Он научился не просто выживать, а преуспевал. Частички знакомых и совсем уж причудливых ландшафтов были воспроизведены в этом странном мире, похожем на лоскутное одеяло. Только вместо лоскутов были участки земли, обновляющиеся с разной периодичностью.Словно вырванный из гобелена своего мирского существования, Авессалом, тем не менее, оказался в мире, где сам воздух был полон опасностей. Эта новая реальность представляла собой проблемы, которые сразили бы на землю менее сильных людей, однако маг встретил их со стойкостью, упорством и изобретательностью.
Уединившись на скалистом острове со Стоящими Камнями, Авессалом мужественно нёс свою судьбу, предписавшую ему оберегать артефакт. Он нашёл подходящую для жизни пещеру и обустроил её. Кормился рыбалкой, сбором трав и корений и редкими вылазками для охоты на заражённых.Первые сто лет он провёл в изучении окружающего мира и пришёл к выводу, что это место создано искусственным путём неизвестными ему богами или очень могущественными магами. Но выйти на связь с ними не вышло.
Графиня.Тем не менее, мир не оставил его в покое. Спустя несколько столетий местные люди разведали его убежище. Авессалом не знал, зачем они приходили — мешали разные языки, — поэтому убивал всех и продолжал нести свою стражу. До тех пор, пока не появилась она.
После того судьбоносного дня он многое повидал. Около двух веков провёл он в путешествиях по Улью, изучая его. А когда вернулся, жизнь его круто изменилась. И вместо того, чтоб снова поселиться в своей пещере, Кельт поступил на службу в академию для знахарей, став деканом факультета артефакторики. Тут-то он и взял себе новое имя — Авессалом Валерьевич Дорохов. Просто для того, чтоб скрыть своё происхождение и возраст.
В академии у Кельта появились огромные возможности для дальнейшей работы. За прошедшие века руки старого мага стали не просто инструментами. Теперь они могли создавать подлинные произведения магического искусства, какие не под силу были даже сильнейшим магам его первого мира.
Его дни в академии были во многом похожи на те, что он оставил позади: зарядка артефактов, создание чудесных изделий из необычных материалов. Артефакторика стала стержнем, вокруг которого он удержал свою собственную личность и пересоздал её.
А потом он снова встретил её.
Кельт читал один из редких фолиантов, приносимых на далёкий кластер один раз в двадцать лет, когда услышал лёгкие быстрые шаги в тускло освещенном коридоре древней библиотеки. Он вынырнул из обволакивавшего аромата старого пергамента и свечей из пчелиного воска. Тишина настолько глубока, что казалось осязаемой, прижимающейся к ушам. Он заметил слабый свет свечи, над которым плыло бледное лицо утончённой аристократки.
— Какая приятная и неожиданная встреча! Не помешаю? — улыбнулась Графиня, узнав крестника.
— Рад встрече, — искренне улыбнулся ей Кельт и проницательно заметил. — Полагаю, ты здесь тоже неспроста? Что привело тебя в Замок?
— Как приятно снова встретить умного собеседника, — похвалила его Графиня. — Меня пригласили сюда преподавать. Честно говоря, я сомневалась, что хочу этого, но мой крёстный, про которого я тебе рассказывала, посоветовал принять предложение. Вижу, что он был прав.
— Насколько я помню, твой крёстный — очень непростой человек, — напомнил Кельт. — Стало быть, у него есть причины снова свести нас вместе.
— Разумеется, — не стала отрицать Графиня. — И, уверена, ты знаешь причину.
— Слеза Солнца, — кивнул Кельт, настороживись. — Он полагает, что она в опасности.
— Скажем так, опасается, что такая ситуация может возникнуть. — Поэтому реил, что вдвоём мы справимся с её защитой лучше.
— Что ж, разумно, — согласился Кельт. — Однако, полагаю, нам с тобой не стоит рассказывать о том, что мы оба знаем. Придя сюда, я взял новое имя и предпочёл бы, чтоб в общении мы с тобой использовали именно его.
— Голубчик, я ведь уже говорила, как приятно разговаривать с подлинно умным человеком? — сладко улыбнулась Графиня. — Я полностью поддерживаю это твоё предложение.
С этими словами она протянула Кельту руку.
— Позволь представиться. Я — графиня Ольга Анваровна Воронцова, декан факультета энергетики.
— Авессалом Валерьевич Дорохов, — Кельт принял протянутую ладонь и церемонно коснулся её губами. — Декан факультета арктефакторики. Будем знакомы, Ольга Анваровна.
Глава 20
Я обменялся взглядами с Али. Он мне кивнул.
— Мы готовы! — вскочил с места Перун.
— Мы все готовы, — Гиви встал с кресла и поднял руку.
— Хорошо. У нас мало времени, — сказал Хёгни. — Если мы не вернём Слезу Солнца, последствия могут быть катастрофическими.
Я глубоко вздохнул, пытаясь собрать мысли. В голове крутились вопросы. Кто предатель? Как нам его найти? И главное, сможем ли мы вернуть артефакт до того, как будет слишком поздно?
Поздним вечером мы собрались в небольшой комнате, где жил Перун с несколькими своими подпевалами, чтобы обсудить план. Али нервно ходил взад-вперед, Перун молча сидел в углу, глядя в одну точку c отсутствующим видом. Гиви задумчиво перебрасывал с пальца на палец свои чётки.
