Сердца и медведь — страница 25 из 37

Дэтхин улыбнулся.

— Если я отсюда выйду — ты пообещаешь, что я не останусь один? Даже если меня Лаолян выгонит? Возьмёшь меня?

— Если вдруг так сложится, что тебе будет некуда деваться — возьму, — ответил я после секундного колебания, — но я бы на твоём месте на это не рассчитывал. Лаолян из тех, кто может простить.

Детхин медленно встал, и, неловко разминая затёкшие ноги, медленно направился к пробитому нами выходу.

Снаружи я увидел, что Оля положила Сяюнь на пол и делала ей искусственное дыхание. Рядом застыл Лаолян.

Это продолжалось ещё несколько секунд, и я уже начал всерьёз волноваться. Но тут Оля прервалась и легонько похлопала девочку по щекам. Со всхлипом Сяоюнь очнулась.

Я заметил, как по щекам Лаоляна катились слёзы. И это были слёзы облегчения.

Глава 25Аквапарк

Заброшка была грандиозной.

Я даже представить себе не мог, что подобное сооружение может остаться бесхозным.

Лао Лян сказал, что это должен был быть всепогодный и всесезонный пляжный курорт с морской водой. Море тут и правда было рядом: в каких-то десятках метров от внешней стены периметра. Вокруг на многие километры сплошная промзона. Не нужно было быть специалистом, чтобы понять, почему проект в итоге провалился. Кому захочется отдыхать в таком месте?

Большая часть комплекса должна была располагаться под землёй: разные системы для гигантского волнового бассейна под его бетонной чашей, большая зона спа, сектор для кафе и магазинов.

Тут было много укромных мест. Ясно, что мы не одни тут прятались — но, как объяснил Лао Лян, тут было относительно безопасно. Среди местных было не принято мешать друг другу, благо места хватало всем.

Мы добирались сюда большую часть ночи.

Дети сильно устали и заснули сразу, как только Лао Лян постелил спальные мешки. Мы же остались сидеть возле огня газовой горелки, на которой кипятилась вода для чая.

— Сейчас стало очень сложно, — без дополнительных предисловий начал Лао Лян, — везде электроника. Камеры. Затеряться сложно, даже в самом отдалённом уезде… но мы можем попытаться. На юге Цзянсу, где живёт моя племянница, ещё достаточно диких мест. Можно пожить пару лет полузаброшенной деревне, а потом выправить документы у старосты. Всё начать заново. Я держал этот план на всякий случай — ясно же, что легко не будет…

Он сделал паузу и посмотрел на меня. Его глаза влажно блестели в тусклом свете горелки.

— Что он говорит? — спросил Денис.

— Предлагает бежать. В глубинку. Вроде там есть шанс легализоваться. Но легко не будет.

— Можно подумать, у нас выбор есть, после всего… — заметила Оля.

— Нужны деньги, — продолжал Лао Лян, — много денег. Того, что у меня было — может не хватить, чтобы всем добраться до места незаметно. Может, у вас есть что-то ценное, что можно было бы продать? Жаль, что мобильники пришлось бросить — но иначе никак, нас бы точно выследили…

— Возможно, мы сможем достать что-то ценное, — сказал я, — например, в этой заброшке…

— Вы же цсянсины, да? — кивнул Лао Лян, — тогда должно получиться… если сможете — достаньте золото. Или любой другой ценный металл. Его происхождение невозможно отследить, и сбыть можно относительно легко… я найду связи.

— А теперь? — в этот раз вмешалась Оля, — Саш, может, как-то переводить, а? Мы же вместе всё-таки…

— Теперь он просит какое-нибудь ценное сердце достать. Лучше золото. Деньги нужны, чтобы добраться.

— Ох… — Оля огляделась, — в этой громадине мы линии будем пару месяцев считать… так, Дэн?

— Наверно, — кивнул наводчик, — я ещё не приглядывался.

— Если бы было надо — я бы достал это сердце, — твёрдо ответил я; и действительно: всё это время я отчётливо видел то, что они называли «линия». Но я не буду этого делать. Не сейчас.

— Если понадобятся — они достанут всё, что надо, — сказал я, обращаясь к Лао Ляну, кивнул на Олю и Дениса, — но сначала я попробую кое-что другое.

— Что же? — спросил он.

— Я не хочу всю жизнь бегать, — ответил я, — тем более не хочу, чтобы со мной бегали вы с детьми. Поэтому я хочу поговорить. Один.

— Саш? — снова вмешалась Оля, — мне не нравится, как он посмотрел на тебя… что ты ему сказал?

— То, что должен был, — ответил я и посмотрел на неё, — Оль, мы не будем бегать. Хватит. После того, как мы ударились в бега, ситуация непрерывно усложняется. Сначала вы появились, и я за вас, вроде как, отвечаю. Теперь дети… что дальше будет?

— Мы сами за себя в ответе! — возразил Денис.

— Да-да, — кивнул я, — сойдёмся на том, что мы в ответе друг за друга. Что не меняет ситуацию в целом.

— Что ты задумал? — спросила Оля.

— Для начала поговорить, — ответил я, — и перейти в атаку, если разговоры не помогут.

— Саш, не знаю, ты понял или нет — но это были очень, очень серьёзные люди. Даже по здешним меркам. Ты понимаешь? С кем ты воевать собрался?

