Пароход, на котором должен был приплыть Пьер, прибыл ночью, поэтому, заявившись в порт, я даже запереживал, что мы разминемся. Но нет, Пьер все-таки, как он сказал, надеялся, что я буду его встречать, поэтому и не торопился покидать корабль, хоть и прошел к моему появлению все таможенные процедуры. Ничего удивительного на самом деле, помню, как я сам прибыл в Америку, и капитан решил вопрос с таможней.
Пьер искренне был рад меня видеть и не скрывал этого. Подкупает, честно сказать, такое поведение, по сути, малознакомого человека, и я уже устал этому удивляться. Просто решил воспринимать все как должное, и будь что будет. Жизнь — сложная штука, и все рано или поздно расставит по своим местам, вот я и буду ждать этого самого момента.
Прежде чем мы отправились в отель, где я забронировал для Пьера номер, он вручил мне подарки, собранные его семейством и целую кучу писем, отчего я даже растерялся слегка. Вроде довольно часто разговариваем по телефону и необходимости что-то писать не было, но все члены семьи посчитали своим долгом передать мне письма. Приятно на самом деле, хотя, как подумаешь, что на каждое из них придется отвечать, так сразу эйфория пропадает.
Разговаривая с Пьером, я поймал себя на мысли, что я в очередной раз закосячил, не наняв репетитора по французскому языку и не подтянув свои знания на должный уровень. Если, в разговорах по телефону это было не так наглядно, то в общении лицом к лицу выглядело не лучшим образом.
Надо отдать Пьеру должное, он не обратил на этот казус ни малейшего внимания, это я себя сам накручивал. Он увлекся беседой, рассказывая, что происходило после нашего расставания в Париже и расспрашивая о моей здешней жизни так, что ему было совершенно пофиг на мое произношение. Понимаем друг друга, и ладно.
Собирался он недолго, да и, честно сказать, был готов к переезду, поэтому затягивать мы не стали и отправились на двух такси, пойманных к моменту нашего отъезда людьми Пьера. Тут возникло одно недоразумение, но, слава богу, по приезде оно разрешилось без проблем. Дело в том, что с Пьером отправились еще и два телохранителя, о которых я заранее не знал, соответственно, и номер для них не бронировал. Благо, что свободные номера нашлись, и проблемы не возникло, а то нехорошо могло получиться.
Переговоры со здешними партнерами у Пьера были назначены на завтра. В Бостоне он был не раз и не два, поэтому смотреть достопримечательности ему было не особо интересно. Вот мы с ним и решили посвятить этот день разговорам, поэтому отель не покидали, да и прерывались только на перекусить.
Пьер рассказал, что перевозки, которыми он занимается, из-за кризиса на последнем издыхании, и все идет к тому, что ему придется искать новые маршруты для своих кораблей. Собственно, он и приехал сюда только для того, чтобы расставить все точки над и. Со стороны американских партнеров начались задержки с платежами, и уже набежала приличная сумма задолженности.
В общем, невеселая у него ситуация, сложная во всех отношениях. Сомневаюсь я, что ему удатся быстро найти работу для своих судов. Если он разругается с партнерами, то и убытки начнет нести немалые. Когда я спросил, не хочет ли он продать суда, он пояснил, что это сейчас совсем плохой вариант. Предложения о продаже на порядки превышают спрос, поэтому такое решение можно принять только в совсем уж безвыходном положении, до которого, по его словам, еще далеко.
Слушая его жалобы, я задумался: если сейчас можно приобрести какое-нибудь подходящее судно за совсем, по его словам, смешные деньги, может, и не стоит привлекать его к поискам клада. Прикупить какой-нибудь кораблик, да и справиться с этим делом самостоятельно.
После долгой беседы Пьер решил пока не торопиться с этим вопросом, в конце концов, никто меня в шею не гонит. Вместо запланированного ранее разговора неожиданно даже для самого себя предложил ему повторить во Франции то же, что я сделал в Нью-Йорке. Организовать такие же точки быстрого питания, как это сделал я, и жить припеваючи.
Надо сказать, Пьера предложение заинтересовало, тем более что деньги на это дело у него есть.
В итоге договорились, что он задержится в Америке, съездит со мной в Нью-Йорк, посмотрит, как все устроено и тогда примет решение. А мне неожиданно в голову пришла еще одна мысль. Если все равно корабли предстоит поставить на прикол, то почему бы их не перепрофилировать. Нет ничего проще, чем сделать из них рыболовные траулеры. В свете будущих потрясений, если сейчас озаботиться выловом и переработкой рыбы в консерву, со временем можно будет озолотиться. Правда в этом случае надо бы посоветоваться с нормальным технологом, можно ли будет лет так десять хранить эти самые консервы.
Не стал пока озвучивать эти свои мысли, главным образом чтобы не выглядеть глупо в глазах Пьера. Выясню все, тогда и предложу, как вариант решения проблемы.
В итоге в этот день я так и не завел разговор о помощи в поиске подводных сокровищ, не решил до конца, как правильно поступить в этом случае. Очень уж щекотливое дело предстоит, требующее тишины и покоя.
