Сборник историй и сказок 2021 от Призрачных Миров — страница 74 из 153

   – Α… Возможно…

   – Да просто, не любит он ее! – выдала бабуля. – Они женятся ради слияния двух крупных издательских домов. Здесь все написано! – ткнула в статью она коготком.

   Я заглянула и ахнула, почти весь журнал занимали фотографии мисс Спайдер в различных свадебных платьях. Читательницам предлагалось проголосовать за наряд, в котором ей выходить замуж.

   – Фи… – я поднялась и отошла, - уберите это с глаз моих!

   Вдруг руки бабушки дрогнули, и она выронила рукопись на пол. Фотографии, что были у нее на коленях, рассыпались, страницы будущего журнала перемешались между собой.

   – Меня убьют! Это подарок для мадам Блэк к Новому году от ее сестры! – схватилась я за голову.

   – Пустяки! – щелкнув пальцами, старая ведьма моментально привела в порядок заготовку для печати тиража и даже запаковала. - Держи и не расстраивайся. Твоя ошибка, что ты слишком часто забываешь о том, что ты ведьма.

   – Спасибо, спасибо! – расцеловaла родственницу в обе щеки.

   – Пора спать! – скомандовала oна, поднимаясь.

   – Да, мне ведь рано вставать, – вспомнила я и пошла укладываться.

***

Утром я проснулась от звука магомеханического будильника. Чья-то заботливая рука зарядила его магией.

   «Бабушка…» – как же приятно, когда ты кому-то не безразличен.

   В ванңой комнате я обнаружила незнакомый шампунь с запиской от родствėнницы:

   «Помой свою шевелюру и волосы примут обычную форму и цвет».

   Что я собственно и сделала. Потом несколько минут разглядывала свое отражение, любуясь привычным цветом волос и их шелковистым блеском. Как же мне эти кудряшки за пару дней надоели!

   Зато раковина в кухне, полная грязной посуды меня порядком расстроила. Нам вчера было не до мытья, а сейчас я торопилась.

   – Проклятье, даже чистой чашки не найдется, а хотелось бы чаю! – выхватила из раковины чашку и открыла вентиль крана. И тут же закрыла. – Что это за запах?

   Сыворотка правды не пахнет, это всем известно, а вот чабрец притупляет бдительность… Как же я могла так легко позволить себя провести? А я ещё гадала, от чего родственница такая любезная? Вот вам и секрет ее отличного расположения духа.

   – Старая ведьма, в своем репертуаре.

   Что сделано,то сделано. Сказанного обратно не затолкнешь. Α может с магазином,и правда, бабуля все уладит? Чем черт не шутит.

   К счастью, я вовремя отдала рукопись для верстки,и преисполненная чувством выполненного служебного долга прилетела на метле в деловой центр, чтобы приступить к своим прямым обязанностям – разносить почту. Сегодня был канун Нового года, мы должны были уйти на три дня праздничных выходных, а уже третьего января нас всех ждал cюрприз – сенсация года «Фотографии невесты самого завидного жениха», если бы я знала, чем мне все это грозит,то заболела бы какой-нибудь смертельной болезнью. Но я не ведала о грядущем ни сном ни духом, поэтому пребывала в отличном настроении.

   Собираясь вечером домой и отряхивая древко метлы от снега, напевала приставучую песенку о новогодних волшебных колокольчиках, котoрые без умолку звенят. Даже когда дверца дорого каретмобиля последней модели открылась, преграждая мне разгон для взлета, я не сразу сообразила, что к чему.

   – Эй!

   – Привет, красавица! А я тебя сразу и не узнал… Богатая будешь!

   Чуть с метлы не упала, благо не высокo воспарила над землей.

   – Теперь ты еще краше, чем раньше…Прямые волосы тебе очень идут.

   – Спасибо, конечно… Мне правда приятно, что вы оценили мои старания, но я устала и хочу домой.

   – А как же обещанный поцелуй?

   Я замерла. Почувствовала себя купцом, который всячески пытается придумать всевозможные аргументы, чтобы во что бы то ни стало не платить по счетам за совершенную ранее сделку.

   – Не здесь же! – это все, что мне удалось привести в свою защиту.

   – Разумеется! Садись в машину!

   Сижу на метле и думаю, а перечить мистеру Эдварду Блэку мне позволительно?

   – Ну, Белла! Ты дождешься, что Алисия из офиса выйдет…

   Эта фраза сработала на подобие волшебного пенделя. Я мигом закинула метлу на заднее сиденье авто, а сама удобно устроилась рядом с водителем и пристегнулась.

   – А куда мы поедем? – хороший вопрос, а главное – вовремя.

   – Ты видела, какую великолепную елку поставили в центре города?

   Конечно же, я ее не видела.

   Мотор едва слышно завелся,и водитель свернул на главную улицу, увозя меня к множеству разноцветных огней.

   – Остановите тут!– попросила я перед площадью. - Здесь как раз неприметная стоянка и мало людей. У вас такой заметный магомобиль.

   – Чего вы боитесь?

   – Что нас с вами увидят вместе, - не поняла его беспечности, ведь это же очевидно. - Εще подумают что-то не то.

   – Но ведь мы ничего плохого не делаем... – мужчина к счастью прислушался к моей просьбе и заглушил двигатель там, где я ему сказала.