— С тем, кто против меня встанет, — спокойно ответил я, — Оль, мне есть, чем защищаться, сама знаешь.

— Сань, на каждую хитрую гайку… — начал было Дэн, но не стал заканчивать присказку.

— Хватит бегать, — твёрдо сказал я, — мы будто в болоте вязнем. Не заметили? Каждое наше паническое действие только всё усложняет. Надо получить больше информации. И про это её пророчество, и про ступени. И про то, почему она считает меня опасностью.

Оля посмотрела на меня. Потом медленно кивнула.

— Умом понимаю, что ты прав. Хотя принять сложно…

— Оль, мне придётся… — вздохнул я, — иначе нас засосёт так, что не выберемся.

Глава 26Высота

Я не сомневался, что меня обнаружили бы в любом месте, стоило только показаться на секунду под камеры. Но я всё равно вернулся к торговому центру скрытыми путями, пускай и лазать по подземельям было долго, мокро и неприятно. Нельзя было оставлять ни намёка на то, где укрылись остальные.

Я вышел на открытую парковку и просто ждал. День был в самом разгаре, шумел город, Солнце плавилось в душном мареве. Я вдруг понял, что хочу пить — а под рукой ни воды, ни даже денег. Я не взял с собой ничего, кроме артефактов, так что не мог даже в магазин пойти, чтобы купить бутылку минералки…

«Тоже мне, великий стратег», — подумал я про себя с неудовольствием и грустно вздохнул.

И в следующую секунду ощутил на пустой парковке чьё-то присутствие.

Я резко обернулся. Юймэй стояла в паре десятков метров за моей спиной. Непонятно, как она туда попала — так быстро и совершенно бесшумно. До ближайшего входа в торговый центр было ещё метров тридцать.

Она осторожно подняла ладони на уровень плеч, демонстрируя, что не собирается мне угрожать.

— Я хочу поговорить! — крикнул я.

Она кивнула в ответ и медленно двинулась в мою сторону. Я пошёл ей навстречу.

— Тут не очень хорошее место для разговоров, — сказала она, оказавшись рядом. — Я предлагаю пройти со мной.

Очередная ловушка? Почти наверняка. Ну а какой у меня выбор? Если хочу договариваться — придётся проявить хотя бы намёк на доверие… остаётся только надеяться, что артефакты меня защитят.

— Хорошо, — сказал я, кивнув.

— Хорошо? — переспросила Юймэй.

Видимо, она сама не ожидала, что я соглашусь настолько легко.

— С той стороны нас ждёт машина. Водитель новый. В салоне кроме меня никого не будет.

— Ладно, — снова кивнул я и пошёл в указанном направлении.

Юймэй шла рядом, стараясь ступать как можно тише, будто боялась меня спугнуть.

Машина была другой. Какой-то представительский седан, полностью электрический, судя по характерному тихому гулу, который послышался во время разгона.

Внутри автомобиля Юймэй немного расслабилась. Я же отрешённо смотрел в окно, наблюдая за мелькающими многоэтажками.

Мы двигались куда-то по направлению к центру. Мне показалось, что это хороший знак. Будь они настроены неконструктивно — то пытались бы меня вывезти куда подальше от города, и уже там искать способ, каким образом разделаться со мной.

Может, они действительно хотят поговорить?

Я изо всех сил пытался заставить себя думать. Сопоставлять разрозненные факторы, чтобы хотя бы примерно понять ситуацию, в которой оказался.

Вот, что мне было известно безусловно: да, у меня есть редкая способность, я могу доставать артефакты из заброшек, полностью самостоятельно; да, за мной определённо охотятся. Кто именно? И вот тут начинается пространство для спекуляций, потому что я имел лишь очень приблизительное понятие о тех силах, которые вовлечены во всё это. И Оля с Дэном мне тут не сильно помогли — потому что и сами знали немного. Но предположим, что в каждой стране есть некие организации, которые «снимают сливки» с таких, как мы. В каких они взаимоотношениях? Едва ли это открытая война. Скорее, уже есть какие-то установившиеся правила игры, учитывающие баланс сил. Очень жаль, что об этих правилах мне известно до обидного мало. Только что, что знали Оля и Денис — а они, как ни крути, фигуры не самого высокого полёта. Такие знания дали бы пространство для манёвра… впрочем, я ведь могу попытаться их угадать, верно? Терять-то всё равно нечего…

— Почти приехали, — сказала Юймэй, когда мы заезжали на паркинг в основании самой высокой из новых башен района Пудун.

«Ну вот. А что, если у них тут подземелья, которые скроют все то, что со мной будут делать, не хуже, чем сельская глубинка на расстоянии от города?» — успел подумать я с тоской.

Но нет. Мы заехали на самую обычную парковку. Остановились аккуратно на разметке. Двери с лёгким щелчком разблокировались.

— Нам сюда, — Юймэй вышла из машины и указала направо.

Мимо пустых припаркованных машин мы прошли в лифтовой холл. Сами лифты были довольно необычными: и стенки шахты, и сами кабинки были изготовлены из специального стекла, а сверху пробивался солнечный свет.

На парковке, освещённой лишь электрическими лампами, это сооружение выглядело фантастически. Будто портал в иной мир.