Примечания
[1]
Найтингейл-Хаус (Nightingale House) буквально: «Соловьиный дом» (англ.).
[2]
«Вечное молчание этого бесконечного пространства меня пугает».
[3]
Здесь: «о мертвых — только хорошее» (лат.).
[4]
Пляска смерти (фр.).
[5]
Королевский проктор — чиновник, решающий дела о разводах, наследстве и т. д.
[6]
При постных лицах с веселыми задами (фр.).
Стр. notes из 64