Сапфировое счастье — страница 7 из 20

– Это было так весело, мам!

– А мне не было, – пробормотала она и, стараясь успокоиться, улыбнулась сыну.

Джей соскочил с ограды и помог Заку слезть с коня.

– А ты еще сохранил свою сноровку, Бренд.

Брендон потрепал коня по шее:

– Силуэт по-прежнему самый лучший. – Он взглянул на Нору. – Теперь ваша очередь.

Она покачала головой:

– Нет, я пас.

– Давай, мама. Это так весело, – уговаривал ее сын. – Брендон не даст тебе упасть.

Нора еще не успела ничего решить, а Брендон уже наклонился вперед, обнял ее за талию и легко снял с ограждения, словно она была пушинкой.

– Брендон, – выдохнула она и крепко обхватила его за шею.

– Не бойтесь, я держу вас, – прошептал он ей на ухо. – Все в порядке. А теперь перекиньте ногу через коня.

Нора сделала, как сказал Брендон, и оказалась у него на коленях.

– Хотя мне нравится такая поза, дорогая, – пробормотал он, натянуто улыбнувшись, – я все же думаю, что удобнее ездить верхом, когда сидишь в седле один. – Он слегка приподнял ее и посадил перед собой. Обвив женщину руками, Брендон схватил поводья и направил коня в центр манежа.

– Пожалуйста, только не очень быстро, – проговорила Нора, вцепившись в край седла.

– В первый раз это будет медленно и легко, – выдохнул он ей в волосы.

Нора так остро почувствовала мужскую силу этого человека, его жар, что испугалась по-настоящему.

– Вы хотите посмеяться надо мной? – спросила она.

– Ни в коем случае. – Его голос стал хриплым. – Доверьтесь мне, Нора. Я не допущу, чтобы с вами что-то случилось.

– Вы не можете давать такое обещание.

– А что, если я пообещаю сделать все, что в моих силах, чтобы защитить вас?

Она старалась сидеть прямо, чтобы не касаться его груди, но это было затруднительно. В конце концов Нора сдалась, отклонилась назад и попыталась получить удовольствие от легкой качки.

Брендону было нелегко не реагировать на Нору. На аромат ее волос. На прикосновение ее стройного тела. Как мужчине сохранить при этом ясную голову? Невозможно.

Нора мешала ему здраво мыслить. Ее глаза гипнотизировали его, пухлые губки вызывали непреодолимое желание попробовать их на вкус, а о таком теле, как у нее, можно было только мечтать. Да, его влекло к ней. Проблема заключалась в том, что ей он был не нужен.

– Я вижу, вы никогда не ездили верхом.

– Не имела возможности.

– Я мог бы научить вас и Зака. Недалеко отсюда есть одно очень милое местечко. Это в «Долине мустангов». Там много мустангов.

– Это не очень хорошая идея. Зак – диабетик… Я должна постоянно наблюдать за ним.

Брендон не представлял, как тяжело иметь дело с больным ребенком.

– Я мог бы помочь вам. Я знаю, что вы медсестра, но меня учили оказывать первую помощь.

Он почувствовал, что она колеблется.

– Послушайте, Брендон. Это было очень любезно с вашей стороны, что вы пригласили нас сюда сегодня, но я не ищу никаких отношений. И было бы нечестно с моей стороны вводить вас в заблуждение.

Она не оставляла ему даже шанса.

– Почему бы вам не предоставить мне самому заботиться о себе? Кроме того, мне просто хочется проводить время с вами и Заком.

– Я трачу все свое время на работу в госпитале, остальное – на своего сына.

– Сейчас вы здесь, со мной, – сказал он ей и, посмотрев на группу ребятишек, окруживших ее сына, улыбнулся. – Зак выглядит вполне счастливым. А что могло бы сделать вас счастливой, Нора?

Когда она взглянула на Брендона, он прочел печаль в ее глазах.

– Мне ничего не нужно.

Брендон остановил Силуэта в дальнем конце манежа, вдали от любопытных глаз.

– Наверняка вы чего-то хотите, Нора. Может быть, я смогу помочь.

Ее удивительные глаза наполнились слезами, и она отвернулась:

– Никто не может мне помочь.

Брендон прикоснулся к ее подбородку и осторожно повернул ее голову к себе.

– Позвольте мне попытаться, Нора. Каждому человеку нужно что-то… кто-то.

Не в силах устоять, он наклонился и прижался губами к ее губам. Это был нежный поцелуй, но Нора едва не задохнулась. Брендон отшатнулся и с удивлением посмотрел на нее.

– Вы ведь тоже чувствуете это, правда, Нора? – спросил он. – Что что-то происходит между нами?

Глава 4

Прежде чем Нора успела ответить, Брендон услышал, что кто-то зовет их, и взглянул на группу людей, собравшихся возле ограждения. Его брат махал рукой, прижимая к себе вялого Зака.

– Зак! – закричала Нора.

– Держитесь! Брендон пришпорил коня, и они помчались вперед. Он спешился и помог спуститься Норе. Она бросилась к сыну:

– Зак?!

– Все в… порядке, мам, – невнятно произнес он.

Нора посмотрела на Брендона:

– Мне нужна моя сумка. Она на заднем сиденье вашего фургона.

Брендон не хотел оставлять Нору.

– Джей, сбегай за сумкой! Мы будем ждать тебя в доме.

Когда его брат и еще несколько ребятишек унеслись, Брендон взял Зака на руки:

– Послушай, Зак, не пойти ли нам в дом, где прохладней?

