Сага о драконе — страница 36 из 59

Пэн толкнул локтем своего напарника.

«Я ее тоже помню, Сипак. И боль никуда не делась. Мне надо было исчезнуть в Промежутке, с тобою вместе. Однако жизнь должна идти своим чередом».

«Я знаю, Пэн, знаю. Но временами становится тяжко. Особенно когда кто-то вроде Сибрука напоминает тебе о твоем доме и о том, что жизнь твоя могла обойтись безо всех сложностей Звездного флота. — Он вздохнул. — О доме, какого я никогда не видал, но к которому все же привязан».

«Может быть, однажды ты увидишь мою планету, как я видел твою. До тех пор лучше всего смотреть на нее одним из возможных способов — моими ли глазами, либо глазами Сибрука и Зиа. Он видел родину гораздо позже меня и прожил там много дольше. Общаясь с ним, ты сможешь лучше понять, какая она на самом деле, та планета. — В глазах Пэна закружился быстрый лавандовый вихрь. — Кстати, о нашем друге-перините. Зиа говорит, что они с Сибруком собираются на Звездную базу, и хотели бы знать, нельзя ли им взять с собой Саула».

Сипак поднял голову с ложа. В то утро он не позаботился как следует одеться и все еще оставался в надетых с вечера пижамных штанах. Он только перелез с кровати в теплое гнездо к Пэну.

«Не вижу в этом ничего дурного. Только передай Саулу, что, стоит мне узнать о его плохом поведении — и весь следующий год он с корабля не сойдет».

«Понял, — Пэн еще разок толкнул локтем своего напарника. — Может, заодно еще что-нибудь сделать?»

«Нет. Все в норме».

С уходом Пэна стало тихо. Даже не доносилось обычного гудения двигателей: их заглушили для профилактического ремонта. Сипак заметил, что его одолевает дремота, и не стал с ней бороться.

Проснулся он словно от толчка и ощутил на себе чей-то взгляд. Рядом с ним на полу, опираясь подбородком о скрещенные на коленях согнутых ног руки, сидела контр-адмирал Карен Эмерсон. Увидев, что он проснулся, она заметила:

— Понимаю, что имел в виду Пэн. В жизни не знала, что увижу тебя… задремавшим… средь бела дня. И таким подавленным. Да что с тобой, в самом деле?

— Не знаю.

— От вулканита я жду иного ответа. Очевидно, этому есть некая причина, и, совершенно очевидно, причина сия — тот ваш разговор с Сибруком. Слушай. Ты и раньше говорил о смерти моей двоюродной сестры, но такого не случалось. А почему сейчас? — Карен подалась вперед, не сводя с Сипака пристального взгляда; теперь ее локти покоились на скрещенных по-индийски ногах.

Сипак уселся и хмуро глянул на сидевшую напротив женщину.

— Мне бы надо заняться психоанализом, а не тебе, — заметил он.

— Но тебе же явно чего-то не хватает. И если ты сам себя не анализируешь, кто ж этим займется? Тебе нужно найти в себе причину, по которой ты чувствуешь то, что чувствуешь. И я могу помочь не хуже любого другого. — Карен выпрямилась. — К тому же, сдается мне, я знаю — по меньшей мере, отчасти — что тебя тревожит. Знаешь ли ты?

Двое не сводили друг с друга внимательных взглядов.

— Я могу ждать вечно. А ты?

Сипак снова лег, не готовый к тому, чтобы признать себя побежденным. Но, по мере того, как тянулись часы, а Карен не двигалась и не заговаривала снова, его разум начал задумываться о разном. Если Карен думала, что знала ответ, тогда в прошлом обоих должно быть нечто.

День наступил и прошел. Вечер уже делал тоже самое, когда Сипак спросил:

— А Пэн и Саул?

— Они под присмотром и нам не помешают. Ну что, разобрался?

— Нет, — последовал твердый и быстрый ответ.

— Дам тебе ключ к разгадке. Это случилось около четырех лет назад.

И тут же будто что-то, щелкнув, встало на место. Прошло четыре года, с точностью почти до дня, с тех пор, как они с женой стали близки, буквально в муках Пон Фарр. Поскольку служба их проходила в разных местах, времени провели они вместе немного, но провели весьма пылко. Легче было подавлять эти воспоминания, чем сожалеть о том, чему уже никогда не повториться. Ее смерть, заново пережитая в разговоре с Сибруком, особенно в годовщину их сближения, разворошила воспоминания достаточно, чтобы вызвать, как он теперь понимал, своего рода депрессию. Воспоминания, и хорошие, и дурные, навалились на него, подобно тонне кирпичей — внезапно, всем весом, накопившимся за прошедшие годы. Из-за того, что он подавлял их и не разбирался в них здраво, высвобождение зажатых до поры чувств принесло гораздо больше горя, чем следовало бы. Половодье чувств захлестнуло его, подобно лавине — дикой, неукротимой стихии.

Сипак перевернулся на живот и убаюкал голову в ладонях. Со времени их сближения до ее гибели прошло полтора года, и за этот срок они сумели увидеться два или три раза. Слишком мало воспоминаний, которые можно было бы смаковать, потому он не давал им ходу. Сокрытое добро — все равно что зло. Непрошеные слезы заструились по его лицу.

Чья-то нежная рука стряхнула с его голой спины налипший песок пэнова гнезда. Карен видела его потрясенное лицо и нахлынувший вслед за тем вал чувств. Обычно Сипак выбирал, какие переживания показывать окружающим — теперь выплеснулось непрошеное, нежданное. Вполне достаточно, чтобы подтвердить ее подозрения.

— Подавлял их, а потом отгораживался от них, верно ведь. — То было утверждение, а не вопрос. — Так я и думала. Позволь им выйти наружу. Тогда ты, может быть, сумеешь взглянуть в лицо Сибруку и своим воспоминаниям.

Сипак отвернулся от Карен, стыдясь слез.

— Я не боюсь видеть Сибрука.

— Тогда почему Пэн говорит, а Сибрук подтверждает, что ты не говорил с этим юношей-перинитом с того самого дня, как вы познакомились? И едва говорил с Саулом. Пэн считает — хорошо хоть ты на его вопросы отвечаешь, — Карен нежно погладила его по спине. — Слезы тоже помогают сбросить тяжесть.

— Вулканиты не плачут.

Но этому отрицанию противоречили порывистые рыдания, начинавшие сотрясать его тело.

— А люди — да, — Карен отняла руку, но по-прежнему сидела рядом с Сипаком. — Пэн говорит, что ты плакал в тот день, когда узнал о гибели моей сестры, и несколько дней после этого. Еще он сказал, что с тех пор ты не плакал и почти не говорил ни о ней, ни о тех днях, которые вы провели вместе, ни о ее смерти — разве только тебя к этому принуждали или спрашивали об этом. — Минуту она смотрела на вздымавшиеся рядом с ней плечи, потом спросила: — Хочешь, чтоб я ушла? Кое-что не стоит видеть никому.

— Нет. Останься.

Он перевернулся на спину, привлек к себе Карен и уткнулся лицом ей в колени.

Он плакал, а Карен массировала ему голову и спину. Вулканиты редко допускает внешне проявлять свои чувства, тем более в чьем-то присутствии. И когда они все же дают себе волю, неважно, по какой причине, после этого у них болят мышцы.

Когда поток слез обмелел и иссяк, оставив Сипака ослабевшим от выплаканного горя, Карен помогла ему встать и перебраться на кровать.

— Тебе здесь будет удобней.

Устроив его хорошенько, она пошла было к двери.

— Не уходи, — прошептал Сипак так тихо, что даже Карен с ее обостренным слухом едва уловила. — Останься, прошу тебя.

Карен опять подошла к кровати и села на край. Сипак приподнял покрывала, открыто приглашая. Она скользнула под одеяло и оказалась в кольце его рук. Скоро его подбородок лег ей на макушку.

— Спасибо.

— За что?

— За то, что осталась. Выслушала. Заставила взглянуть внутрь себя. Спасибо за воспоминания. — Он вздохнул. — За то, что ты — мой друг.

— Тяжко быть тем, кем должен, — ответила Карен. — Для тебя это — быть вулканитом. Для меня — быть контр-адмиралом и за все отвечать. Неважно, каковы причины — это делает необходимым наше одиночество, отсутствие близости с другим человеком. Иногда человеку просто необходимы объятья.

— Или что-то такое.

Сипак устроился поудобней и скоро, измученный, уже провалился в сон. Карен потребовалось немного больше времени, чтобы уснуть — она не привыкла спать с кем-то — но немного погодя они вдвоем мирно отдыхали, угнездившись в объятиях друг друга. На мгновение выглянул из Промежутка Пэн, ощутил, что его напарник снова успокоился, и удалился с зеленым водоворотом в глазах. Теперь, может быть, все опять пойдет своим чередом.

4. НЕВОЗМОЖНО ВО ВТОРОЙ РАЗ ПРОИЗВЕСТИ ПЕРВОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ

Прошло два дня с тех пор, как Сибрук виделся с начмедом Сипаком. По своему опыту, приобретенному на Вулкане, он знал, что во время их застольного разговора заставил Сипака окунуться в довольно болезненные воспоминания. Сибрук лишь надеялся, что не произвел ложного впечатления своим любопытством.

«Я тоже виновата, — заметила Зиа, сидя на его компьютере. — Если б я ничего не сказала, ты бы, может, ни о чем и не спросил».

«Я бы все равно в конце концов спросил его об этом, — ответил юноша. — По крайней мере, хоть он и не разговаривает со мной, но позволяет навещать себя Пэну и Саулу. — Он глянул в закручивавшиеся спиралью глаза золотистой огненной ящерицы. — Что, если я его еще чем-то расстроил?!?»

Зиа склонила голову набок, словно собиралась ответить, но, прежде чем она смогла осуществить свое намерение, раздался стук в дверь. Откинувшись в кресле, Сибрук отозвался:

— Войдите!

Дверь с легким шипением отворилась, и вошла контр-адмирал Карен Эмерсон. Не успела она сказать, чтобы он не напрягался, Сибрук подскочил в попытке встать по стойке «смирно». Его попытка обернулась повторением случившегося в первый день его пребывания на «Заре», с той лишь разницей, что на этот раз он не зацепился за ножку стола, а споткнулся о собственные ноги. И полетел дальше, прямо в руки контр-адмирала Эмерсон.

С необычайной для представительницы рода людского силой она удержала его на ногах и отпустила, лишь удостоверившись, что стоит он устойчиво.

— Не обязательно вскакивать всякий раз, когда в комнату входит старший по званию, в особенности, если эта комната — твоя каюта, — заметила она с улыбкой. — Иначе ты никогда не сделаешь никакой работы и никогда не отдохнешь. Расслабься!

К тому времени Сибрук густо покраснел, а в его мозгу раздавался смех Зиа. Волоча ноги и не смея посмотреть в глаза адмиралу, он промямлил: