Самое естественное обезболивающее — страница 6 из 31

А дома нас ждал… Ремус. Очень злой Ремус Лунатик Люпин.

Он с порога чуть не заехал Сириусу кулаком в глаз, но бродяга увернулся. Я отошёл к стенке и слушал их перепалку. Ремус был честным, благородным, и, чего уж там, одиноким пуританином. Полная противоположность весельчаку-Казанове Сириусу Блэку.

— Гарри, и ты с ним заодно? Гарри… ты… тоже!? — воскликнул он, глядя на моё грустно–насмешливое лицо.

— Ну… Ремус, ты ведь…

— НЕТ! Слышать не желаю! Что бы сказала Лили? — протянул он и, схватившись за голову, упал на диван, который жалобно скрипнул.

Сириус подошёл к нему и сказал:

— Я не знаю, что бы сказала бы Лили, но я точно знаю, что бы сказал Джеймс. Когда то мы с ним в том же клубе…

— Нет! Избавь меня от подробностей, Бродяга! — воскликнул Ремус, на что мы оба рассмеялись.

Я только–только начал понимать, что приобрёл в лице Крёстного. И это мне нравилось. Сириус, он… К нему не стыдно обратиться за помощью в самых интимных вопросах. Он — свой. Не старший «взрослый» (хотя… после этой ночи я тоже стал немного взрослее), а свой, друг.

Сириус сменил тему, видно желая избежать неприятных вопросов:

— Рем, говори, что ты тут делать то собрался.

— Для начала прикажи заткнуться своему домовику. И… повесь табличку над портретом своей матери. А то я случайно…

Договорить ему не дал гомерический хохот Сириуса, который даже схватился за живот:

— Ты его открыл! Вот это было шоу! Да, шикарно! — смеялся бродяга, но Ремус не разделял его радости, вспоминая визжащий портрет с содроганием.

— Давайте позавтракаем для начала, — сказал я, пройдя на кухню мимо тяжело дышащего Сириуса. Бродяга поднялся с дивана и пошёл за мной.

— Видишь ли, Гарри… тут некому готовить. Домовик уже старый и выживший из ума, — Ремус выглядел опечаленным и смотрел на меня, словно в чём–то передо мной провинился.

— Тогда пойдём куда–нибудь, где готовят, — тут же нашёлся Сириус, — Мне надо зайти в Гринготтс. И купить несколько книг. Если ты не против, то можем сходить на Косую Аллею.

Мне такая перспектива показалась заманчивой. Отойдя от кухонного стола, я кивнул Сириусу:

— Ладно, пойдём в Косую Аллею. А потом домой, — я подавил зевок и Сириус усмехнулся. Ремус же обиженно отвёл взгляд, он всё ещё не мог простить бродягу за то, что вовлёк меня в свои… похождения.

В Косой Аллее мы пошли сразу в Гринготтс. Сириус тут же подошёл к гоблину за кассой и, перебросившись с ним парой слов, пошёл вслед за ним. Я пошёл следом, но Сириус сказал:

— Мистер Чернозуб, моему крестнику так же необходимо всё оформить.

Гоблин, что вёл нас за собой, обернулся и, взглянув на мой шрам, сказал:

— Я позову Крюкохвата.

И, пока мы не отошли от залы, обернулся к другим гоблинам, сказав что–то на гортанном лающем языке, похожем на немецкий. Гоблины кивнули и Чернозуб, обратился ко мне:

— Мистер Поттер, прошу вас подождать здесь управляющего вашими финансами. Мистер Блэк, прошу вас за мной.

Сириус оглянулся на гоблина и, сказав тому «секундочку», наклонился ко мне, говоря тихо:

— Гарри, я собираюсь вступить в права лорда Блэка. И оформить чековую книжку. Это не займёт много времени. Ты, если что, давай тоже.

— Но Сириус, мне тринадцать!

— Ну и что? Магия не понимает такого понятия как возраст. Хотя совершеннолетним ты станешь только после семнадцати, но это закон министерства. Гоблины Гринготтса даже не собираются соблюдать эти правила. В общем, Сохатик, выцыгани у него побольше, — улыбнулся Сириус.

Было немного боязно, когда Сириус ушел, и я остался в окружении деловых гоблинов один. Но не так как ночью, совсем нет. Было… предвкушение. Хотя…

— Мистер Гарри Поттер? — услышал я голос сзади. Обернулся и, по привычке не обнаружив перед собой собеседника, моргнул. Гоблин был невысокий. Или это я за последнее время вырос — казалось, только вчера я приходил сюда с великаном — Хагридом, будучи не выше любого из гоблинов.

— Да, вы мистер Крюкохват? — спросил я, вежливо поклонившись гоблину, что того удивило.

— Да. Прошу, мистер Поттер, пройдёмте, — гоблин провёл меня туда же, куда увели Сириуса. За залом, который был скорее фойе, располагались кабинеты, коридоры… в общем, это был немаленький офис, похожий на офис какого–нибудь крупного банка.

Гоблин провёл меня немного по коридору и, открыв дверь, зашёл внутрь сам.

Я последовал за гоблином и застал как тот, пользуясь специальной ступенькой на кресле, забирается в него. На столе стояла бутылочка минералки, вокруг, у стен — полупустые стеллажи с папками.

— Итак, мистер Поттер, вы всё–таки обратились к нам. Я рад, что вы ответственно подошли к вопросам своего состояния.

— Э… простите, состояния?

— Мистер Поттер, деньги не берутся из ниоткуда. Конечно же, мы храним и приумножаем богатство наших клиентов! — зачастил гоблин.

— Да, мистер Крюкохват. Будьте добры, а то я плохо разбираюсь в финансовых вопросах.

Крюкохват был не то что бы расстроен — просто принял к сведению и начал говорить:

— Итак, это я должен был сказать вам при первом самостоятельном визите в наш банк. Вы как наследник рода «Поттер» обязаны пройти несколько процедур, после чего вам будет санкционирован доступ к вашим активам, хранящимся в нашем банке. Вы не можете получить какие либо услуги кроме неименного хранения средств и артефактов без процедуры упрощённой идентификации. Помимо этого вы являетесь наследником и владельцем «фонда Лили Поттер» в который отчислялось половина начисленных на остаток средств процента по депозитному вкладу семьи Поттер. Фонд был образован четырнадцать лет назад и призван помогать маглорождённым студентам и студентам–сиротам развивать свои таланты, путём оплаты обучения их у мастеров магии и иных магических искусств, — официальным донельзя тоном сказал Крюкохват. Я же, слушал его внимательно, ловя каждое слово.

— Мистер Крюкохват, я бы хотел провести все необходимые процедуры. Это… займёт много времени? — спросил я.

— Нет, что вы, что вы. Всего несколько минут. Но вам придётся дать свою кровь.

— Я не против, — сказал я.

Крюкохват тут же поднялся и слез со стула. Я забеспокоился, что он оставит меня тут и уйдёт по своим делам, но он подошёл к шкафу у стены и, открыв дверцу, зашёл по ступеньке внутрь. Пока я думал, что он там делает, послышался грохот и ругательство на том же гоблинском языке. Ещё через минуту вышел Крюкохват, весь в пыли. Выйдя из… шкафа, он постоял секунду, а потом оглушительно чихнул, от чего пыль с его одежды взлетела облачком.

— Простите, мистер Поттер, туда уже много лет никто не заходил, — без тени раскаяния извинился гоблин. В руках его был красивый золотой кубок века эдак «надцатого». Крюкохват поставил кубок на стол и, отряхнув свою одежду, сам забрался обратно на своё место.

— Вот, вам будет необходимо капнуть кровью в этот кубок, — он протянул мне кинжал.

Я, взяв его в руку, оценил — кинжал выглядел просто стерильным. Никакой пыли и грязи.

— Он зачарован на чистоту и остроту, — подсказал мне гоблин, — Гоблинская работа.

Я кивнул на его слова, вздохнув, провёл лезвием поперёк ладони. Было больно, но терпимо. Гоблин закашлялся. Я же, выдавив в кубок немного крови из кулака, нашарил палочку и наложил на себя заживляющее заклинание.

— Что–то не так?

— Можно было… просто каплю, — улыбнулся гоблин.

— Но так тоже сгодится? — с сомнением спросил я.

— Да. Просто… в первый раз за полсотни лет вижу, что бы волшебник так смело, разрезал себе ладонь. Тем более… такой юный волшебник, — улыбнулся одними губами гоблин.

Я вздохнул. Опять сначала делаю, а потом думаю. Жаль.

Кубок постоял на столе и когда я уже заволновался, кровь внутри засветилась красным светом. Рубины, что покрывали кубок, засветились мягким кроваво–красным цветом.

— Хм… Мистер Поттер, ваша личность установлена. Вы… если хотите, можете отпить из кубка.

— А на что это влияет? — спросил я.

— Это? Если вы выпьете, то станете полноправным лордом Поттером. Графом, если быть совсем точным, — сказал гоблин, загадочно, улыбнувшись.

— Но… но мне всего тринадцать лет! — воскликнул я.

— Мистер Поттер, во–первых, гоблины никогда не подчинялись министерству, а во–вторых… как бы вам помягче сказать…

— Говорите как есть, — вздохнул я.

— Родовая Магия считает юношу мужчиной после того как он… проведёт ночь с женщиной. Простите, я не хотел лезть в вашу личную жизнь! — сказал он поспешно, увидев, как я покраснел.

— Я знаю. Ничего, это ведь просто для справки, — сказал я, ободряюще.

— Да, да. Итак, прошу, выбор за вами.

Я взял в руки кубок и вгляделся в него. В нём была кровь, но какая–то прозрачная. Золото кубка приятно гармонировало с алой кровью, составляя гриффиндорскую палитру — алый и золотой.

Это успокоило. И придало сил. Я отхлебнул. Вопреки ожиданиям, внутри была не солёная, с привкусом железа кровь, а… вино. Скорее всего, я ведь никогда не пил вина, но полагаю, что вкус должен быть таким… приятным.

Крови было много и вина тоже, так что выпил я за несколько глотков и поставил кубок на стол, аккуратно вытерев лицо.

Крюкохват просиял:

— Наконец то, мистер Поттер. Я рад, что у Джеймса есть наследник. Ну, теперь пора и поговорить про наши дела.

Я внимательно слушал его.

— Итак, на ваших счетах, коих есть семь, за исключением «благотворительного фонда Лили» находится пять с половиной миллионов галеонов. Из них полтора миллиона находятся в непосредственном доступе, остальные на депозитах. Есть ещё инвестиции, но их точная оценка займёт время…

— Достаточно приблизительной.

— Около семидесяти миллионов. Вам принадлежит четырнадцать процентов «Роллс — Ройс», сорок процентов «Пегас». Они производят мётлы, — пояснил гоблин, — И около десятка более скромных пакетов акций. В том числе и пять процентов «Зиг — Зауэр». Они производят оружие. Огнестрельное.

Я, проникнувшись важностью компании, согласно кивнул.