Сага о Хрольве Жердинке и его витязях — страница 9 из 15

Бёдвар укрылся под капюшоном и не отвечал. Лосиный Фроди поднялся, вытащил кинжал и вернул его в ножны, и повторил так дважды. Бёдвар не пошевелился. На третий раз он вытащил кинжал и направил теперь на него, и подумал он, что этот человек, который пришёл, не ведает страха; решил он теперь расправиться с ним.

И когда Бёдвар увидел, что он задумал, он не захотел больше ждать, встал и проскочил под его рукой. У Лосиного Фроди хватка была гораздо сильнее, они долго боролись, но когда капюшон Бёдвара спал, Фроди узнал его и сказал:

— Добро пожаловать, родич, лучше мы прекратим эту борьбу.

— Ещё никто не пострадал, — сказал Бёдвар.

Лосиный Фроди сказал:

— Будь осмотрительнее со мной, родич, если мы будем состязаться. А ты ещё узнаешь, кто здесь сильнее, если мы будем бороться и не будем сдерживаться.

Фроди попросил его пожить там и разделить поровну всё его имущество. Бёдвар не захотел этого, он считал, что плохо убивать людей ради денег. После этого он пошёл прочь. Фроди пошёл его проводить и сказал ему, что многим людям, которые были слабее его, он давал пощаду, и Бёдвар обрадовался этому и сказал, что он хорошо поступал:

— Но ты должен отпускать с миром больше людей, даже если бы тебе кто-то не понравился.

Лосиный Фроди сказал:

— Для меня все вещи приносят зло, а тебе надлежит отправиться на встречу с конунгом Хрольвом, потому что все великие воины хотят быть с ним, потому что его щедрость, великолепие и отвага гораздо больше, чем у любых других конунгов.

Потом взял Фроди и толкнул его. Тогда сказал Фроди:

— Не так ты силён, родич, как мог бы.

Фроди выпустил из своей ноги кровь и попросил его выпить, и Бёдвар сделал так. Тогда подошёл Фроди к нему во второй раз, и теперь Бёдвар остался на том же месте.

— Вот теперь ты достаточно силён, родич, — сказал Лосиный Фроди, — и я надеюсь, что это питьё пошло тебе на пользу, и ты станешь самым выдающимся из людей по силе, смелости, а ещё выдержке и великодушии во всём, и я с радостью дарю это тебе.

После этого наступил Фроди на скалу рядом с ним, так что нога ушла в камень по щиколотку, и сказал:

— К этому следу я буду приходить каждый день и смотреть, что будет в этом следе; будет земля, если ты умрёшь от болезни, вода, если ты утонешь, кровь, если ты будешь убит оружием, и тогда я отомщу за тебя, потому что я люблю тебя больше всех.

32. Бёдвар находит своего брата Торира

Вот они распрощались, и Бёдвар поехал своей дорогой, пока не очутился в Гаутланде, а конунга Торира Собачья Лапа не было дома. Они были так похожи, что их никто не мог бы различить, поэтому жители страны решили, что Торир вернулся домой, и его усадили на трон, и во всём прислуживали ему, словно конунгу, и постелили ему вместе с королевой, потому что Торир был женат. Бёдвар не захотел ложиться вместе с ней под одно покрывало. Это очень удивило её, потому что она думала, что это её настоящий муж, но Бёдвар рассказал ей всё, как обстоят дела. Она утаила это при себе. И так они проводили каждую ночь и беседовали, до тех пор пока не вернулся домой Торир, и тогда уж люди догадались, кто это такой. Между братьями произошла радостная встреча. Торир сказал, что никому другому он не доверил бы находиться рядом со своей королевой.

Торир попросил его остаться и разделить пополам с ним всё его имущество. Бёдвар ответил, что не хочет этого. Тогда Торир попросил отправиться с ним, куда он пожелает, и взять его войско. Он не захотел этого. Бёдвар поехал прочь, и Торир проводил его, и простились братья дружелюбно, хотя и несколько сдержано. И нечего сказать о его путешествии, пока он не прибыл в Данию, и очутился он неподалёку от Хлейдаргарда.

33. Бёдвар гостит у старика и старухи

В один очень дождливый день Бёдвар сильно промок, а лошадь под ним очень утомилась, потому что он много ехал, а земля стала слишком вязкой и труднопроходимой. Стало темно, а ливень продолжался и ночью. И не успел он никуда приехать, как на одной возвышенности ноги у лошади подломились. Бёдвар спешился, осмотрелся и заметил какой-то дом. Он подошел к двери и постучал. Оттуда вышел человек. Бёдвар попросился переночевать. Хозяин дома ответил, что не пошлет его прочь за полночь, хотя он его и не знает. Хозяин смог рассмотреть только то, что человек этот очень внушительный.

На ночь Бёдвару было оказано доброе гостеприимство. Он много спрашивал о подвигах конунга Хрольва и о его воинах и как долго туда добираться.

— Нет, — ответил хозяин, — туда теперь очень близко, а ты направляешься туда?

— Да, — сказал Бёдвар, — таково моё намерение.

Старик сказал, что это весьма ему подходит:

— Потому что я вижу, что ты большой и сильный человек, а они, кажется, большие храбрецы.

Тут хозяйка громко разрыдалась, когда они упомянули конунга Хрольва и его воинов из Хлейдаргарда.

— Что ты плачешь, несчастная старуха? — спросил Бёдвар.

Старуха отвечала:

— У нас со стариком есть единственный сын, его зовут Хётт. И однажды пошел он в этот замок себе на позор. Люди конунга подшучивали над ним и причиняли ему зло. Потом они взяли и посадили его в кучу костей. У них повелось во время еды, что если им попадаются кости, то они бросают в него. И когда в него попадают, он получает большие раны, и не знаю я, жив ли он или мертв. И взамен моего гостеприимства я хочу попросить тебя, чтобы ты бросал в него кости поменьше, если только он уже не мертв.

Бёдвар сказал:

— Я сделаю так, как ты просишь. Не кажется мне смелым бросать кости в людей или обижать детей и слабых людей.

— Тогда ты сделаешь добро, — сказала старуха, — потому что твои руки кажутся мне сильными, и знаю я, что никто в любом случае не выдержит твоих ударов, если ты не пожелаешь сдерживаться.

34. Бёдвар попадает в свиту конунга Хрольва

Тогда Бёдвар отправился в Хлейдаргард. Он пришел к жилищу конунга. Бёдвар поставил своего коня в конюшне рядом с лучшими лошадьми конунга и никого не спросил об этом, а после этого пошел в зал, там было несколько человек. Он уселся недалеко от двери и, пробыв там немного, услышал какой-то шум где-то в углу. Бёдвар посмотрел туда и увидел человеческую руку, торчащую из кучи костей, что там лежала. Рука была очень черная. Бёдвар подошел туда и спросил, кто там в этой куче костей. Ему робко ответили:

— Меня зовут Хётт, добрый господин.

— Зачем ты здесь? — спросил Бёдвар. — Что ты делаешь?

Хётт ответил:

— Я делаю себе укрытие, добрый господин.

Бёдвар сказал:

— Жалок ты и укрытие твое.

Бёдвар схватил его и вытащил из кучи костей. Хётт громко закричал и сказал:

— Теперь ты хочешь убить меня! Не делай этого, когда я уже так хорошо защитился, а ты разрушил моё укрытие. Я делал его таким высоким вокруг себя, что оно защитило бы меня от всех твоих ударов. И тогда бы больше ни один удар в меня бы не попал, но оно еще не было готово таким, как я намеревался его сделать.

Бёдвар сказал:

— Тебе больше не нужно делать укрытие.

Хётт заплакал и спросил:

— Теперь ты меня убьешь, господин?

Бёдвар попросил его не кричать, потом поднял его, вывел из зала, привел к какому-то озеру, что было неподалеку (несколько человек обратили на это внимание), и выкупал его всего. Потом Бёдвар вернулся на место, где сидел раньше, привел за собой Хётта и посадил его рядом с собой, а тот был так напуган, что у него дрожали руки и ноги. Но он наконец понял, что этот человек хочет помочь ему. Вечером в зале собрались люди, и воины Хрольва увидели, что Хётт сидит на скамье, и показалось им, что этот человек, который так сделал, ведет себя достаточно дерзко. Хётт испугался, увидев своих знакомых, потому что ранее он получал от них лишь обиды. Он захотел сохранить жизнь и вернуться к своей куче костей, но Бёдвар удержал его и не дал уйти, потому что ему показалось, что он всё равно не избежит ударов, если вернется туда. Вот дружинники приступили к своим обычным занятиям, и вначале они бросали маленькие кости через стол в Бёдвара и Хётта. Бёдвар делал вид, что не замечает этого. Хётт был так напуган, что не мог ни есть, ни пить, и казалось ему, что в него вот-вот попадут. Тогда Хётт сказал Бёдвару:

— Добрый господин, вот в тебя летит большая кость, и, к сожалению, она попадет в нас.

Бёдвар приказал ему молчать. Он подставил ладонь и поймал эту кость. Бёдвар послал эту кость обратно и угодил прямо в того, что бросил ее, и с такой силой, что убил его. Дружинники были в ужасе.

До конунга Хрольва и его воинов дошла новость, что внушительный человек, пришедший в зал, убил одного его дружинника, и они захотели убить этого человека. Конунг спросил, был ли этот дружинник убит безвинно.

— Почти, — ответили они.

Тут перед конунгом Хрольвом открылась вся правда о случившемся. Конунг Хрольв сказал, что они ни в коем случае не должны убивать этого человека.

— Вы здесь приняли дурной обычай бросать костями в невинных людей. Это позор для меня и еще больший позор для вас делать так. Разве я не говорил вам об этом раньше, но вы не обратили на это внимания. Я думаю, что человек, с которым вы так поступили, вовсе не трус, а теперь позовите его ко мне, чтобы я узнал, что он.

Бёдвар предстал перед конунгом и учтиво приветствовал его. Конунг спросил его имя.

— Твои дружинники назвали меня Защитником Хётта, но меня зовут Бёдвар.

Конунг сказал:

— Какой выкуп ты предложишь за моего дружинника?

Бёдвар ответил:

— Он получил то, что заслужил.

Конунг спросил:

— Хочешь стать моим человеком и занять его место?

Бёдвар ответил:

— Я не откажусь быть твоим человеком, если только мы с Хёттом не будем разлучены и будем сидеть от тебя не дальше, чем тот человек, иначе мы оба уходим прочь.

Конунг сказал:

— Не вижу я в нем чести, но не пожалею еды для него.

Бедвар выбрал место, которое ему понравилось, но не захотел садиться туда, где был тот человек. Он стащил оттуда трех людей в другое место, а потом они с Хёттом уселись там, еще дальше от входа, чем они сидели. Людям показалось трудным иметь дело с Бёдваром, и многие негодовали на него.