Саймон и программа Homo sapiens — страница 4 из 37

Но, видимо, это теперь неважно.


* * *

Вот только дни идут, а я до сих пор ничего не сделал.

Не поговорил с Эбби, никуда не позвал с нами Мартина и не запер их вдвоем в пустом кабинете. Если честно, я даже не знаю, чего он хочет.

И надеюсь, не узнаю об этом еще как можно дольше. В последнее время я только и делаю, что скрываюсь. Или тусуюсь с Ником и Лией, чтобы Мартин не попытался заговорить со мной.

Во вторник я заезжаю на парковку, и Нора сразу же выскакивает из машины, но, видя, что я не тороплюсь, заглядывает в салон и спрашивает:

— Эмм, ты идешь?

— Очень может быть, — отвечаю я.

— Ладно, — она делает паузу. — Ты в порядке?

— Что? Да.

Она многозначительно смотрит на меня.

— Все нормально, Нора.

— Ладно, — говорит она и отступает.

Она с тихим щелчком закрывает дверь и направляется ко входу. Не знаю. Иногда Нора до странного наблюдательна, но обсуждать с ней мои проблемы было бы неловко. Не замечал этого в ней, пока Элис не уехала.

В итоге я утыкаюсь в телефон, обновляю почту и смотрю клипы на «Ютьюбе». Вдруг кто-то стучит в окно, и я почти подпрыгиваю. Кажется, теперь я везде ожидаю увидеть лицо Мартина Эддисона. Но это Ник.

Показываю ему, чтобы он открыл дверь.

Он устраивается на пассажирском сиденье.

— Чем занимаешься?

Избегаю Мартина.

— Смотрю видео.

— Блин, идеально. У меня в голове застряла эта песня…

— Ага, если это The Who, Def Skynyrd или что-нибудь подобное, то держи карман шире, — предупреждаю я.

— Притворюсь, что ты не говорил «Def Skynyrd»[10].

Обожаю издеваться над Ником.

В качестве компромисса мы решаем посмотреть отрывок из серии «Времени приключений», это идеальный способ отвлечься.

Я поглядываю на часы, потому что на самом деле не хочу пропустить урок английского. Просто хочу скоротать время до начала занятий, чтобы Мартин не успел меня поймать.

Забавно: я уверен, Ник чувствует, что со мной что-то не так, но не задает вопросов и не пытается разговорить меня. Это наша фишка. Я знаю его голос, его выражения лица, странные привычки и любовь к неожиданным экзистенциальным монологам, его манеру стучать кончиками пальцев о подушечку большого пальца, когда нервничает. И думаю, он знает подобное обо мне — в конце концов, мы знакомы с четырех лет.

Но на самом деле чаще всего я не представляю, что творится у него в голове.

О чем-то подобном как раз писал Блю на «Тамблере».

Ник забирает у меня телефон и начинает листать видео.

— Если найдем серию с образами Христа, тогда точно сможем оправдать пропуск английского.

— Хм, если мы найдем серию с образами Христа, я напишу сочинение по «Времени приключений».

Он поднимает на меня взгляд и смеется.

Штука в том, что с Ником не одиноко. С ним просто. Так что, возможно, все к лучшему.


* * *

В четверг я прихожу на репетицию раньше времени, поэтому выскальзываю из актового зала и направляюсь на задний двор школы. Сегодня довольно прохладно даже по меркам Джорджии, и, похоже, после обеда шел дождь. На самом деле здесь существует только два типа погоды: погода для толстовки с капюшоном и погода, когда ты все равно носишь толстовку с капюшоном.

Наушники я, видимо, оставил в зале, в рюкзаке. Ненавижу слушать музыку из динамиков телефона, но лучше хоть что-то, чем ничего. Я прислоняюсь к кирпичной стене позади столовой, пытаясь найти мини-альбом Leda. Я еще его не слушал, но Лиа и Анна — в восторге, а это многообещающий знак.

И вдруг я понимаю, что не один.

— Ладно, Спир. Что происходит? — спрашивает Мартин, тоже прислоняясь к стене.

— Происходит?

— Похоже, ты меня избегаешь.

Мы оба в конверсах, и я не могу понять, то ли мои ноги выглядят маленькими, то ли его — огромными. Мартин выше меня сантиметров на пятнадцать, и рядом наши тени смотрятся несуразно.

— Нет, не избегаю, — говорю я, отхожу от стены и направляюсь к актовому залу. Ну я же не хочу злить мисс Олбрайт.

Мартин догоняет.

— Серьезно, — говорит он. — Я никому не покажу твою переписку, понял? Хватит из-за этого дергаться.

Но я, пожалуй, поставлю его заявление под сверхгигантское сомнение. Ведь я-то, блин, не слышал от него даже намека на то, что он ее удалит!

Мартин смотрит на меня, и я не могу понять, о чем он думает. Казалось бы, столько лет я учился с этим парнем в одном классе, столько лет смеялся вместе со всеми над его шутками, видел его в школьных постановках. Мы даже год сидели рядом на уроках музыки. Но на самом деле я едва его знаю. Похоже, не знаю совсем.

За всю свою жизнь я никого еще так сильно не недооценивал.

— Я сказал, что поговорю с ней, — выдавливаю я. — Ладно?

Я уже стою у дверей в актовый зал.

— Стой, — говорит Мартин.

Я поднимаю взгляд и вижу, что он держит телефон.

— Может, будет проще, если мы обменяемся номерами?

— А у меня есть выбор?

