Сад для моего любимого — страница 7 из 21

– Джез, людям знакомо мое лицо, и поэтому они и воображают, будто я их приятель, – добавил Бо.

Джез постаралась успокоиться, понимая, что принимает слишком близко к сердцу навязчивую услужливость глупышки Шэрон, которая получила бы удовольствие, узнав, что ее поведение огорчает Джез. Кроме того, упрекнула себя она, у нее не свидание с Бо Гэрреттом – они всего лишь ужинают вместе, потому что он не любит есть в одиночестве.

– Думаю, вы недооцениваете собственную привлекательность, Бо. – Ей не удалось удержаться от насмешки. – Но в отношении дружелюбия Шэрон вы не нравы: она умышленно ведет себя вызывающе, потому что мы с ней никогда не ладили.

Бо взял ее за подбородок и заставил поднять голову.

– Я не сказал, что все это только из-за моего шоу, – насмешливо протянул он.

Джез рассмеялась, зная, что он ожидает этого. Возможно, Бо нравится создавать у окружающих впечатление, что он холодный и высокомерный человек, но она чувствует, что это совсем не так. Он самоуверен и, несомненно, самодостаточен. Безжалостные вопросы, которыми он засыпает своих гостей на ток-шоу, свидетельствуют о том, что он не терпит дураков. Однако Джез уже поняла, что под высокомерной оболочкой скрывается отзывчивый и заботливый человек. Она почувствовала, что пьянеет не только от красного вина, но и от тепла, исходящего от камина, хорошей еды и общества привлекательного, умудренного опытом мужчины.

– Мне следовало спросить у вас раньше, – внезапно охрипшим голосом произнес он, напряженно вглядываясь в ее раскрасневшееся лицо. – Может быть, кому-нибудь не понравится, что вы пришли поужинать со мной?

– Кому-нибудь не понра… – Джез почувствовала, что густая краска залила ее лицо, когда она поняла смысл вопроса. – Нет, – коротко ответила девушка. – Таких нет.

Бо не отводил от нее серых глаз.

– А были?

– Нет… – Джез проглотила вставший в горле ком, не понимая, к чему приведет этот разговор. Если вообще приведет к чему-либо.

Бо неодобрительно покачал головой.

– Это лишь подтверждает мое мнение, что в Абертоне явно не хватает настоящих мужчин.

– Почему вы так думаете? – спросила Джез сквозь смех, вызванный этим неожиданным замечанием.

Бо поморщился.

– На вечеринке у Мэдлин, мне бросилась в глаза диспропорция в количестве мужчин и женщин. У меня возникло чувство, будто я подвергся оценке на предмет пригодности в качестве мужа. Причем на нескольких уровнях, – насмешливо добавил Бо. – Начиная с хозяйки.

Джез порадовалась, что к тому времени сама она уже ушла. Ей бы очень не хотелось, чтобы Бо подумал, будто она относится к женщинам, лелеющим в отношении его матримониальные планы.

– Бедняжка Мэдлин, – сочувственно произнесла она. – Очень приятная женщина, правда?

Когда мать Джез внезапно исчезла со своим любовником, Мэдлин оказалась в числе тех немногих, кто проявил доброту к дочери Джени Логан. Джез не ожидала, что женщина, которая старше ее на двадцать лет, способна на такое.

– Очень приятная, – передразнил Бо и наконец отпустил ее подбородок. Поднеся стакан к губам, он сделал глоток и с удовлетворением сказал: – Между прочим, вы оказались правы. Пиво хорошее.

Тема исчерпана, догадалась Джез. Бо Гэрретт отклоняет любые предположения по поводу того, что он стремится обрести в Абертоне нечто большее, чем спокойную жизнь.

Не является ли это предостережением ей и всем женщинам, подобным Шэрон и Мэдлин?.. Вероятно нет, грустно подумала Джез. Вряд ли он пригласил бы ее на ужин, если бы хоть в малейшей степени чувствовал угрозу своему статусу холостяка.

Что ж, поистине бодрящая мысль. Теперь она более уверенно…

– Привет! – нарочито веселый голос прервал ее размышления.

Деннис Дейвис. Джез, натянуто улыбаясь, посмотрела на него.

Ровесник ее отца, ненадежный и неисполнительный строитель, самый главный сплетник в деревне. У нее было мало шансов, что ужин со знаменитостью пройдет незамеченным, но теперь, после появления в пабе Денниса, к пяти часам следующего вечера все жители Абертона будут знать, что дочь Джона Логана провела вечер со знаменитым Бо Гэрреттом. Хуже того – это могут назвать свиданием!

– Дейвис. – Бо равнодушно кивнул ему.

Ничуть не смутившись, Деннис глупо ухмыльнулся:

– Вот зашел выпить пинту пива по дороге домой.

Бо поднял брови, насмешливо глядя на него.

– Я думал, что вы закончили работу два часа назад.

– Да, на вашей крыше, – с готовностью подтвердил Деннис, который все еще был в заляпанном краской комбинезоне. – Я прекращаю работать на крыше, когда темнеет, но есть много внутренних работ, которыми можно заняться в это время.

Насколько Джез было известно, единственная «внутренняя работа», которой Деннис занимался в пять часов, заключалась в посещении некой замужней леди в соседней деревне. Деннис жил вместе с сестрой Маргарет, старой девой, и совместное проживание вполне устраивало их. Но это не означало, что у него не может быть подружки.

