Гермиона спустилась по лестнице, увидев спину сестры.
— Кэт!
— Герми! — воскликнули девочки и тут же обнялись.
Гермиона первой отпустила сестру, и Кэтрин тут же повернулась к матери:
— Мам, я, пожалуй, пойду с Герми подожду. Не пересоли, — улыбнулась Кэтрин и пошла наверх.
Мать семейства что–то пробурчала вслед, но разобрать слова было сложно. Как только Кэтрин поднялась наверх, Гермиона протянула:
— Кэээт? Что–то случилось?
— А? Нет, конечно же. Просто сдала сессию и теперь решила навестить семью. Хм…
— А, ну конечно, — улыбнулась Гермиона, и сообщила:
— Твоя комната, извини, забита старыми книгами и прочим хламом.
— Ничего страшного. Ты ведь меня впустишь? — сделала «жалостливое» лицо Кэтрин и Гермиона не в силах сопротивляться, открыла дверь. Кэт тут же зашла внутрь и выдала свой неумолимый вердикт:
— Ужас! Гермиона, разве так должна выглядеть комната девочки? Где плюшевые игрушки, где хотя бы постер с красивыми мальчиками? Это прям рабочий кабинет какой–то… — удивилась Кэтрин. Гермиона лишь закатила глаза.
— Кэт. Моя. Комната. Идеальна! — сказала она, на что Кэтрин только рассмеялась:
— Не бери в голову, Герми, просто… — Кэт сменила веселье на грусть и тяжело вздохнула. Гермионе такой перепад настроения показался слишком подозрительным, и мисс Грейнджер усадила мисс Грейнджер на свою кровать, толкнув ту. Кэтрин как то странно на неё посмотрела, от чего Гермиона даже вздрогнула.
— Кэт? Что–то случилось? — спросила Гермиона, садясь в кресло.
— С чего ты взяла, Гермиона? — выразительно подняла бровь Кэт.
— Например с того что ты точно не стала бы приезжать домой только для того что бы повидать родителей. Ты же вроде была рада, что можешь жить с кузиной Эми самостоятельно. Ещё ты как то… слишком грустно выглядишь. Или наоборот, веселишься. Признайся, Кэт, ты беременна? — улыбнулась Гермиона, но на лице Кэт промелькнуло беспокойство, от которого смех прекратился как оп мановению волшебной палочки.
— Кэт? — спросила Гермиона. Кэтрин вздохнула, и откинулась на кровати, рассказывая.
— Понимаешь… просто захотелось приехать. Вчера днём Эми… она просто сказала, что мне пора бы составить ей компанию в каком–то ночном клубе. И мы пошли, — сказала Кэт. Гермиона слушала, открыв рот. Она не могла представить Кэт в таком месте как ночной клуб. Это кузина Эми была завсегдатаем таких мест…
— Ну, и мы пошли. Посидели немного, поболтали, когда к нам подошли двое парней. Один черноволосый, с видом дикого индейца, а второй… Такой интеллигентный, в очках, спортивного телосложения и приятной наружности. Они предложили выпить, Эми тут же согласилась, мы разговорились…
— Постой, Кэт, ты же не хочешь сказать, что…
— Что Эми напрашивалась на секс? Да, хочу. Напрашивалась, — Кэт посмотрела на Гермиону, от чего та смутилась и порозовела. Кэтрин улыбнулась такой невинной реакции на слово «секс», — ну, а потом мы всей компанией поехали к нам. Эми тут же уплыла с Сидиусом, или как его там, а я осталась с Гарри, — мечтательно сказала Кэт. Гермиона поверить не могла своим ушам. Да что бы её сестра, которая только–только из отчего дома уехала, и… В общем, Гермиона покраснела сильнее, но любопытство взяло верх, и она не веря себе, спросила:
— Кэт… между вами… что–то было?
