Счастливый талисман Аниты — страница 3 из 7

Анита не могла поверить, что эта живая и полная энтузиазма девочка целых две недели пряталась от неё за книгами.

– Я готова попробовать, если ты со мной, – с улыбкой ответила она.

– Начнём набор за ужином. У нас всё получится, – сказала Беатриса. Она взяла мордочку Пэдди в ладони и чмокнула. – Ведь правда? – спросила она щенка. Собачка радостно тявкнула в ответ.

Девочки составили план, как распространить известие о том, что они хотят организовать клуб. Болтая, они обустраивали новый дом для Пэдди. Они оттёрли её грязную шерсть и соорудили лежанку из одеял. Анита пожертвовала своего плюшевого зайца, чтобы собачке было к кому прижиматься во сне. Она с облегчением заметила, что Беатриса без ума от Пэдди – как и она сама. Можно было не переживать, что соседка проболтается кому-то об их щенячьем секрете.

Глава 4Операция «Ужин»

Когда наступало время ужина или обеда, ученицам Далингтона позволялось разговаривать, только если дело касалось еды: чтобы попросить передать соль или прибор, например. В этот вечер Круэлла патрулировала столовую и следила, чтобы это правило никто не нарушал. Анита и Беатриса решили, что самый безопасный способ рассказать всем о клубе – это передавать записку под прикрытием разрешённых за столом действий. Нужно было сделать это так, чтобы Круэлла ничего не заметила. Места за столами в столовой девочки занимали так же, как спальные комнаты. Беатриса сидела напротив Аниты, а рядом с ними расположились их соседки по этажу. Когда они сели, Анита изучающе посмотрела на других девочек. Ближе всего к ней и Беатриса сидели Клэр и Мэделин. У Клэр были короткие рыжие волосы, и каждый день она носила разные шляпки и шапочки. Это было запрещено, гак как головные уборы в униформу школы не входили, и Анита восхищалась тем, что Клэр всё равно их носила. У Мэделин были красивые длинные тёмно-русые волосы и добрые глаза. На губах всегда играла лёгкая улыбка, и Аните казалось, что гак девочка старалась придать себе храбрый вид. Дальше располагались Люси и Пенелопа, которые выглядели словно полные противоположности друг другу. Люси была низенькой, с гладкими светлыми волосами и чертами лица как у феи, а Пенелопа – высокой, с тёмными глазами и волосами.

Еда в Далингтоне обычно была пресной и невкусной. Этот ужин ничем не отличался от других: кухонный персонал поставил на стол большую миску с комковатым картофельным пюре, поднос с варёной ветчиной и блюдо с мягкими тушёными овощами. Ветчина, по крайней мере, наверняка пришлась бы по вкусу Пэдди, поэтому Анита украдкой завернула пару кусков в носовой платок и сунула их в карман.

Девочки стали передавать еду по кругу. Анита и Беатриса дождались, пока шум и стук приборов утихнет. Затем Анита начала с Клэр:

– Да, Клэр, конечно, держи соль, – и она передала девочке солонку вместе со сложенным листком бумаги. На нём было написано: «Встречаемся после отбоя в комнате Аниты и Беатрисы. Важно. Хотим открыть клуб. Передай по кругу».

Клэр соль не просила и поэтому непонимающе уставилась на Аниту.

– Псс, – шепнула Беатриса и указала глазами на записку.

Наконец Клэр поняла и быстро развернула листок, предварительно убедившись, что Круэлла отвернулась. Она прочитала сообщение и незаметно передала его Мэделин.

Та прочитала и сунула записку Люси, а она – Пенелопе. Пенелопа прочитала написанное, вздохнула и продолжила передавать тарелки с едой.

Беатриса и Анита переглянулись. Никого из их соседок записка, похоже, не заинтересовала.

– Ну, мы попытались, – одними губами произнесла Анита и пожала плечами.

Нахмурившись, Беатриса выхватила записку у Пенелопы.

– Эй! – воскликнула та раньше, чем сообразила, что шуметь было нельзя. Несколько учениц обернулись в её сторону, но Круэлла была в другом конце зала и, казалось, ничего не заметила.

Беатриса вытащила из кармана ручку, нацарапала что-то на обороте листка и бросила его в центр стола, чтобы все могли увидеть её послание.

Клэр, Мэделин, Люси и Пенелопа украдкой глянули на записку. Большими буквами там было написано: «У НАС В КОМНАТЕ ЩЕНОК».

Девочки посмотрели на Аниту и Беатрису, сияя от восторга. На их лицах были написаны сотни вопросов, которым придётся подождать. Этот поступок Беатрисы они с Анитой не планировали, но он развеял заклятие холода, наложенное на Далингтон. По крайней мере, над одним столом. Шестеро учениц улыбнулись и обменялись согласными кивками.


Тем же вечером после отбоя остальные девочки прокрались в комнату Аниты и Беатрисы. Они все уселись на полу, и Мэделин, Клэр, Люси и Пенелопа без конца ахали и охали, тиская Пэдди. Собачка была счастлива получить столько внимания.

Девочки засыпали Аниту вопросами о том, где она нашла собачку и что собирается с ней делать.

– Она должна остаться здесь, – произнесла Мэделин, когда Анита закончила свой рассказ.

