Поблагодарив мага за его «великую ученость», им пришлось пообещать ему, что, как только Сатья немного наберется сил, они привезут его к заклинателю, чтобы тот смог изгнать непослушного демона.
Они вернулись в Путтапарти. Все так же время от времени Сатья начинал читать духовные стихи, незнакомые обыкновенному подростку, а также проповеди. Частенько он стыдил взрослых, доказывая им, что те живут неправильно.
Иногда он срывался с постели, и уложить его не мог и десяток здоровых людей, а порою был настолько слаб, что с трудом поднимал рисовый шарик.
Родители не оставляли надежды излечить сына. Вскоре они узнали еще про одного лекаря, который, как утверждала молва, занимается как раз такими случаями и уже помог множеству людей, используя лишь листья ему самому известных растений.
Волы были вновь запряжены в повозку, взят небольшой запас провизии, и, как самое ценное, посажен в телегу и Сатья.
Но не успела повозка отъехать из дома и на пару километров, как мальчик сказал:
— Я не хочу туда ехать, в этом нет никакого смысла… Давайте вернемся.
Волы тут же остановились, и никакие понукания не могли сдвинуть их с места в течение нескольких часов. Наконец родители, послушав Сатью, развернули телегу, и волы тут же весело пошли к дому.
Друг отца, адвокат Шри Кришнамачари, живущий в Пенуконде, услышал о горе, постигшем семью Раджу. Он приехал в Путтапарти и, немного поговорив с родителями, отправился к постели больного.
Он пытался поговорить с мальчиком, но тот лишь цитировал духовные стихи или вовсе лежал молча, не произнося ни звука и не шевелясь.
Шри вышел из комнаты Сатьи и, задумчивый, отправился на берег реки, где провел несколько часов в молитве. Вернувшись в дом, он сказал:
— Венкапа, услышав о твоем горе, я сразу же прибыл к тебе. Но даже когда я трясся по ухабам наших дорог, оставив все свои важные дела, я не думал, что твои проблемы настолько серьезны. Я считаю, что Сатью необходимо отвезти в Читакачалам, в храм Нарасимхи. Если и это не сможет его исцелить, я уж и не знаю, что тогда вернет его в нормальное состояние…
Услышав слова гостя, Сатья рассмеялся:
— Шри, не правда ли это смешно? Я уже в этом храме, а вы лишь предлагаете отвезти меня туда…
Но адвокат ничего не ответил и лишь с жалостью посмотрел на больного ребенка.
Чудесные дары… из ничего
Отец решил послушать совета старого друга и стал готовить путешествие в Читакачалам. Но 23 мая 1940 года произошло событие, которого никто не ожидал.
Семья Раджу, как обычно, проснулась рано утром. Венкапа вскоре ушел торговать в лавку, а Сатья, встав с постели и умывшись, созвал всех родных и стал раздавать им леденцы, цветы и рисовые шарики с молоком. Причем все эти предметы он извлекал ниоткуда, просто мановением руки. Близкие Сатьи были в восторге. Они позвали соседей, чтобы те посмотрели на это чудо. Вскоре у постели мальчика собралась почти вся деревня, получая цветы и конфеты, восхищаясь чудотворцем. Кто-то сбегал в лавку и позвал Венкапу, чтобы и тот насладился мастерством сына. Но, правильно говорят, нет порока в своем отечестве: решив, что Сатья занимается фокусами самого низкого пошиба, предварительно припрятав в постели все эти предметы и теперь раздавая их наивным селянам, отец отправился домой в ярости. По дороге он даже выломал увесистую палку, чтобы хорошенько проучить новоявленного фокусника. Толпа во дворе и в доме еще больше его распалила, а когда кто-то предложил ему вымыть ладони и ступни, прежде чем приблизиться к подателю благ, Венкапа и вовсе разозлился. Почти расшвыривая односельчан, он пробрался к кровати сына и, стараясь перекричать гомон восторженных голосов, закричал:
— Это зашло уже слишком далеко! А ну прекращай свои фокусы!
Но Сатья не обратил на его грозные слова никакого внимания. Тогда Венкапа, выхватив палку, сделал еще шаг к постели мальчика и спросил у него:
— Сейчас я проучу тебя! Что ты о себе возомнил?! Ты кто такой? Бог, дух или демон, чтобы творить такие вещи?!
Сатья же взглянул на отца совершенно спокойно и даже сделал ему знак рукой, чтобы тот успокоился:
— Я — Саи Баба.
Это было произнесено с таким достоинством и так серьезно, что палка сама выпала из рук разгневанного отца. Он уставился на сына, пытаясь понять, что тот имел в виду. Сатья же продолжал:
— Я принадлежу к династии Апастхамба. Я — из рода Бхарадваджа. Я — Саи Баба. И я пришел к вам, чтобы отвратить все ваши беды. Содержите свои жилища и души в чистоте.
В комнате повисла тишина. Все стояли и слушали мальчика, потому что никто не знал произнесенного имени. Венкапа обернулся к людям:
— Прошу вас оставить этот дом. Не мешай те нам…
Все понемногу разошлись, обсуждая чудесные события, семья Раджу осталась в одиночестве. Сатья обращая никакого внимания на происходящее вокруг, вновь и вновь повторял сутры, краткие изречения из священных книг и перечислял готры (последовательность происхождения рода).
Уже вечером Сешама подошел к нему и попытался выяснить то, что так волновало всю семью Раджу:
— Ты сказал, что ты — Саи Баба. Что ты подразумеваешь под этим именем?