— Нельзя терять ни минуты, — резко сказал Али, останавливаясь. — У нас есть идеи?
— Нужно выяснить, кто имел доступ к хранилищу, — предложил Перун.
— Это очевидно, — отозвался Гиви. — Но если это предатель, то он постарался скрыть свои следы.
Я молчал, обдумывая случившееся. В голове всплыло воспоминание об открытой решётке. Предатель знал о тайных проходах, знал о наших маршрутах.
«Аня! — мелькнуло в голове. — Она ведь осталась следить за тоннелем! Может, у неё есть хоть какая-нибудь зацепка. Я её не видел с самого разгара боя. Где вообще эта егоза?»
Не то чтобы я действительно за неё опасался — уж кто-кто, а Анька вполне может за себя постоять. Но беспокойство всё равно присутствовало. Ведь и с Лаки, казалось, что могло случиться? Ведь она способна предвидеть всё наперёд. А в итоге мы спасли её только благодаря чуду.
— Я должен найти Аню, — сказал я, поднимаясь.
— Зачем? — удивился Перун. — Не можешь свои педофильские наклонности умерить даже перед лицом общей опасности?
— Зато я волосы, брови и глаза не крашу, как гомосек, — гадливо ухмыльнулся я, глядя тому прямо в глаза.
Перун вскочил.
— Что ты сделаешь мне, гуттаперчевый? — низко рыкнул я, и, сжав кулаки, шагнул ему навстречу.
— Успокойся, Орк! — рявкнул Али командным тоном. — А ты не провоцируй…
Он надавил рукой на плечо Перуна, усаживая того на место, и дал мне возможность продолжил мысль.
— Она могла что-то увидеть. Она следила за тоннелем, где, возможно, проходил предатель.
Гиви кивнул, понимая.
— Это всё прекрасно, но что за тоннель?
Тишина повисла в комнате, нарушаемая лишь постукиванием пальцев Али по краю стола. Тусклый свет лампы бросал длинные тени на стены, придавая всему помещение тревожный оттенок.
— Что за тоннель? — переспросил Гиви, склонившись вперёд.
Я взглянул на него и собрался с мыслями.
— В Замке есть старый подземный ход, — начал я объяснять. — Мы с Аней использовали его, чтобы выходить за пределы Замка и ходить в рейды. Если предатель знал о нём, то мог воспользоваться для незаметного проникновения и выхода.
Али нахмурился, а я продолжил.
— Аня осталась следить за тоннелем, она могла что-то увидеть.
— Именно, — кивнул Гиви. — Она могла заметить, кто использовал проход.
Перун поднялся со своего места.
— Тогда не будем терять времени. Нужно найти твою малолетнюю люб…
Али предостерегающе отрицательно покачал головой. Моя ладонь до хруста сжалась в кулак. Перун усмехнулся и исправился:
— Твою малолетнюю спутницу.
Гиви бросил взгляд на нас.
— Я подключу своих ребят. Они помогут обыскать Замок.
Али одобрительно кивнул. Перун также решил продолжить соревнование с группой Гиви.
— Отлично. Я тоже свяжусь со своей группой. Чем больше людей ищут, тем быстрее найдём.
Мы разошлись, каждый направляясь к своим. Я двинулся по коридору, слушая отголоски приглушённых коврами шагов и тревожных разговоров. Замок словно застыл в напряжении, ожидая новых бед.
Выглянув в окно, я заметил, как серое небо постепенно затягивается тяжёлыми тучами. Ветер нёс запах дождя и влажной земли.
— Орк! — окликнул меня голос.
Обернувшись, я увидел молодого парня из группы Гиви. Его звали Сталин.
— Мы проверили западное крыло, её там нет, — сообщил он.
— Спасибо, — кивнул я. — Продолжайте поиски.
Он быстро ушёл дальше, а я направился к выходу из Замка. Возможно, Аня всё ещё в тоннеле. Спустившись по каменной лестнице, я почувствовал, как холод подземелья обхватывает меня, заставляя ежиться.
Вспыхнувшая лампа осветила влажные стены тоннеля. Тёмные пятна плесени проступали сквозь старинную кладку. Я медленно продвигался вперёд, прислушиваясь к каждому звуку.
— Аня! — позвал я, голос отразился гулким эхом.
Ответом была только тишина. Но вдруг вдалеке послышались лёгкие шаги. Я напрягся, сжимая в руке фонарь.
Из тени возникла стройная фигура. Аня. Её глаза блестели в полумраке, лицо было сосредоточено и серьёзно.
— Орк? — удивилась она. — Ты зачем здесь?
— Я искал тебя, девочка. И уже волноваться начал, — облегчённо выдохнул я. — Ты что-то узнала?
Она кивнула, обеспокоенно оглядываясь.
— Волновался? — усмехнулась она. — Я клокстопер. Обо мне волноваться не нужно. Поволновался бы о себе…
— Что ты видела? — я пропустил мимо ушей возмущение девочки.
Она помялась несколько секунд, но видимо сумела усмирить свою обиду на меня.
— На самом деле, да. Узнала. И всё скажу, но у меня есть условие…
— И какое? — спросил я внутренне закипая.
— Я хочу быть в курсе всего, что знаешь ты, и участвовать во всём. И не хочу больше тайн!
— Анют, ты подросток, а не штурмовик. Я не хочу, чтобы ты раньше времени повзрослела. Ну зачем тебе это?