S-T-I-K-S. Новая жизнь 2 — страница 30 из 42

Они внимательно изучали карту и осматривали здание, запоминая каждый возможный маршрут и каждую деталь. Это было важно, чтобы действовать быстро и точно в случае опасности.

Когда они закончили осмотр здания, Кулак предложил проехать до другой границы кластера, чтобы оценить возможные маршруты с той стороны.

— Мы должны проверить все возможные пути, — сказал он. — Вдруг с той стороны будет удобнее добираться.

Они выехали на другую сторону кластера и начали осматривать местность. Оказалось, что оттуда до аэропорта гораздо дальше — почти двадцать километров.

— Это слишком далеко, — заметила Катя. — Нам будет сложно добраться до аэропорта вовремя.

— Да, — согласился Кулак. — Лучше оставить точку въезда в кластер прежнюю. После перезагрузки — каждая минута будет на счету.

Они вернулись на место, где въехали на кластер и разместились в самом ближайшем доме возле границы.

— Я очень на вас рассчитываю, — сказал Кулак. — Наш план включает несколько этапов, и каждый из нас должен действовать слаженно и чётко. В любой непредвиденной ситуации валим помехи на глушняк. Мы не можем рисковать. Никак.

Гвоздь кивнул, проверяя своё снаряжение.

Во время обеда ребята обсудили возможные варианты отступления с кластера. При этом, рассматривали как вариант быстрой операции, когда заражённые ещё не успеют ворваться на пир, так и вариант, когда что-то затянется и придётся прорываться. Вариант переждать был самым крайним.

— Если всё пойдёт по плану и мы сможем быстро выдернуть Леру, — начал Кулак, — у нас будет примерно двадцать-тридцать минут до того, как заражённые начнут массово стекаться к кластеру. Это наше окно для отступления.

— В таком случае, — добавил Гвоздь, — мы должны сразу же двигаться к заранее подготовленному выходу. Я предлагаю использовать ту же дорогу, что и при въезде, но если она будет заблокирована, у нас должен быть альтернативный путь.

— Один из вариантов, — сказала Катя, — это использовать служебную дорогу и рвануть через взлетку. Это даст нам время, чтобы избежать основной толпы зараженных и покинуть кластер до начала хаоса. Плюс она хорошо просматривается — сможем избежать внезапной атаки.

Кулак кивнул.

— Да, это хороший план. Но что если что-то пойдёт не так? Что если мы задержимся или столкнёмся с неожиданными преградами?

— В таком случае, — продолжил Гвоздь, — у нас есть два варианта. Первый — пробиваться через заражённых и искать пути к другим выходам. Второй — использовать телепортацию и прыгнуть на безопасное расстояние и оттуда продолжить движение.

Катя задумалась.

— Если заражённые уже начнут заполнять кластер, мы можем использовать здания для укрытия. Двигаться по верхним этажам или крышам, чтобы избежать столкновений на земле. Это даст нам возможность прорываться к границам кластера, но тогда мы теряем наш пикап.

— А если заражённые будут повсюду и нам придётся задержаться? — спросил Кулак. — Нужно учесть все сценарии. Даже самые худшие.

— В таком случае, — сказал Гвоздь, — мы должны найти укреплённое здание и устроить оборону. У нас есть достаточно провизии и боеприпасов, чтобы продержаться какое-то время. Главное — трезво оценивать свои силы.

Катя добавила:

— Важно помнить, что переждать — это крайний вариант. Если мы окажемся в таком положении, нужно будет искать возможность прорываться в любой момент, как только появится шанс.

Они продолжили обсуждать возможные сценарии и прикидывать варианты отступления.

— Если мы окажемся в окружении, мы можем использовать взрывчатку для отвлекающего манёвра. Это даст нам время для отступления.

— Да, хорошая идея, — кивнул Кулак. — Уже так получалось.

После обеда и очередной прокрутки плана, они решили, что нужно заправиться и прошвырнуться по домам на предмет пополнить разные запасы.

Они отправились к ближайшей заправке, чтобы заправить машину. К счастью, заражённые уже покинули этот район, и заправка была пустой.

— Заправляемся по полной, — сказал Кулак, заполняя бак. — Нам нужно быть готовыми к длительному пути. Чтоб ни на что не отвлекаться.

Они запустили найденный генератор и пока машина заправлялась, обсудили свои действия дальше.

— Не критично, но неплохо бы пополнить запасы провизии, — сказал Гвоздь. — Я предлагаю проверить несколько домов поблизости. Там может быть еда и вода.

Катя добавила:

— Мы должны взять всё необходимое для длительного пребывания на кластерах. Всё, что может пригодиться.

Они разделились, чтобы быстрее обыскать дома. Кулак направился к одному из домов на краю улицы, Гвоздь и Катя пошли в другие стороны.

Кулак осторожно вошёл в дом, стараясь не шуметь. Он быстро осмотрел кухню и нашёл несколько консервов и бутылок воды. Забрав всё, что могло пригодиться, он отправился к следующему дому.

Гвоздь, осматривая другой дом, нашёл несколько пакетов с макаронами и крупами. Он также нашёл аптечку и несколько упаковок медикаментов. Забрав всё, он направился обратно к машине.

Катя, обыскивая третий дом, нашла несколько банок с консервированными овощами и фруктами. Она также нашла несколько пачек печенья и несколько бутылок с водой. Собрав всё, она вернулась к машине.