Но Сатья не ответил на его вопрос, а лишь произнес:
— Ваш предок Венкавадхута молился, чтобы я родился в вашем семействе. И я исполнил его просьбу…
Услышав эту фразу, отец решил, что Саи Баба — душа какого-то мусульманина, которая вещает из уст его сына.
— Что же нам с тобой делать, Саи Баба? — спросил он.
— Поклоняйтесь мне! — ответил Сатья.
— Поклоняться? Как?
— Поклоняйтесь каждый четверг! Содержите ум свой и дом в чистоте.
Между тем весть о необычном духе, вселившемся в мальчика, широко разнеслась по округе. Все только и говорили про некого Саи Бабу. Вскоре выяснилось, что и в самом деле такой человек существовал. Более того, недавно в Пенуконду был назначен правительственный чиновник, его последователь.
Об этом рассказали Венкапе, и он решил отвезти сына к этому чиновнику в надежде, что тот не только расскажет ему, кто такой Саи Баба, но и предложит какой-нибудь выход из сложившейся ситуации.
Но чиновник лишь посмеялся над бедным отцом, предложив тому поместить больного сына в психиатрическую лечебницу. Венкапа попытался что-то втолковать ему, но тот лишь махнул рукой:
— Я не большой специалист по случаям умственного расстройства…
— Да, ты прав, — вдруг заговорил Сатья, — это умственное расстройство, но чье? Ты всего лишь пуджари (совершающий поклонение) и даже не в состоянии узнать Саи, которому поклоняешься!
Говоря это, Сатья рассыпал по комнате пригоршни вибхути, священного пепла, символизирующего силу божью, которые тут же доставал из воздуха.
Но и это не произвело на чиновника никакого впечатления. Он сказал, что мальчишка лишь позорит светлое имя Саи Бабы.
Впрочем, пора рассказать о том, кто же такой был этот Саи Баба…
Предыдущее воплощение: история Саи Бабы из Ширди
Как и многие индийские святые, Саи Баба появился из ниоткуда. Неизвестны ни его родители, ни место рождения. Многие пытались расспрашивать Саи об этом, но он менял тему разговора, а особо настойчивым говорил:
— Это ненужные знания, они не ведут к просветлению…
Однако спустя много лет, уже находясь в теле Сатьи Раджу, Саи Баба поведал о рождении и детстве своего прежнего воплощения.
Бедный лодочник Ганга Бхавадия зарабатывал себе на жизнь, перевозя пассажиров через реку у маленькой деревушки Патри возле Монмада. Бог не дал им с женой Девагириаммой детей, и Ганга много времени посвящал молитвам Вишну, в которых просил благословить его потомством.
Как-то вечером, уже вернувшись с реки, он обратил внимание на собирающиеся на горизонте облака и усиливающийся ветер и понял, что сегодня ночью будет буря. После ужина он поспешил на реку, чтобы крепче привязать лодки и наблюдать за их сохранностью во время шторма.
Как только он ушел, в окно его хижины кто-то постучал. Девагириамма решила, что это вернулся муж, но увидела старика в странных одеждах и с длинной бородой, который попросил в ее доме укрытия на время бури.
Девагириамма принесла ему еды и позволила переночевать на веранде. Когда она уже легла спать, старик постучал в дверь и сказал, что никак не может уснуть. Не могла бы Девагириамма немного помассировать ему ноги? Женщина была не только озадачена, но и испугана такой просьбой незнакомого человека. Не желая огорчать гостя, она, попросив его немного подождать, покинула дом через черный ход и отправилась к живущей неподалеку женщине легкого поведения, чтобы ты помогла ей выйти из затруднительного положения. Той, однако, не оказалось дома, и Девагириамма вернулась к себе. Не зная, что делать, она заперлась в комнате для молитв и стала просить Бога надоумить ее, как выйти из этой ситуации.
Неожиданно она услышала стук в заднюю дверь. На пороге стояла незнакомка, которая сказала, что живет неподалеку и готова выручить ее. Девагириамма, счастливая тем, что проблема решена, дала незнакомке денег и проводила ее на веранду к старику.
Но как только она снова собралась лечь спать, то услышала стук уже в переднюю дверь, с веранды. Она выглянула, и увиденное зрелище заставило ее упасть на колени. Вместо старика и проститутки она увидела Шиву с его супругой Парвати. Последняя сказала:
— Я хочу благословить эту женщину…
Шива ответил:
— Я пришел испытать ее и хочу благословить сам.
Парвати благословила Девагириамму на рождение двух детей, а Шива пообещал, что сам воплотится в ее третьем ребенке. Когда Девагириамма хотела отблагодарить гостей, те исчезли.
Пришедший утром муж не обратил особого внимания на слова женщины, решив, что она просто была слишком испугана бушевавшим ураганом. Но вскоре Девагириамма родила ребенка, а через несколько лет — и второго. Между тем Ганга все больше уходил от этого мира, проводя почти все свои дни в медитации. Когда Девагириамма была беременна третьим ребенком, он объявил, что хочет оставить свою работу и семью и отправиться в паломничество, пытаясь познать Бога. Девагириамма стала спорить с ним, говоря, что сначала боги исполнили свое пророчество, дав им детей, а в третьем ребенке, как и обещано, должен воплотиться сам Шива. Зачем искать Бога, если он будет жить в его сыне?