Саксонские хроники. Книги 1-12
«Саксонские хроники» — это серия из двенадцати книг, написанных Бернардом Корнуэллом с 2004 по 2019 год. Это увлекательный цикл о борьбе за Британские острова в период нашествия данов (датчан и норвежцев) в Англию, Шотландию и Ирландию.
Книги погружают читателя в эпоху великих сражений, интриг и приключений. Вы узнаете о жизни и подвигах героев, которые защищали свою землю от захватчиков.
Читая «Саксонские хроники», вы окунётесь в атмосферу того времени и ощутите на себе тяжесть исторических событий. Это не просто исторические романы, это захватывающие истории о чести, мужестве и любви.
Читайте книги Бернарда Корнуэлла онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Саксонские хроники. Книги 1-12» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (15,82 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Автор(ы): Бернард Корнуэлл
- Переводчик(и): Елена Королева , Марина Павлычева , Анна Овчинникова , Александр Яковлев , «Исторический роман» Группа
- Жанры: Историческая проза
- Серия: Компиляция, Саксонские хроники
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 15,82 MB
«Саксонские хроники. Книги 1-12» — читать онлайн бесплатно
Посвящается Джуди, с любовью
Серия «The Big Book. Исторический роман»
Оформление обложки и иллюстрация на обложке Сергея Шикина
Карта выполнена Юлией Каташинской
Издательство АЗБУКА®
Написание географических наименований в англосаксонской Англии отличалось разночтениями, к тому же существовали разные варианты названий одних и тех же мест. Например, Лондон в различных источниках называется Лундонией, Лунденбергом, Лунденном, Лунденом, Лунденвиком, Лунденкестером и Лундресом.
Без сомнения, у читателей есть свои любимые варианты в том списке, который я привожу ниже. Но я принимаю написание, предложенное «Оксфордским словарем английских географических названий», хотя словарь, разумеется, не является истиной в последней инстанции. В упомянутом словаре приводятся написания, относящиеся примерно ко времени правления Альфреда – 871–899 годам н. э.; к примеру, название острова Хайлинга в 956 году писалось и Хейлинсиге, и Хаэглингейгге. Сам я тоже не был слишком последователен, прибегая к современному написанию «Англия» вместо «Инглаланд», используя «Нортумбрия» вместо «Нортхюмбралонд» и в то же время давая понять, что границы древнего королевства не совпадали с границами современного графства.