Они быстро загрузили всё в машину и продолжили путь. Их цель была ясна — дождаться перезагрузки, добраться до аэропорта, выполнить свою миссию и быстро эвакуироваться с кластера.

Вернувшись в выбранный ранее дом, они принялись ждать. Все, что могли, они продумали, все приготовления сделали. Кулак, Гвоздь и Катя проговорили еще раз все от А до Я. До перезагрузки оставалось восемнадцать часов. В девять часов и двенадцать минут утра кластер должен перезагрузиться. Вылет Леры был запланирован на десять ноль пять.

— В момент перезагрузки она или только-только пройдет регистрацию и будет подниматься в отстойник, или уже будет там, — сказал Кулак, глядя на распечатанные маршрут-квитанции.

— Нам потребуется максимум десять-пятнадцать минут, чтобы доехать до аэропорта, — добавил Гвоздь. — Это значит, что у нас будет в запасе всего пятнадцать-двадцать минут, пока их не загонят в самолет.

— Лучше успеть до этого, — сказала Катя, проверяя своё оружие. — Самолет однозначно никуда не полетит, а вот вытащить её из «консервной банки» будет сложно.

Кулак кивнул, чувствуя напряжение.

— Поэтому действуем, как договорились: быстро, нагло и уверенно! — сказал он решительно. — Выдергиваем Леру, эвакуируемся и движемся назад с кластера до нашествия основной массы заражённых. После движемся в сторону бункера.

Они ещё раз прошли по всем деталям плана, проверяя каждую мелочь. Кулак понимал, что любая ошибка может стоить им жизни. Он тщательно просчитывал каждый шаг, каждую возможную опасность.

Время шло медленно, но напряжение только нарастало.

Они решили занять себя подготовкой к операции. Каждый из них проверил своё снаряжение, убедившись, что всё в порядке. Кулак проверил оружие, предложил Гвоздю намешать раствор гороха.

Перед сном Гвоздь начал разговор.

— Кулак, расскажи о ней. Кто она, чем занимается, что любит, чем увлекается. Ты никогда о ней не рассказывал. Мы только знаем, что ты её любишь, и что ради неё ты прошёл через пол Улья. Не, этого уже достаточно, чтоб понять, что она для тебя самая-самая, но всё же.

Кулак вздохнул, словно погружаясь в воспоминания, и начал рассказывать.

— Мы встретились случайно, на вечеринке у общих друзей. Я тогда не планировал туда идти, только дембельнулся, но что-то меня потянуло. Как будто судьба сама вела меня к ней. Когда я увидел её впервые, сердце замерло. Она стояла в углу, смеясь над какой-то шуткой, и её смех был как музыка. У неё волшебные, бездонные зеленые глаза, в которых можно утонуть. Мы начали общаться, и я сразу понял, что в ней есть что-то особенное, что-то, что притягивало меня.

Кулак замолчал на мгновение, вспоминая.

— Мы очень быстро нашли в друг друге родную душу. С каждой встречей мы становились всё ближе, и вскоре поняли, что не можем жить друг без друга. Мы понимали друг друга лишь по взгляду, как будто между нами существовала невидимая связь. Нам вместе было очень хорошо, как ни с кем и никогда. Она была моей музой, моим вдохновением. Лера увлекалась искусством, она любила рисовать и создавать что-то прекрасное своими руками. Её работы были полны жизни и света, они отражали её внутренний мир, её душу.

Кулак улыбнулся, вспоминая те моменты.

— Я помню, как мы часами гуляли по городу, обсуждая всё на свете. Мы могли говорить обо всём, от глубоких философских тем до самых простых и обыденных вещей. Она всегда знала, как поддержать и вдохновить меня. Её прикосновения были нежными и тёплыми, от них по телу пробегали мурашки. Когда мы целовались, мир вокруг останавливался, и существовали только мы вдвоём. Её объятия были как дом, в который всегда хотелось возвращаться.

Гвоздь и Катя слушали внимательно, не перебивая. В голосе Кулака слышалась нежность и любовь, которые он испытывал к Лере.

— Она любила природу, — продолжил Кулак. — Мы часто выбирались на пикники, устраивали маленькие походы. Ей нравилось наблюдать за закатами и рассветами, слушать пение птиц. Она всегда находила красоту в самых простых вещах, и это делало её особенной. Её улыбка могла осветить даже самый тёмный день. Она была светом в моей жизни.

Кулак замолчал на мгновение, вспоминая их совместные моменты.

— Лера была очень доброй и заботливой. Она всегда думала о других, старалась помочь всем, кто нуждался. Она была волонтёром в местной благотворительной организации, помогала детям и пожилым людям. Её сердце было полным любви и сострадания. Она была той, кто всегда поддерживал меня, кто верил в меня, даже когда я сам в себя не верил.

Катя, чувствуя, как её сердце наполняется теплом, спросила:

— И что же произошло? Почему вы расстались?

Кулак вздохнул, его глаза наполнились грустью.

— Всё изменилось, когда её родителям пришлось переехать в другой город. В тот день всё рухнуло, и мы оказались в разных местах. Она уехала, сказав, что не вернется и мы не сможем быть вместе, а я остался в городе. Мы пытались связаться друг с другом, но связь прервалась. Я не знал, что с ней случилось, где она, жива ли. Это было самое тяжёлое время в моей жизни. От отчаяния я уехал на Дальний Восток контрактником. Единственное, что меня держало на плаву, — это надежда, что она жива, что мы когда-то сможем быть вместе.