— О, Гермиончик интересуется такими вещами? — опять развеселилась Кэт, глядя на пунцовую Гермиону. И принялась ещё больше смущать её, наблюдая за лицом сестры:
— Да, я развернулась к нему спиной и начала стягивать блузку. Гарри помог мне, потом лифчик, потом он поцеловал меня, и я сняла одежду с него. У него такое красивое мускулистое тело! — Кэт искренне забавлялась, видя, что Гермиона уже пунцовая и от волнения тяжело дышит, Кэт продолжила веселье:
— А потом он толкнул меня на кровать, и снял трусики. Знаешь, было немного страшно, но… А потом я сняла его. О, Герми, это было великолепно! — уже вовсю улыбалась Кэт. Гермиона, которая неожиданно нарвалась на слишком откровенный для неё рассказ, перевела дух и спросила тихим голосом:
— Кэт, а… это больно? — Кэт, услышав вопрос, задумалась, а Гермиона корила себя за то, что позволила вовлечь себя в такой разговор.
— Было… немного. Но Гарри был сама нежность, а потом и вовсе так приятно. Мы сделали это четыре раза. Сначала он сверху, потом я, потом…
— Стой! Не надо таких подробностей! — воскликнула Гермиона. А Кэт продолжила, немного помолчав:
— А потом… потом наступило утро и Гарри со своим другом уехали, — грустно закончила Кэт.
Гермиона отходя от смущения, спросила:
— То есть… ты подцепила парня в клубе и… переспала с ним?
— Ну… можно и так сказать. Хотя Гарри не похож на озабоченного. Он сказал, что его крёстный, Сидиус там постоянный клиент ещё с семидесятых, хотя лет двенадцать не появлялся на публике… а Гарри просто составил ему компанию. И вообще, он красивый, интеллигентный, умный и спортивный молодой человек, так что не говори что «подцепила». Я рада, что познакомилась с ним. Да и… ни о чём не жалею, — закончила Кэтрин.
Гермиона задумалась. Её острый аналитический ум нашёл что–то, за что зацепился. Гарри, Сидиус, Двенадцать лет… Кэтрин развалилась на постели, раскинув руки в стороны, когда Гермиона вскочила как ужаленная, и тут же набросилась на Кэт с вопросами:
— Постой, Кэт, как там звали их?
— Гарри и… по–моему, Сидиус. Или что–то со звёздами…
— Может, Сириус? — предположила Гермиона, и к её шоку, на лице сестры отобразилось понимание, и она сказала:
— Да! Точно, Сириус! Сириус Блэк и Гарри…
— Поттер, — сказала тихо Гермиона, закрыв лицо руками и падая обратно в кресло. Кэт удивилась:
— Ты… ты их знаешь? У Гарри такой шарм на лбу, а глаза зелёные, а Сириус выглядит немного диковато, и у него чёрные глаза… — с сомнением перечислила Кэт, но ошибки не было. Гермиона вообще закрыла лицо руками и думала про себя «Гарри! Гарри переспал с мой сестрой! О, боже, что же творится то!».
3. Если секс — сугубо личное дело, как можно надеяться найти для него партнера?
Лили Томлин
Сириус Блэк аппарировал к себе домой, переместив вместе с собой и крестника. Гарри, уже устав от всех «приключений», ужасно проголодался, о чём возвестило урчание в животе. Сириус, услышав сие, чертыхнулся и сразу же вызвал своего нового домовика, приказав накрыть стол на троих.
Гарри, сбросив обувь и поставив пакеты около двери, прошёл внутрь, сразу упав на диван.
Сириус, мельком взглянув на покупки — как принесённые с собой, так и привезённые доставкой, последовал за крестником в гостиную.
Гарри развалился на диване, прикрыв глаза, а Ремус Люпин уже спускался со второго этажа — встречать друзей. Лунатик забрал все покупки, большинство из которых заказал он сам.
Сириус, сообщив ремусу, что у них наконец появился нормальный домовик, последовал примеру Гарри и сел в кресло, давая отдых ногам.
Люпин, тут же удалился, унося литературу с собой и пообещав Гарри, что занятия начнутся завтра утром. Поттер только простонал под одобрительные и немного зловещие улыбки мародёров.
*Блэк — Хаус, утро*
Ремус не обманул — в восемь утра Гарри был нагло разбужен Лунатиком, тут же приказавшим одеваться и идти завтракать. После короткого приёма пищи была устроена тотальная проверка навыков юного гриффиндорца. Ремус оказался наедине жёстким учителем — сразу дал Гарри понять, что его нынешние навыки не стоят и ржавого пенса. Поттер, необычно молчаливый от обиды, признал, что Ремус прав, хотя признаться самому себе было легче, чем сказать это вслух. Но Ремус тут же поднял руки, сказав:
— Гарри, Гарри, я не критикую тебя. Я лишь… говорю, как есть. И собираюсь это исправить, если ты, конечно, захочешь. Думаю, Волдиморда, охотящаяся за тобой, это достаточная причина для самосовершенствования?
— Хорошо, Ремус. Тогда… с чего начнём?
— Мы с Бродягой договорились… я буду учить тебя теории боевой и общей магии, а Сириус — практике, так что первая половина дня за мной. Два выходных в неделю, Сириус настоял прервать наши занятия в августе.
— Тогда давай начнём, — нетерпеливо сказал Гарри, но Люпин спрятав палочку, ответил всё тем же, добрым, успокаивающим голосом:
— Тогда, Сохатый, пойдём в библиотеку.
Меж тем Сириус Бродяга Блэк не сидел на месте. О, нет, Блэк, поняв, что всё утро у него свободно, наведался на пляж, где с радостью обнаружил, что за время его отсутствия в моду вошли более откровенные бикини, чем в начале восьмидесятых…
Гарри, придя в библиотеку вместе с Ремусом, сел за стол и приготовился слушать. На столе было учебное пособие по боевой магии. Ремус, произнеся вступительную часть, словно выступал перед целой аудиторией, попросил единственного студента записывать, и начал с рассказа о классификации магических искусств.
Прошла неделя.
Гарри был вынут из постели ровно в восемь утра, но за последнее время такой летний ритм стал ему более чем привычен. Ремус, как всегда, добрый друг и суровый учитель, подняв Гарри из постели, пошёл вместе с ним завтракать. А потом в библиотеку. Недавно они добрались до самого интересного — боевой магии. Гарри, как был вынужден признать Ремус, впитывал знания как губка. Правда, было бы сложнее, если бы губка была полна. И Гарри лишь один из многих студентов, ничего не знавших в боевой магии, если не считать экспеллиармуса и протего. Это немного печалило Ремуса, но интересные для них обоих уроки быстро захватили внимание мародёров и времени, что бы предаваться печали не нашлось.
Гарри, при помощи Сириуса, быстро прогрессировал — один из лучших дуэлянтов своего поколения, Сириус Бродяга Блэк передавал юному Поттеру свои бесценные знания и опыт. Если бы ещё Сириус стеснялся проводить ночи вне дома так открыто… но ведь для Гарри не было шоком, когда Бродяга приходил рано утром, с красными глазами и счастливым лицом. Это… немного смущало Лунатика, но Гарри совершенно не обращал на эту маленькую слабость крёстного внимания, а всего лишь понимающе улыбался. Или вообще то ли шутливо, то ли всерьёз, предлагал свою компанию в похождениях. «Но выходной будет завтра… значит, сегодня Гарри может уйти с Бродягой» — подумал Лунатик, тяжело, вздохнув. Он подумал ещё, «может это говорит зависть? Нет, не она». Ремус просто искренне беспокоился о мальчике, и помнил, сколько проблем имел Блэк из–за своей слабости на женщин.