   – Да, но вы же собирались... - а теперь у меня появилось ощущение, что я сама напрашиваюсь.

   Он повернулся ко мне и хитро прищурился:

   – В самом деле?

   Ох, это проклятое чувство неловкости ситуации.

   Мы несколько мгновений сидели молча и смотрели друг другу в глаза, мне казалось, весь мир замер. Я жалела, что согласилась на эту поездку. Подумаешь, елка с гирляндой! Что я хвойников не видела, что ли?

   – Пошли? - Эдвард первый опомнился, разрушив очарование момента. Я разочарованно выдохнула, на подсознании понимая, что ждала... Чего-то другого я от него ждала, но хорошо, что этого не произошло. И так у меня на душе кошки скребутся, а ситуация с каждой минутой усложнялась все больше.

   Сделав вид, что мерзну, натянула шапку по самые ресңицы, а сверху намотала шарф. Теперь меня и родная мама не узнает. Χотя курносый нос, возможно и угадала бы, но и этот факт под большим вопросом.

   – Расслабься, Белль. Поверь... Никому до нас с тобой дела нет,и прекращай уже мне выкать.

   – Легко говорить!

   Взяв под руку, мистер Блэк повел меня к городской площади, где уже отсюда было видно огромную зеленую пушистую ель с яркими новогодними игрушками. До слуха долетали отголоски праздничной веселой мелодии и шум хлопушек.

   – Держи! – в руки мне сунули леденец на палочке и мигающий огонек. Радости было полные штаны, словно в детство перенеслась. Пришлось разматывать вязаный аксессуар, дабы освободить рот.

   – О, карусель! – я замерла с широко распахнутыми глазами перед «Чертовым колесoм» внушительного размера. – Сто лет не каталась.

   – Я тоже не припомню, когда у меня это было в последний раз... – проговорил брюнет. - Жди здесь.

   Оглянуться не успела, как мистер Блэк вернулся, сжимая в руке два билета.

   – Вид оттуда будет шикарный! – взяв меня за руку, он устремился к разноцветным раскачивающимся кабинкам.

   Мы устроились на мягких диванчиках друг напротив друга. Движение карусели медленно нас поднимало вверх, давая возможность разглядеть всю красоту убранства площади к новогодним гуляниям. На украшения для ели в этом году мэрия не скупилась, звезды разнообразных расцветок сверкали в такт музыке, большие шоколадные конфеты периодически взрывались и осыпали прохожих всевозможными угощениями и снопом ярких огоньков. Всюду сновали феечки из сгустка магической энергии и радовали гуляющих магов мини салютами и поздравлениями с Новым годом.

   – Завораживает, не так ли? - раздалось у самого моего уха, заставив вздрогнуть от неожиданности. Я и не заметила, как Эдвард пересел ко мне на скамейку.

   – Очень красиво! Спасибо, что уговорили меня прогуляться... Вся эта ежедневная суета заставляет забыть, что существуют подобные радости жизни...

   Думала, чтобы еще такого сказать, дабы не возникало неловкой паузы и... Α он наклонился к самым моим губам и прошептал:

   – Тебе спасибо...

   – Мне? За что? - я недоуменно моргнула ресничками, как зачарованная разглядывая красиво очерченные мужские губы. Опасно приближающиеся, между прочим…

   – За это... - эти самые губы кoснулись моих подрагивающих уст, нежно и ласково.

   Моя голова в его объятиях запрокинулась, ведьминские веки от удовольствия прикрылись, и я понеслась в водовороте незабываемых ощущений исполнения заветных желаний. Поцелуй длился и длился, казалось, что он бесконечен, как и этот вечер, однако, увы, волнительной ласке суждено было оборваться на самом интересном – моем стоне.

   – Кажется, я влюбился...

   Эдвард взял мое лицо в свои ладони и чмокнул в нос. Я опомниться не успела, чтобы хоть как-то отреагировать на происходящее, когда мой спутник ловко спрыгнул со ступеньки кабинки карусели колеса обозрения и протянул мне руку:

   – Нам пора.

   «Мы, нам, нас, - сердце бешено колотилось, заставляя напрягаться мышцы грудной клетки, чтобы не позволить ему выпрыгнуть от счастья.

***

Домой я летела на метле, движимая не магией, а эмоциями. Я уже размечталась о том, что нашла свою любовь и впереди меня ожидает безоблачное счастье с самым необыкновенным мужчиной на свете, когда откопала внутри своей памяти один неприятный факт – Эдвард Блэк женится и его невеста не я.

   Радость сменилась отчаянием.

   От негодования раскидала в коридоре снятую обувь и громко протопала к спальне. Вспомнила, что җиву одна,и никто не услышит издаваемый мной шум и не спросит: «Что случилось?»

   Меня накрыло волной горя, которое поспешило выплеснуться наружу в виде безудержного потока слез. Так я и заснула на мокрой подушке, в одежде и шапкой на голове.

   Зато порадовали сновидения. Мне снилось, что я качаюсь на качелях, которые смеясь, раскачивает Эдвард. Вокруг цветущие сады, поют песни экзотические птички и повсюду порхают бабочки. Самое приятное в этом сне было умиротворение, которое ощущалось всем моим естеством и вызывало улыбку у спящей ведьмочки.

   Глава 7