– Я не хочу в дом, – слабо возразил мальчик.

Не обратив внимания на его слова, Брендон бы строй походкой зашагал к дому.

Через несколько минут прибежал Джей.

Брендон прошел в гостиную, где положил мальчика на прохладный кожаный диван, и отошел в сторонку, дав возможность Норе приступить к делу.

Открыв свою огромную сумку, она вынула прибор и поспешно проверила уровень сахара в крови Зака. Потом достала упаковку таблеток.

– У него низкий уровень сахара, – объяснила Нора. – Надо дать ему таблетку глюкозы.

Брендон успокаивающе взглянул на мальчика:

– Держись, Зак, все будет хорошо.

– Я… я потерял свою шляпу, – ответил Зак сонным голосом.

У Брендона сжалось сердце от непривычного ощущения своей беспомощности.

– Уверен, что мы ее найдем.

Минут через десять Зак почувствовал себя лучше.

Бросив взгляд через плечо, Брендон увидел Эбби, стоявшую в дверях. Держа в одной руке стакан апельсинового сока, а в другой – тарелку с двумя булочками, она подошла к Брендону и протянула ему еду.

– Спасибо, – произнес он.

Щеки Зака снова порозовели, глаза заблестели.

– Не хочешь попить или поесть, Зак?

Мальчик, кивнув, сел, взял стакан и с жадностью осушил его.

– Спасибо, – поблагодарил он, возвращая стакан.

– Пожалуйста, сынок, – ответил Брендон.

– Жалко, что я заболел.

Ему ответила Эбби:

– Мы рады, что тебе стало получше.

Нора еще раз измерила уровень сахара:

– Все в норме. Эбби улыбнулась:

– Зак, остальные дети решили посмотреть кино перед ужином. Они оставили тебе место в комнате для игр.

Зак взглянул на мать:

– Можно я тоже пойду посмотреть кино? Ну пожалуйста!

Нора нахмурилась:

– Зак, может, хватит на сегодня?

– Но, мам! Я чувствую себя сейчас хорошо. Пожалуйста!

В комнату вошла Элли, неся оброненную ковбойскую шляпу.

– Я присмотрю за ним, мисс Доннелли. Только скажите мне, на что мне надо обратить внимание.

– Ну, ладно. Но если почувствуешь себя плохо, ты должен будешь сразу сказать мне.

– Обещаю. – Зак медленно сел и обвил ее шею руками. – Спасибо, мамочка. Это самый лучший день в моей жизни.

Он встал и взял Элли за руку. Они вместе вышли.

– С ним все будет в порядке, Нора. – Брендон встал за ее спиной, стараясь успокоить. – Он рядом, и вы в любое время сможете взглянуть на него.

Неожиданно комната опустела, и Нора принялась ликвидировать беспорядок. Брендон видел, как обострены ее чувства. С момента смерти мужа ей приходилось справляться с болезнью сына одной. Ему захотелось снять с нее часть груза.

Брендон сел на тахту и произнес:

– Ну-ну, Нора, с Заком все хорошо.

Она убрала прибор для анализа в свою сумку и заметила:

– Мне надо было лучше следить за ним.

– Вы не можете следить за ним каждую секунду, Нора. Теперь мы знаем, на какие симптомы следует обращать внимание.

Она подняла на него глаза:

– Я должна это делать сама. Я уже давно привыкла рассчитывать только на себя.

– А у вас нет родственников, которые могли бы вам помочь?

Нора покачала головой:

– Я росла только с бабушкой и мамой. Их обеих не стало, когда мне исполнилось четырнадцать.

Это было ужасно. Брендон взял ее за руку:

– Не могли бы вы хоть немного опереться на меня?

Ее сапфировые глаза округлились, и она постаралась осторожно высвободить свою руку.

– Это было бы нечестно по отношению к вам.

– Вы думаете, что, если у вашего сына диабет, я не смог бы справиться с проблемой? Что я не захотел бы снова увидеться с вами, чтобы узнать вас и Зака получше?

– Нет. Но я не смогу дать вам то, в чем вы нуждаетесь. Я больше не завожу никаких знакомств.

Нора отвела глаза, и Брендон задумался о том, кто заставил ее чувствовать себя так. Ее покойный муж?

– Вы должны знать, Нора, что Рэнделлы никогда легко не сдаются.


Вечером они возвращались домой. Зак заснул на заднем сиденье машины, а Нора думала о прекрасно проведенном дне. Она не знала, как ей отнестись к Рэнделлам. К их щедрости, дружбе, которую они так охотно предложили ей, к искренней заботе, которой они окружили Зака.

Однако ей было необходимо устоять перед Брендоном. Она прикоснулась к своим губам, вспоминая поцелуй, который застал ее врасплох.

Но она не имела права втягивать Брендона в свою жизнь.

– Вы что-то притихли, – произнес Брендон.

– Просто отдыхаю и наслаждаюсь покоем.

– Да, моя семья может утомить. – Он очаровательно улыбнулся. – Я думаю, Зак хорошо провел время сегодня.

– Лучше не бывает. – Нора повернулась к Брендону. Он был красивым мужчиной, но она не могла пустить его в свою жизнь. – Я не знаю, как благодарить вас за то, что пригласили нас сегодня, но…

– Неужели всегда обязательно какое-то «но», Нора? – Он свернул на ее улицу. – Неужели вы не можете просто сказать, что получили удовольствие от этого дня, от нашего общения? И может быть, даже хотели бы все это повторить?