— Ну… — Он пожимает плечами.

— О господи, Мартин! — Я выхватываю у него телефон, и мои ладони почти вибрируют от ярости, пока я вбиваю свой номер в его контакты.

— Супер! Я наберу тебя, чтоб ты сохранил мой номер.

— Как хочешь.

Гребаный Мартин Эддисон. Надо записать его как «Мартышкина Задница».

Я захожу в зал, и мисс Олбрайт тут же зовет нас на сцену.

— Так, мне нужны Фейгин, Плут, Оливер и мальчишки. Действие первое, сцена шестая. Поехали!

— Саймон! — Эбби обнимает меня и тыкает пальцами мне в щеки. — Никогда больше не бросай меня.

— Что я пропустил? — Я почти выдавливаю улыбку.

— Ничего, — бормочет она. — Но я в аду по имени Тейлор.

— Самый блондинистый круг ада.

Тейлор Меттерних. Худший вариант совершенства. Или темная его сторона.

Не знаю, как еще объяснить. Мне всегда кажется, что она сидит вечерами перед зеркалом и считает, сколько раз провела гребешком по волосам. Это человек, который отмечает тебя на фейсбучных постах, где спрашивает, как ты написал тест по истории. Но не для поддержки. Просто хочет знать оценку.

— Так, мальчишки, — говорит мисс Олбрайт. Смешно, потому что технически под это описание на сцене подходит только Кэл Прайс и мы с Мартином. — Потерпите, нам надо заняться расстановкой.

Она смахивает челку с глаз и убирает за ухо. Мисс Олбрайт очень молода для учительницы и носит ярко-рыжие, прямо огненно-рыжие волосы.

— Действие первое, сцена шестая — это сцена кражи, верно? — спрашивает Тейлор, потому что она вдобавок из тех, кто задает вопросы, только чтобы показать, что им уже известен ответ.

— Верно, — отвечает мисс Олбрайт. — Погнали, Кэл.

Кэл — режиссер-постановщик. Он, как и я, учится в одиннадцатом классе и постоянно таскает с собой аккуратную копию сценария с двойным интерлиньяжем и кучей карандашных пометок на полях в гигантской синей папке. Забавно, его работа — командовать нами и все время истерить, а он при этом не самый властный человек, которого я когда-либо встречал. Говорит он негромко, с настоящим южным акцентом, который очень редко можно услышать в Атланте.

А еще у него классная небрежная челка, каштановые волосы и темные глаза цвета океана. Никаких слухов до меня не доходило, но меня не покидает ощущение, что есть в нем что-то гейское.

— Значит, так, — начинает мисс Олбрайт. — Плут только что подружился с Оливером и ведет его в убежище, чтобы познакомить с Фейгином и мальчишками. Ваша цель?

— Показать ему, кто тут главный, — говорит Эмили Гофф.

— Позлить его? — предполагает Мила Одом.

— Так точно. Он новенький, и вы его за это проучите. А еще он задрот, поэтому вы хотите его запугать и обобрать.

Раздаются смешки. Для учительницы мисс Олбрайт довольно крута.

Она и Кэл расставляют нас по местам (мисс Олбрайт называет этот процесс живой картиной). Они хотят, чтобы я лег на платформу, опершись на локоть, и подбрасывал мешочек с монетами. Когда выйдут Плут и Оливер, мы все должны будем вскочить и потянуться за сумкой Оливера. У меня появляется идея после этого засунуть сумку себе под рубашку и, пошатываясь, прогуляться по сцене, держась за поясницу, как беременный. Мисс Олбрайт в восторге.

Все заливаются смехом, и, клянусь, я давно не чувствовал себя так превосходно. Подсвечена только сцена, наши глаза горят, и мы пьяны от смеха. В этот миг я немного влюбляюсь в каждого. Даже в Тейлор.

И даже в Мартина. Он улыбается, поймав мой взгляд, и я не могу не улыбнуться в ответ. Серьезно, он такой придурок, но такой нескладный, суетливый и смешной, что моя ненависть к нему немного угасает.

Так что да. Стихов в его честь я писать не стану. И что сказать Эбби, я не знаю. Без понятия. Но, наверное, что-нибудь придумаю…

Репетиция заканчивается, но мы с Эбби остаемся сидеть на одной из платформ и болтаем ногами, наблюдая, как мисс Олбрайт и Кэл делают пометки в большой синей папке. Автобус до южного округа отправляется только через пятнадцать минут, а дома Эбби окажется еще через час. Она и многие другие темнокожие ребята ежедневно проводят в дороге больше времени, чем я за всю неделю. Сегрегация в Атланте. Никто никогда не говорит об этом.

Эбби зевает и вытягивается на платформе, подложив руку под голову. На ней — колготки и короткое платье с пестрым узором, а на левом запястье — куча фенечек.

Мартин сидит напротив сцены недалеко от нас, нарочито медленно застегивает рюкзак и будто бы специально не смотрит в нашу сторону.

Эбби закрыла глаза. Рот у нее такой формы, что она всегда как будто улыбается. И пахнет от нее гренками. Не будь я геем… Кажется, я понимаю. Понимаю, почему она так нравится другим парням.

— Эй, Мартин, — зову я его, и голос мой звучит странно. Он поднимает голову. — Идешь завтра к Гаррету?

— Э-э. Типа, на тусовку?

— Будет вечеринка в честь Хэллоуина. Приходи. Я пришлю тебе адрес.

Кинуть эсэмэсочку Мартышкиной Заднице — делов-то.