— Орк, как ты не поймёшь, что ты один из тех немногих, кто мне дорог! — она уже была готова заплакать.
— Ты тоже мне очень дорога, девочка моя. Расскажи, что ты увидела?
— Я видела, как Халва прошёл через тоннель, — ответила она смахнув слезу.
Я нахмурился.
— Халва? Точно? Ты уверена?
— Абсолютно уверена. Но самое главное, он шёл не один, но второго я не разглядела. Они спешили, словно боялись опоздать.
Сердце начало бухать с силой парового молота. Халва? Я подозревал его раньше, но теперь почти уверен. Это ещё не доказательства вины, но очень жирная зацепка.
— Нужно сообщить Ольге Анваровне, — сказал я, направляясь обратно.
Аня положила руку мне на плечо.
— Орк, будь, пожалуйста, очень осторожен, а не как обычно. Если Халва — это предатель, который смог долгое время всех водить за нос, он может быть очень опасен.
Я встретился с её взглядом и кивнул.
— Я знаю. Его нужно остановить его, пока не стало слишком поздно.
Мы быстрым шагом направились к кабинету Ольги Анваровны. Запах старого камня, воска и дерева дорогой отделки обычно ласкал моё сверхчуткое обоняние, но сейчас будоражил, заставляя ощущать себя загнанным в ловушку этих древних стен.
— Ты уверен, что нам стоит рассказывать всё преподавателям? — спросила Аня, поглядывая на меня искоса.
— Конечно, уверен, — кивнул я. — Ситуация слишком серьёзная. Мы не вывезем действовать вдвоём. Да и преподам без нас уже никак. Они попросили меня, Гиви, Перуна и Али о помощи, так что мы официально в деле.
Девочка печально вздохнула и промолчала. Я понимал её опасения, но выбора не было. По пути мы встретили Али, Гиви и Перуна.
— Чего так долго-то? — недовольно бросил Перун.
— Нашёл Аню, — коротко ответил я, стараясь сдержать раздражение.
Постучав, мы всей толпой вошли в просторный кабинет, обставленный антикварной мебелью и увешанный полками с древними фолиантами. Ольга Анваровна сидела за большим столом, склонившись над каким-то манускриптом. Услышав нас, она подняла взгляд.
— Что у вас, голубчики? — произнесла она, отложив мощное увеличительное стекло. — Говорите же, с эдакими перекошенными рожами хорошие новости не приносят.
Мы обменялись взглядами, и я сделал шаг вперёд.
Глава 21
— У нас есть важная информация, — начал я. — Аня видела Халву и ещё кого-то в тайном тоннеле. Похоже, они связаны с похищением Слезы Солнца.
Лицо Ольги Анваровны напряглось, глаза сузились.
— Халва? Серьёзно? Ты уверена, Анечка?
— Абсолютно, Оленька Анваровна, — ядовито ответила азиатка, но под конец шмыгнула носом, чем смазала всё впечатление. — Я видела его своими глазами.
Преподавательница задумчиво постучала пальцами по столу, затем встала.
— Оставайтесь здесь все. Ни шагу из моего кабинета. Мне нужно сообщить об этом остальным.
Она вышла, оставив нас в гнетущей тишине. Мы переглянулись, каждый погружён в свои мысли.
— Что вы об этом думаете? — тихо спросил Гиви, перебирая чётки.
— Если Халва предатель, значит, всё ещё серьёзнее, чем мы предполагали, — проговорил Али, глядя в окно на низкое серое небо.
Перун нахмурился, скрестив руки на груди.
— Мы должны действовать на опережение, а не языками чесать.
Я молча кивнул, соглашаясь с его правотой.
Через несколько минут дверь вновь отворилась. В кабинет вошли Ольга Анваровна, Хёгни и Авессалом Валерьевич. Пронзительный взгляд последнего пробежал по нашим лицам, словно читая мысли. Заставляя вспомнить, что Кельт, самый мощный ментат на всём Северо-Востоке.
— Ситуация чрезвычайная, — начал Хёгни, становясь в центр комнаты. — Вы правильно поступили, что сразу пришли к нам.
Ольга Анваровна согласно кивнула, оставшись стоять у двери, словно боялась, что наша компашка разбежится, как тараканы и нас придётся ловить.
— Однако, прежде чем мы продолжим, я должна попросить вас, голубчики, о соблюдении полной секретности. То, что вы сейчас услышите и узнаете, не должно выйти за пределы этой комнаты.
Авессалом Валерьевич шагнул вперёд, сложив руки перед собой. Его глаза стали в этот момент особенно колючими.
— Я прошу вас дать клятву, что вы сохраните всё в тайне, — сказал он тихим, но твёрдым голосом. — Ваши слова будут подкреплены моей способностью различать ложь и правду.
Мы обменялись обалдевшими взглядами. Я ощущал, как напряжение нарастает. Но отступать уже было некуда. Все пути к отступлению всё равно уже были отрезаны. То, что мы вчетвером сможем тягаться на равных хоть с кем-то одним из наших преподавателей очень и очень сомнительно.
— Клянемся, — произнесли мы вразнобой.
Ментат внимательно посмотрел на каждого из нас, задержав взгляд на мне чуть дольше. Я встретил его взгляд, ощущая, как он проникает вглубь сознания. Наконец он кивнул.
— Они искренни, — подтвердил он спокойно. — По крайней мере, уверены в этом.
— Хорошо, — сказал Хёгни. — Теперь к делу. Халва и его сообщник похитили Слезу Солнца. Мы подозреваем, что они связаны с килдингами.
— Что? Килдинги здесь? — потрясённо пробормотал Гиви. — В стенах Замка?
— Похоже на то, — мрачно ответила Ольга Анваровна. — Это объясняет, как им удалось провернуть всё то, что произошло. Это больно может ударить по нашей репутации, которую мы выстраивали столетиями. Поэтому важна секретность.
— Нам нужно действовать немедленно, — добавил Хёгни. — Вы четверо — лучшие кандидаты для этого задания. Вы уже столкнулись с ними и знаете, чего ожидать. Орден, преподаватели и остальные студенты останутся в стенах Замка. В случае успеха, мы спишем все ваши долги.
Я почувствовал, как внутри поднимается волна адреналина. Задача опасная, но отказаться было невозможно.
— Что от нас требуется? — спросил Али.
— Вы должны догнать и схватить Халву и второго предателя. Живыми, — сказал Хёгни, выделив последнее слово металлической интонацией. — Нам нужно вернуть Слезу Солнца любой ценой.
— Почему именно мы? — недовольно пробурчал Перун.
— Потому что вы уже доказали свою эффективность, — спокойно ответил Авессалом Валерьевич. — И потому что пока мы тут лясы точим, время на исходе. Вы пока не поймёте, но артефакт должен быть возвращён любой ценой.
Ольга Анваровна подошла ближе.
— Мы обеспечим вас всем необходимым. Но помните, что эта ваша вылазка должна оставаться в тайне. Напоминаю, никто не должен знать об этом, голубчики. Даже между собой об этом не разговаривайте и не думайте громко.
Я взглянул на Аню. В её глазах читалась решимость.
— Я тоже пойду! — твёрдо заявила она.
— Нет, — отрезал Хёгни. — Это слишком опасно.
— Тогда… Тогда, — задохнулась Анька, сжимая кулачки. — Тогда я…
Преподаватели переглянулись. Авессалом Валерьевич слегка приподнял бровь.
— Пусть идёт, раз так хочет, — наконец сказал он. — В конце-концов она мощный клокстопер, и может быть полезна.
— Хорошо, — неохотно согласился Хёгни. — Но ответственность на вас, Орк.
— Понимаю, — кивнул я. — Как и всегда.
— Тогда не будем терять времени, — подытожила Ольга Анваровна. — Удачи вам, голубчики.
Сердце забилось с такой силой, что казалось, будто его стук эхом отдаётся в ушах.
— Помните, — произнёс вслед Авессалом Валерьевич. — Я буду знать, если что-то пойдёт не так.
Его слова повисли в воздухе, оставляя после себя странное ощущение. Мы развернулись, направляясь к выходу.
Дорога уходила вдаль, петляя между холмами и полями.Двигатели рявкнули, и тяжёлый внедорожник сорвался с места, поднимая клубы пыли. Я сидел за рулём, рядом со мной на пассажирском сиденье устроился Али с ручным пулемётом Калашникова в модном обвесе. В зеркале заднего вида мелькали серьёзные лица массивных в снаряжении Гиви и Перуна. Тоненькая Анютка на их фоне терялась.
Гиви, получавший телеметрию на свой смартфон с разведывательного беспилотника Ордена, время от времени сообщал, что мы едем верно.
Ветер бил в лобовое стекло, принося запахи прелой травы и приближающейся грозы. Ехали быстро — дорог вокруг Замка и стаба было не то чтобы много, но достаточно, чтоб перемещаться с комфортом не только по воде. Кстати, о воде… Я до последнего колебался, не лучше ли пойти по ней, но жители Приозёрного в один голос утверждали, что никто лодок во время нападения не видел, и килдинги приехали на автомобилях. Кроме того, Орденские были уверены, что Халва уходит именно на этом внедорожнике. В чём я был не уверен.
— Вон он! — выкрикнул Али спустя минут сорок, указывая вперёд.
На горизонте показался силуэт ещё одного внедорожника. Он мчался по просёлочной дороге, пытаясь оторваться от нас.
— Не уйдёт, — процедил я сквозь зубы, вжимая педаль газа до упора.
Мы и так мчали сильно за сотню по грунтовой дороге, а после этого моего манёвра, машина буквально прыгнула вперёд, взревев двигателем. Расстояние между нами начало постепенно сокращаться.
Вдруг с правой стороны поля вырвалось нечто огромное и тёмное. Я успел только заметить, как массивная фигура взметнулась в воздух, обрушиваясь на внедорожник Халвы.
— Демоны Стикса! — выкрикнул Али. — Это же рубер!
Рубер — огромное чудовище, порождение Улья. Его тело, покрытое многогранными пластинами биологического булата, блестело в лучах заходящего солнца. Он напрыгнул на машину Халвы с такой силой, что металл смялся, как бумага.
— Нужно взять Халву живым! — крикнул я, бросая педаль газа.
— Осторожнее! — предупредил Али, хватаясь за поручень. — Орк! Кваз психованный!
Я остановил машину в нескольких десятках метров от места атаки. Правда перед этим нас несколько раз развернуло вокруг своей оси и каким-то чудом не кувыркнуло через крышу.
Мы выбрались из машины, вооружившись всем, что было под рукой. У меня был автомат, переделанный из «Сайги» под четыреста десятый калибр, перекинутый через плечо, Али сживал в руках свой РПК, Гиви и Перун держали обрезы охотничьих ружей.