В деревне Денниса называли оригиналом, прощая ему под этим предлогом более чем предосудительное поведение. Джез, помня свою мать, называла его совершенно иначе.

– Понятно, – сухо заметил Бо, который, очевидно, уже достаточно хорошо знал Дейвиса и понял, что отнюдь не работа препятствует тому вовремя возвратиться домой. – Что ж, не будем мешать вам наслаждаться вашей пинтой, – добавил он, видя, что Деннис не склонен отойти т их столика. Деннис неохотно кивнул.

– Тогда я оставлю вас вдвоем. – Прежде чем уйти, он бросил на Джез многозначительный взгляд.

– О господи! – вырвалось у нее, когда они остались вдвоем. – Наш невинный ужин превратился в нечто совсем другое, когда Деннис начнет болтать о нем.

– Ну и пусть! – язвительно обронил Бо. – Может быть, это избавит остальных женщин от желания повиснуть у меня на шее.

Другими словами, ее можно использовать как щит.

Не очень лестно. К тому же, пострадает ее репутация.

– Не думаю, что их интересует ваша шея, – ехидно возразила Джез.

Бо помрачнел и поднес руку к шраму на лице.

– Лицо не очень-то привлекательное, – резко сказал он.

Кажется, у них обоих есть болезненные точки…

Джез спокойно и внимательно посмотрела на него.

– Я уверена, что пластическая операция сделала бы шрам менее заметным, если он так сильно беспокоит вас.

– Он не беспокоит меня, – отрезал Бо холодно и высокомерно.

– Но ваша телевизионная программа…

– Я же сказал, что он не беспокоит меня, – раздраженно повторил Гэрретт.

– Но…

– Если вы закончили ужинать, мы можем уйти, – прервал ее Бо. Оттолкнув тарелку, он поднялся из-за стола.

Джез пожалела, что затронула больную для него тему.

– Я закончила, – спокойно сказала она, – и с удовольствием прогуляюсь, если вы…

– Не говорите глупости, – последовал язвительный ответ. – Я привез вас сюда, и я отвезу вас домой.

– Это не Лондон, Бо…

– Я прекрасно знаю это.

– Здесь совершенно безопасно…

– Дело не в опасности, – раздраженно заявил он, выходя из паба. – Хотя это тоже имеет значение.

– В чем же тогда дело? – Она надеялась, что, поддразнив Бо, сможет улучшить ему настроение.

Подойдя к стоянке, он посмотрел на нее.

– Вы действительно хотите знать?

– Я действительно хочу знать, – твердо сказала она.

– Ну, хорошо. Дело в том, что, судя по вашему усталому виду, вы не сможете пройти полмили до дома. Честный ответ, подумала Джез и насмешливо улыбнулась.

– Знаете, на самом деле я намного сильнее, чем выгляжу.

– Надеюсь, – мрачно буркнул Бо. – Иначе до конца недели вы не управитесь с садом.

Кажется, он не только не питает особенной веры в ее способности как ландшафтного дизайнера, но и покровительственно относится к. Еще не было случая, чтобы она не выполнилa работу, за которую бралась, и доказательство тому – похвалы довольных клиентов, которые он слышал. Нахмурившись, Джез пристально посмотрела на него.

– И поэтому вы пригласили меня поужинать с вами?

Бо устремил на нее холодный взгляд.

– А вы как думаете?

Джез открыла рот, чтобы отпустить язвительное замечание, но в этот момент завернувшая на стоянку машина ослепила их ярким светом фар.

Они смотрят друг на друга, как враги! Ей не нужны его благотворительность и щедрость. Кстати, она хотела сама расплатиться за себя, но он не стал ее слушать.

Тогда она решила, что мелочно спорить с ним, а сейчас, когда посторонние люди выходят из подъехавшей машины, у нее нет возможности сделать это. Но она еще выскажется на эту тему!

– Джез! Как я рада видеть тебя! – Она сразу узнала голос Мэдлин Уайлдер.

Джез обернулась и увидела, что Мэдлин в сопровождении майора выходит из «ягуара».

– И Бо здесь! – радостно воскликнула Мэдлин, хрупкая блондинка с кукольным личиком, выглядевшая гораздо моложе своих сорока пяти лет. На ней был элегантный костюм из розовато-лилового шелка. – Как чудесно – мы сможем вместе поужинать.

– Боюсь, что нет, – спокойно ответил Бо и, сделав шаг вперед, с видом собственника взял Джез под руку. – Мы уже поужинали.

– Ах, как жаль… – На безупречно гладком лице Мэдлин появилось разочарование. – Но, может быть, вы выпьете с нами перед уходом? – с надеждой спросила она.

– Да-да, старина, присоединяйтесь к нам. И ты, Джез, тоже, – с некоторым опозданием добавил майор.

Никто, даже самые заядлые сплетники, за двадцать лет, которые майор прожил в деревне, не смог точно установить где он служил…

– Очень жаль, – проговорил Бо, – но мне предстоят кое-какие дела.

– Неужели? – спросила Мэдлин с неподдельным интересом. – Что вы?..

– Боюсь, нам надо уйти, – твердо прервал ее Бо, сжав руку Джез.

– Да, – оживленно подтвердила девушка. – Мне… мне тоже надо заняться делами. – Она не лгала, потому у нее всегда были дела. – Может быть, в другой раз, – добавила Джез, пытаясь смягчить резкость Бо.

– Ну конечно, – спокойно согласился майор.