне он поможет? – спросил я своего друга Ень Хы.

– Он всем помогает.

Мастер Ень Хы долго меня этому учил. Он не хотел, чтобы я становился буддистом, но очень хотел, чтобы у меня всё было хорошо. Вот и наставлял: читай мантру «Амитофо».

– Когда?

– Всегда!

Как-то я зашел к своему другу-мастеру, а у того в гостях был его мастер, которого он для краткости звал просто «Шифу», что и значит «мастер» или «учитель».

Шифу – монах, но в мирском, городском варианте: он посещает монастыри, молится каждый день, но живет в городе. Шифу – улыбчивый и гостеприимный, хорошо готовит чай. Если у кого-то чай плохой, то это не в напитке дело, а просто его заварил не Шифу. Внешность у мастера тоже колоритная: желтая монашеская одежда, шикарная борода и четки – на шее и на руках, как и полагается буддистам.

В мой визит Шифу прикорнул: в Китае послеобеденный сон положен даже монахам. Я тихонько сел и стал обсуждать с мастером Ень Хы последние новости и вопросы мироздания.

Видимо, делали мы это не совсем тихо или просто время сна закончилось, потому что Шифу проснулся.

– Здравствуй! – обрадовался он.

– Добрый день! – культурно ответил я.

– Давно не виделись. В гости пришёл? – спросил он.

– Да, соскучился по старине Ень, а так работа и всё такое.

– Ммм… Понимаю, – сказал Шифу.

Потом он взглянул на меня, снял с руки одни из своих четок и протянул мне. Они были красивые, из благородного горного хрусталя со слегка зеленоватым отливом. Четки были приятные на ощупь, слегка прохладные, как и полагается горному хрусталю.