– Это теперь её дом, – добавила Люси.

– Тем более что и выбирать-то ей не из чего, – заметила Пенелопа.

– Пусть вся остальная школа мрачная и жуткая, – сказала Анита, – но эта комната будет по-настоящему счастливым местом.

Пэдди согласно тявкнула.

Девочки снова зашикали на щенка, но тут же принялись хихикать.

– Да, ведь именно для этого мы тут и собрались, – напомнила Беатриса. – Чтобы создать ещё одно счастливое место.

– Точно, – согласилась Анита и рассказала девочкам о своей идее с клубом и о том, что она узнала от директрисы и Круэллы.

– Круэллы де Виль? – переспросила Клэр. – Она мне тоже предлагала вступить в её клуб моды.

– Правда? – удивилась Анита.

Клэр кивнула.

– Как-то она подошла ко мне и спросила про мои шапочки. Мой папа занимается пошивом шляп в Лондоне. Она всё вертелась вокруг и сказала, что если я отдам ей мои шляпки, она разрешит мне присоединиться к её клубу. Звучало не очень, и я отказалась.

– Ты ей отказала? Она же такая страшная, – проговорила Беатриса, поёжившись.

– Да, я так и сделала, – продолжила Клэр. – А прямо на следующий день меня вызвала директриса и сказала, что шляпки носить в школе нельзя, так как они не являются частью школьной униформы. Это было странно, потому что до этого я носила их каждый день и ничего подобного не слышала.

– И что же ты сделала? – спросила Мэделин, указывая на то, что Клэр до сих пор носила свои головные уборы. Сейчас на ней был милый бархатный берет.

Клэр пожала плечами.

– Я попросила папу написать официальное письмо с просьбой сделать для меня исключение, и больше меня не трогали. Правда, Круэлла то и дело на меня злобно зыркает.

Пэдди слезла с колен Люси и вышла в середину комнаты. Она схватила зубами плюшевого зайца и, хотя он был почти с неё размером, стала трясти и трепать его. Девочки снова захихикали.

– Так что вы думаете насчёт художественного клуба? – с надеждой спросила Анита.

– Я точно за, – сказала Клэр.

– И мы тоже, – закивали остальные.

– Здорово! – радостно воскликнула Анита и тут же прикрыла рот рукой, улыбаясь.

Беатриса достала пачку бумаги.

– Первое дело – взносы. Мы должны заплатить школе по пять шиллингов, а ещё нужно купить всё необходимое для рисования. Давайте запишем, какие у кого есть идеи, где можно достать деньги.

Будущие художницы стали обсуждать, играя с Пэдди. Некоторые идеи были глупые, некоторые серьёзные, а некоторые просто великолепные. Когда у Аниты уже щёки заболели от смеха, она вдруг поняла, что сегодня впервые искренне улыбалась с тех самых пор, как приехала в Далингтон. И это была не та храбрая улыбка, которую она носила, словно щит от далингтонского уныния, а настоящая счастливая улыбка. Улыбка, которую она не смогла бы скрыть, даже если бы захотела – а ей и не хотелось.

К тому времени как Клэр, Мэделин, Люси и Пенелопа пожелали спокойной ночи и ускользнули обратно в свои комнаты, у Беатрисы и Аниты был целый список идей, где раздобыть взносы, и план на следующий день.

Глава 5Опасный секрет

Следующий завтрак показался Аните самым лучшим за всё время, что она провела в интернате, и дело было не в еде.

Она наконец увидела намёк на тот самый Далингтон из воспоминаний её мамы: место, где можно завести друзей и узнать что-то новое о мире и о себе.

Новый художественный клуб – или «Кисточки», как они решили себя называть, – собирался сегодня воплотить свою первую идею сбора средств для взносов.

Девочки хотели открыть маленький киоск-кондитерскую, где продавали бы домашнюю выпечку. Мэделин, чьи родители владели в Лондоне пекарней, была за главную.

Беатриса предложила попросить директрису разрешить им воспользоваться школьной кухней и запасами из кладовки. Даже если им не удастся заработать по пять шиллингов на каждую, это будет неплохим началом.

После завтрака они все вместе направились в кабинет директрисы. Однако, постучав, ответа они не получили. Анита предложила спросить у Круэллы. Девочки вернулись в столовую и нашли старшую студентку, которая только что села за еду.

– Что скажем? – прошептала Мэделин, пока они приближались к её столу.

– Мы просто спросим про кухню, – сказала Анита. Как и собирались.

– И лучше ей молчать про мою шляпку, – пробормотала Клэр.

Анита знала, что у Круэллы не самая приятная репутация в школе, да и их первая беседа была довольно странной. Но также она знала, что Далингтон не даёт людям показать себя с лучшей стороны, поэтому решила не судить Круэллу слишком строго.

Анита прочистила горло:

– Круэлла?

Старшая ученица оторвалась от еды и обнаружила, что на неё смотрит весь новый художественный клуб.

На её губах тут же появилась хитрая ухмылка.

– Анита, дорогуша. Ты передумала насчёт клуба моды?

– На самом деле, Круэлла, ты вдохновила меня на создание своего собственного клуба, – призналась Анита. – Художественного клуба.

– Серьёзно? – Одна из тонких чёрных бровей Круэллы изогнулась в удивлении.