S-T-I-K-S. Пройти через туман VI — страница 18 из 42

— Орк, как ты не поймёшь, что ты один из тех немногих, кто мне дорог! — она уже была готова заплакать.

— Ты тоже мне очень дорога, девочка моя. Расскажи, что ты увидела?

— Я видела, как Халва прошёл через тоннель, — ответила она смахнув слезу.

Я нахмурился.

— Халва? Точно? Ты уверена?

— Абсолютно уверена. Но самое главное, он шёл не один, но второго я не разглядела. Они спешили, словно боялись опоздать.

Сердце начало бухать с силой парового молота. Халва? Я подозревал его раньше, но теперь почти уверен. Это ещё не доказательства вины, но очень жирная зацепка.

— Нужно сообщить Ольге Анваровне, — сказал я, направляясь обратно.

Аня положила руку мне на плечо.

— Орк, будь, пожалуйста, очень осторожен, а не как обычно. Если Халва — это предатель, который смог долгое время всех водить за нос, он может быть очень опасен.

Я встретился с её взглядом и кивнул.

— Я знаю. Его нужно остановить его, пока не стало слишком поздно.

Мы быстрым шагом направились к кабинету Ольги Анваровны. Запах старого камня, воска и дерева дорогой отделки обычно ласкал моё сверхчуткое обоняние, но сейчас будоражил, заставляя ощущать себя загнанным в ловушку этих древних стен.

— Ты уверен, что нам стоит рассказывать всё преподавателям? — спросила Аня, поглядывая на меня искоса.

— Конечно, уверен, — кивнул я. — Ситуация слишком серьёзная. Мы не вывезем действовать вдвоём. Да и преподам без нас уже никак. Они попросили меня, Гиви, Перуна и Али о помощи, так что мы официально в деле.

Девочка печально вздохнула и промолчала. Я понимал её опасения, но выбора не было. По пути мы встретили Али, Гиви и Перуна.

— Чего так долго-то? — недовольно бросил Перун.

— Нашёл Аню, — коротко ответил я, стараясь сдержать раздражение.

Постучав, мы всей толпой вошли в просторный кабинет, обставленный антикварной мебелью и увешанный полками с древними фолиантами. Ольга Анваровна сидела за большим столом, склонившись над каким-то манускриптом. Услышав нас, она подняла взгляд.

— Что у вас, голубчики? — произнесла она, отложив мощное увеличительное стекло. — Говорите же, с эдакими перекошенными рожами хорошие новости не приносят.

Мы обменялись взглядами, и я сделал шаг вперёд.

Глава 21

— У нас есть важная информация, — начал я. — Аня видела Халву и ещё кого-то в тайном тоннеле. Похоже, они связаны с похищением Слезы Солнца.

Лицо Ольги Анваровны напряглось, глаза сузились.

— Халва? Серьёзно? Ты уверена, Анечка?

— Абсолютно, Оленька Анваровна, — ядовито ответила азиатка, но под конец шмыгнула носом, чем смазала всё впечатление. — Я видела его своими глазами.

Преподавательница задумчиво постучала пальцами по столу, затем встала.

— Оставайтесь здесь все. Ни шагу из моего кабинета. Мне нужно сообщить об этом остальным.

Она вышла, оставив нас в гнетущей тишине. Мы переглянулись, каждый погружён в свои мысли.

— Что вы об этом думаете? — тихо спросил Гиви, перебирая чётки.

— Если Халва предатель, значит, всё ещё серьёзнее, чем мы предполагали, — проговорил Али, глядя в окно на низкое серое небо.

Перун нахмурился, скрестив руки на груди.

— Мы должны действовать на опережение, а не языками чесать.

Я молча кивнул, соглашаясь с его правотой.

Через несколько минут дверь вновь отворилась. В кабинет вошли Ольга Анваровна, Хёгни и Авессалом Валерьевич. Пронзительный взгляд последнего пробежал по нашим лицам, словно читая мысли. Заставляя вспомнить, что Кельт, самый мощный ментат на всём Северо-Востоке.

— Ситуация чрезвычайная, — начал Хёгни, становясь в центр комнаты. — Вы правильно поступили, что сразу пришли к нам.

Ольга Анваровна согласно кивнула, оставшись стоять у двери, словно боялась, что наша компашка разбежится, как тараканы и нас придётся ловить.

— Однако, прежде чем мы продолжим, я должна попросить вас, голубчики, о соблюдении полной секретности. То, что вы сейчас услышите и узнаете, не должно выйти за пределы этой комнаты.

Авессалом Валерьевич шагнул вперёд, сложив руки перед собой. Его глаза стали в этот момент особенно колючими.

— Я прошу вас дать клятву, что вы сохраните всё в тайне, — сказал он тихим, но твёрдым голосом. — Ваши слова будут подкреплены моей способностью различать ложь и правду.

Мы обменялись обалдевшими взглядами. Я ощущал, как напряжение нарастает. Но отступать уже было некуда. Все пути к отступлению всё равно уже были отрезаны. То, что мы вчетвером сможем тягаться на равных хоть с кем-то одним из наших преподавателей очень и очень сомнительно.

— Клянемся, — произнесли мы вразнобой.

Ментат внимательно посмотрел на каждого из нас, задержав взгляд на мне чуть дольше. Я встретил его взгляд, ощущая, как он проникает вглубь сознания. Наконец он кивнул.

— Они искренни, — подтвердил он спокойно. — По крайней мере, уверены в этом.

— Хорошо, — сказал Хёгни. — Теперь к делу. Халва и его сообщник похитили Слезу Солнца. Мы подозреваем, что они связаны с килдингами.

— Что? Килдинги здесь? — потрясённо пробормотал Гиви. — В стенах Замка?

— Похоже на то, — мрачно ответила Ольга Анваровна. — Это объясняет, как им удалось провернуть всё то, что произошло. Это больно может ударить по нашей репутации, которую мы выстраивали столетиями. Поэтому важна секретность.

— Нам нужно действовать немедленно, — добавил Хёгни. — Вы четверо — лучшие кандидаты для этого задания. Вы уже столкнулись с ними и знаете, чего ожидать. Орден, преподаватели и остальные студенты останутся в стенах Замка. В случае успеха, мы спишем все ваши долги.

Я почувствовал, как внутри поднимается волна адреналина. Задача опасная, но отказаться было невозможно.

— Что от нас требуется? — спросил Али.

— Вы должны догнать и схватить Халву и второго предателя. Живыми, — сказал Хёгни, выделив последнее слово металлической интонацией. — Нам нужно вернуть Слезу Солнца любой ценой.

— Почему именно мы? — недовольно пробурчал Перун.

— Потому что вы уже доказали свою эффективность, — спокойно ответил Авессалом Валерьевич. — И потому что пока мы тут лясы точим, время на исходе. Вы пока не поймёте, но артефакт должен быть возвращён любой ценой.

Ольга Анваровна подошла ближе.

— Мы обеспечим вас всем необходимым. Но помните, что эта ваша вылазка должна оставаться в тайне. Напоминаю, никто не должен знать об этом, голубчики. Даже между собой об этом не разговаривайте и не думайте громко.

Я взглянул на Аню. В её глазах читалась решимость.

— Я тоже пойду! — твёрдо заявила она.

— Нет, — отрезал Хёгни. — Это слишком опасно.

— Тогда… Тогда, — задохнулась Анька, сжимая кулачки. — Тогда я…

Преподаватели переглянулись. Авессалом Валерьевич слегка приподнял бровь.

— Пусть идёт, раз так хочет, — наконец сказал он. — В конце-концов она мощный клокстопер, и может быть полезна.

— Хорошо, — неохотно согласился Хёгни. — Но ответственность на вас, Орк.

— Понимаю, — кивнул я. — Как и всегда.

— Тогда не будем терять времени, — подытожила Ольга Анваровна. — Удачи вам, голубчики.

Сердце забилось с такой силой, что казалось, будто его стук эхом отдаётся в ушах.

— Помните, — произнёс вслед Авессалом Валерьевич. — Я буду знать, если что-то пойдёт не так.

Его слова повисли в воздухе, оставляя после себя странное ощущение. Мы развернулись, направляясь к выходу.

* * *

Дорога уходила вдаль, петляя между холмами и полями.Двигатели рявкнули, и тяжёлый внедорожник сорвался с места, поднимая клубы пыли. Я сидел за рулём, рядом со мной на пассажирском сиденье устроился Али с ручным пулемётом Калашникова в модном обвесе. В зеркале заднего вида мелькали серьёзные лица массивных в снаряжении Гиви и Перуна. Тоненькая Анютка на их фоне терялась.

Гиви, получавший телеметрию на свой смартфон с разведывательного беспилотника Ордена, время от времени сообщал, что мы едем верно.

Ветер бил в лобовое стекло, принося запахи прелой травы и приближающейся грозы. Ехали быстро — дорог вокруг Замка и стаба было не то чтобы много, но достаточно, чтоб перемещаться с комфортом не только по воде. Кстати, о воде… Я до последнего колебался, не лучше ли пойти по ней, но жители Приозёрного в один голос утверждали, что никто лодок во время нападения не видел, и килдинги приехали на автомобилях. Кроме того, Орденские были уверены, что Халва уходит именно на этом внедорожнике. В чём я был не уверен.

— Вон он! — выкрикнул Али спустя минут сорок, указывая вперёд.

На горизонте показался силуэт ещё одного внедорожника. Он мчался по просёлочной дороге, пытаясь оторваться от нас.

— Не уйдёт, — процедил я сквозь зубы, вжимая педаль газа до упора.

Мы и так мчали сильно за сотню по грунтовой дороге, а после этого моего манёвра, машина буквально прыгнула вперёд, взревев двигателем. Расстояние между нами начало постепенно сокращаться.

Вдруг с правой стороны поля вырвалось нечто огромное и тёмное. Я успел только заметить, как массивная фигура взметнулась в воздух, обрушиваясь на внедорожник Халвы.

— Демоны Стикса! — выкрикнул Али. — Это же рубер!

Рубер — огромное чудовище, порождение Улья. Его тело, покрытое многогранными пластинами биологического булата, блестело в лучах заходящего солнца. Он напрыгнул на машину Халвы с такой силой, что металл смялся, как бумага.

— Нужно взять Халву живым! — крикнул я, бросая педаль газа.

— Осторожнее! — предупредил Али, хватаясь за поручень. — Орк! Кваз психованный!

Я остановил машину в нескольких десятках метров от места атаки. Правда перед этим нас несколько раз развернуло вокруг своей оси и каким-то чудом не кувыркнуло через крышу.

Мы выбрались из машины, вооружившись всем, что было под рукой. У меня был автомат, переделанный из «Сайги» под четыреста десятый калибр, перекинутый через плечо, Али сживал в руках свой РПК, Гиви и Перун держали обрезы охотничьих ружей.