На следующий день, пока Пьер занимался переговорами со своими партнерами, я направился в порт и попытался прозондировать почву на предмет покупки корабля. Понятно, что большие суда меня не интересовали в принципе, в идеале мне подошла бы какая-нибудь яхта с паровым двигателем.
Надо сказать, Пьер не соврал. Судов, выставленных на продажу, было много и на любой вкус, притом цены реально радовали. Я ничего не купил только потому, что совершенно не разбираюсь в теме, хоть и очень хотелось. Некоторые красавицы-яхты хотелось приобрести хотя бы только из-за их внешнего вида. Все-таки есть что-то завораживающее в плавных обводах корпуса судна, в этих высоких мачтах и вообще в целом в кораблях.
Переговоры у Пьера прошли плохо. По его словам, бизнес у него рухнул в одночасье. Разругались они с партнерами напрочь и, соответственно, настроение у него было… Плохое оно было. Пришлось мне применять опыт прошлой жизни, тащить его в ресторан и активно накачивать спиртным, стараясь при этом самому не хватить лишку.
Стрес сняли по путю, Пьер оказался слабым в этом плане и забарогозил уже после первой бутылки вискаря. Пришлось мне его доставлять до номера чуть ли не на своих плечах, наверное, поэтому в этот раз обошлось без купания. Хотя, сказать по правде, на подвиги меня тянуло неслабо, и женщины вокруг казались неземными красавицами. В общем, не достиг я степени опьянения, когда разум пропадает, а на первое место выходят инстинкты. Даже несмотря на весь алкоголь, я сумел осознать, что пить мне нельзя. Странное замечание от пьяного человека, но правильное.
Пьер оказался молодец. На следующий день он не стал делать никаких резких шагов. С утра не мог, а после обеда решил все взвесить, обдумать и только тогда решать, как быть дальше. Наверное, поэтому он плюнул на все свои переживания, и мы с ним и его двумя телохранителями уже вечером сели в поезд, идущий в Нью-Йорк.
Глава 2
До Нью-Йорка мы добрались благополучно. Очень удобно выезжать поздно вечером — и выспишься, и в город приезжаешь рано утром, весь день впереди.
В прошлый раз, уезжая из Нью-Йорка, я на вокзале нашу точку быстрого питания не видел. А сейчас сразу наткнулись на нее, как по заказу. Краз когда мы вышли из здания вокзала, на площадь не торопясь подъехал наш передвижной вагончик, к которому, не успел он еще остановиться, начала выстраиваться небольшая очередь. Я, конечно, указал на это представление Пьеру, и тот, с интересом слушая мои комментарии, наблюдал за развитием событий. Надо сказать, получилось очень наглядно и даже в какой-то мере красиво. Работали здесь молодые парень и девушка, за несколько дней торговли они успели приобрести какой-никакой опыт, и получалось у них сейчас все слаженно и быстро. Все-таки есть что-то завораживающее в слаженной работе людей, особенно когда они стараются специально для тебя. Порадовался я, глядя на эту пару, и отметил для себя обязательно сказать Майклу, чтобы он поощрил ребят, понравилась мне их работа. Пьер тоже отметил их действия, негромко сказав:
— Красиво работают, хорошо их обучили.
Он же настоял на том, чтобы мы встали в очередь и купили шаурму, захотелось ему попробовать, что это такое, и оценить все с точки зрения покупателя. Это было правильное решение, потому что благодаря ему мы сразу заметили косяк. Никто из нас не подумал об удобстве покупателей. Нет, в целом все было замечательно: шаурма вкусная, продавцы улыбчивые и веселые, глядя на них прямо хотелось у них что-нибудь купить. Не хватало только столиков, возле которых можно было бы встать и спокойно поесть. Еще мне не хватило чашечки кофе. Тоже косяк, как ни крути, холодные напитки есть, а вот кофе нет, непорядок. Что может быть проще поставить в вагончик электрический чайник и торговать еще и растворимым кофе. Тоже сделал себе отметку указать Майклу на этот недостаток. В общем, продуктивной получилась эта неожиданная даже для меня проверка. Пьер так и вообще был в восторге от простоты идеи и неожиданно произнес:
— Повезло тебе, Александр, твой дядя — гений, раз придумал такой простой и эффективный бизнес.
— Эммм, не понял сейчас, а при чем тут мой дядя? — спросил я в непонятках.
— Ну как, это же ваш семейный бизнес? Дядя все организовал?
Только сейчас до меня наконец дошло, что он имел в виду. Я улыбнулся и ответил:
— Пьер, сейчас не время и не место все рассказывать, да и длинной получится эта история. Я поведаю ее чуть позже, но одно скажу: это мой бизнес, и дядя к нему не имеет никакого отношения. Компаньон у меня есть, но он не родственник, а посторонний человек.
Пьер как-то по новому на меня посмотрел, но комментировать это никак не стал. Уже в такси по дороге ко мне домой он начал засыпать меня вопросами, и все вопросы были по делу. Ему было интересно все. Где заказываем такие автомобили, сколько их у нас уже работает и сколько они стоят и так далее. Услышав, что в Нью-Йорке у нас уже сотня таких точек, он с сомнением спросил: