– Мы как раз туда направляемся, – кивнула Дрессировщица.
– Вечно тебе не сидится. Всегда лезешь в самое пекло.
– Дочке нотации читай. А мне нравится, – собеседница упрямо тряхнула небрежно остриженным каре иссиня-черных волос.
– Чего ты там забыла?
– Дело, – уклончиво ответила охотница. – Так что с углем?
– Так вот, – продолжал Шива. – Когда кошелек стал уже конкретно худеть, Барук положил глаз на местный заповедник. Лес, охотничьи угодья, все дела. Начали потихоньку древесинкой да торфом разживаться, вот только местным это не понравилось.
– Местные? – Дрессировщица подняла брови, наблюдая, как подрагивает огонек в склянке-светильнике, над которым она водила пальцем.
– Егерская община, – кивнул Шива. – Сидели до поры, никого не трогали. Охраняли незараженный сектор, животину разводили. Потом, правда, лешаки приблудились, но на них там быстро управу нашли. Ну а как Баруковы хлопцы полезли лес вырубать, ощетинились, ясное дело. Пару раз уже людей не досчитались. Егеря отнекиваются, валят на лешаков – дикие, мол, так чего без спросу соваться. Но дураку понятно, откуда ноги растут, сами они хлопцев почикали, – шеф-повар вздохнул. – У многих здесь бизнес, включая меня. Поэтому от новой сделки много чего зависит. Барук выкупит часть егерских угодий на их выбор, а другие трогать не станет. Не знаю, чем все закончится, но заказ на банкет самый большой в этом сезоне, – глазки шеф-повара жадно блеснули, и Дрессировщица интуитивно поняла, что разговор переходит к сути. – Любимое блюдо Барука – слизень-короед тушенный в реакторе со скумрепками по-клаштарски.
– Шива, имей совесть, мы же только приехали. Я в отпуске.
– Тебя мне посылает само провидение! Банкет только завтра вечером, успеете отдохнуть, – невозмутимо сказал шеф. – Вам выделят лучшую каюту, отоспитесь. И с утречка…
– Я работаю с живностью другого сорта, – схватилась за последний аргумент Дрессировщица, – и я не разносчик еды. Отправь своих побегушников.
– Да брось. Ты же не откажешь в услуге своему старому Шиве, – повар молитвенно сложил ладони всех рук, на мясистых пальцах которых сверкнули недешевые перстни. – Ну? А уж монетой я тебя не обижу. К тому же с вами отправится Рецептер.
– Кто? – удивленно переспросила девушка и убрала со стола шляпу, давая официантке расставить перед собеседниками ягодный пунш.
– Рецептер – личный кулинар Барука. Специалист по специям и мастер разделки, – в голосе Шивы послышались ревнивые нотки. – Он проверит качество слизней на месте, да и вам меньше мороки. Приготовление короедов Барук доверяет только ему.
– Вот сам бы их и ловил. – Дрессировщица вздохнула и переглянулась с Жикаром, который, не встревая в разговор, продолжал поглядывать на потолок, где носились руки-манипуляторы. – Ты неисправим.
– Значит, решено! – шеф-повар поднял свой стакан с пуншем. – За ваше прибытие!
Сообразив, что запоздала с ответом и Шива расценил ее молчание как согласие, Дрессировщица мысленно фыркнула. «Не успели распаковаться, как их опять уже куда-то впрягли. Эх, подруга, доведет тебя когда-нибудь душа нараспашку…»
– Рита, Жикар! Вы не представляете, как безмерно я рад вас видеть! Будьте как дома! Все блюда от заведения! Рекомендую соте из вырезки крысюков, мясник сегодня в ударе! – радушно пробулькал Шива и, причмокнув губами с прижатыми к ним кончиками пальцев верхней руки, неторопливо поплыл в сторону кухни. – Да, насчет Рецептера. Не пугайтесь особо. Он вообще-то ничего, хоть и странный.
Притомившихся в пути напарников не стоило уговаривать дважды.
– Забавный экземпляр. – Жикар наблюдал, как широкая спина шеф-повара скрылась за крутящейся дверью кухни.
– Он лучший из всех, кого я встречала, настоящий гений. – Дрессировщица развернула намалеванное на картонке меню, которое сбросила проплывавшая над ними «рука». – Язык проглотишь.
Сделав заказ и устроившись поудобнее, они неторопливо тянули ягодный пунш, вполуха прислушиваясь к витающим вокруг разговорам.
– …а эти-то, егеря, и уши развесили. Не будет у них договора, обманет Барук, – вполголоса переговаривалась парочка сталкеров, усевшихся за соседним столиком. – Как пить дать обманет.
– С чего вдруг?
Дрессировщица чуть передвинула стул, не поворачивая головы, – сплетни о готовящемся перемирии между егерями и группировкой Барука неожиданно вызвали у нее интерес.
– Среди его прихвостней кто-то ляпнул, он это для вида егерскому послу сморозил. Отбрехался, мол, – продолжал один из сталкеров, не замечая, что помимо сидящей к нему спиной Дрессировщицы к разговору внимательно прислушивается неприметный человек у стены, одетый на манер митинговавших на улице лесничих. – А на самом деле бумажка эта и не значит-то ничего, так, больше для форсу. Через пару дней к нему должен караван подойди, из-за моря. Так с их поддержкой Барук этим егерям такого навешает, что и лешаки не спасут. Нужны Баруку эти леса, ох как нужны.
Резкий взрыв хохота заглушил конец фразы, и нарезавшая поданное мясо Дрессировщица недовольно поморщилась, посмотрев на источник звука.
– …садоводство-то на холме, а как по склону пойдешь, пролесок с торфяниками начинается, – слышалось от другого столика, за которым устроилась троица рослых наемников, потягивающих бражку. Рядом со стульями были свалены туго набитые рюкзаки – самоходы обмывали хабар.
– Бывал я в тех краях. А чего ты на водонапорке не переночевал?
– А думал, успею. Уж больно хотелось Сано обогнать.
– Это ж как ты на сосну-то с хабаром залез, альпинист?
– А у меня боты с набойками, во! – продолжал рассказ сталкер, невозмутимо закинув на стол ножищу в кожаном сапоге, украшенном стальными «клыками». – Ремешок на ствол, потом вокруг себя, ногами уперся – и вперед. Только до первых веток долез – чу! – туман поднимается. Да необычный, зеленый такой, как подсвечивает кто. Тут-то зомбаки и поперли.
– Заливай! Снег на дворе.
– Ручищи растопырены, глаза горят, и мычат все чего-то… Страсть тебе говорю! Столпились внизу, рты разевают, а достать меня никак.
– Тогда-то они дерево и подгрызли? – недоверчиво фыркнул один из собеседников, вновь озвучивая уже явно известный финал истории.
– Вот облучиться мне на месте – завтра пойдем, покажу! – перекрестился рассказчик и сузил указательный и большой палец руки до узенькой щелочки. – Вот настолечко не догрызли, иначе бы мне хана. Как сосна удержалась, до сих пор в толк не возьму…
Покончив с ужином и опрокинув последний стаканчик, Жикар и Дрессировщица, не дослушав, чем в итоге закончился спор, вызванный байкой, направились на гостиничную палубу, где для них уже была отведена каюта.
– Путь к сердцу мужчины лежит через желудок? Ха! Готова оспорить, – сыто промурлыкала охотница и, зайдя на свою половину, начала раздеваться. Из-за матерчатой перегородки, разделявшей каюту надвое, донесся щелчок пряжки ремня и неторопливое жужжание расстегиваемой «молнии». Приглушенный свет от мерцающего фонаря отбрасывал на тряпку косую тень Дрессировщицы. – А я уже забыла, как здесь кормят!
Выпростав руки из рукавов, Дрессировщица стянула термокомбинезон.
– Пойду, проверю машину, – буркнул напарник.
– Не беспокойся, здесь ничего не случится. Давай спать, – сонно ответила Дрессировщица, забираясь под одеяло из шкуры саблезуба. – Завтра вставать спозаранку. Рецептер еще какой-то. Хи, ну и имечко.
– Я попросил местных кое-что переделать в шасси. – Жикару явно не сиделось на месте. – Если мы хотим ездить по окрестностям без помех.
– Как знаешь, – зевнула напарница. – Только не вздумай играть с ремонтниками в шрик-шлак: оберут – моргнуть не успеешь. И вообще, будь начеку. Надежный народ, но азартный.
– Угу.
Последнее, что услышала Дрессировщица, прежде чем прогрузиться в сон, был негромкий лязг прикрываемой двери.
Наутро присланный Баруком специалист по специям уже поджидал Жикара и Дрессировщицу в ангаре для техники возле переоборудованного накануне «хамви».
– Етить-матить, – при виде нового пассажира охотница вспомнила совет Шивы и почувствовала, как по телу пробежали мурашки.
Тот, кого называли Рецептером, был невысок и с ног до головы облачен в белоснежный костюм-скафандр из неизвестного бронематериала, который поддерживал сложный шарнирный каркас. Что-то подобное таскал на себе облученный в Шахтах Черный Вилли. Но больше всего поражал своим видом массивный противогаз, полностью закрывавший лицо. Нижняя часть его представляла собой чудовищное нагромождение непонятно как уместившихся на столь малом пространстве фильтров и фильтриков, электронных «носов» и каких-то трубочек, а крохотные обзорные глазки-бусинки из матового стекла не передавали никаких эмоций. В руках присланный мафиози специалист держал увесистый чемоданчик-кофр с рисунком биологической угрозы на пузатом боку.
– Доброе утро, – на всякий случай поздоровалась Дрессировщица, пока Жикар заводил внедорожник. – Готовы прокатиться?
Рецептер ничего не ответил, молча отвесил короткий поклон и полез на сиденье сзади.
– То ли еще будет, – тихо пробормотала охотница, захлопнув дверь, и напарник выкатил «хамви» из Ковчега.
В хрустальных утренних сумерках заснеженный лес походил на сказочный сон. Белоснежно-сахарный от девственного ковра под ногами до необъятной высоты над головой. Жикар и Дрессировщица еще никогда не бывали в этих краях. Выталкиваемый из легких воздух неторопливо срывался с приоткрытых обветренных губ, лениво закручиваясь, словно в груди охотницы тлели раскаленные угли, в любой момент готовые вспыхнуть языками обжигающего легкие пламени.
– Может быть, это?
Возглас Жикара, постучавшего ручкой коловорота по стиснутому ледяной коркой стволу, заставил ее обернуться и прищуриться от отражаемых снегом косых лучей поднимающегося алого диска солнца. Местные технари перед выездом предусмотрительно снабдили охотников парой специальных затемнённых очков, и девушка еще раз порадовалась, что вняла уговорам, – отражаемый от снежной корки солнечный свет болезненно застилал глаза, заставляя их слезиться и лишая ориентации.