Сердце дракона. Часть 1 — страница 9 из 45

— Э-это нижнее белье, — пролепетала я, — можно подумать, первый раз видишь его на женщине.

— Да. Наши женщины не носят белья. По крайней мере, те, которых я знал.

Его слова подействовали так, будто на меня ведро холодной воды вылили. Все желание, которое он вызвал у меня своим восхищением, мгновенно спало.

— Ну, кто говорит о бывших, да еще в такой момент?

Неприятное чувство ревности змеей ужалило в сердце. Я отстранилась.

— Я поняла. Здесь не носят подобных вещичек.

— Подожди. Ты что обиделась?

Ксавьер вскочил на ноги и ухватил меня за руку.

— Эти кружевные штуки на твоем теле сводят с ума. Я не понимаю, почему ты злишься?

— По-твоему, упоминание о том, скольких голых девиц ты видел, должно меня порадовать?

— Ты ревнуешь? — дракон расплылся в самодовольной ухмылке.

Сколько наглости и бахвальства. Что он о себе возомнил? Дает понять, что я одна из его многочисленных побед? Ну, нет.

— Ревную? Вот еще! Я считаю все, что произошло между нами, ошибкой. Забудь об этом.

И зачем я это сказала?

Лицо Ксавьера вмиг окаменело, стало равнодушно-бесстрастным. Только в глазах читалась боль. Радужка снова наливалась чернотой. Я уже пожалела о своих словах, но отступать было поздно. Дракон выскочил из ванной, как ошпаренный. К тому моменту, когда я надела платье и зашла в комнату, его и след простыл.

Спустившись в залу, я вышла на площадку перед башней. Долго вглядывалась в небо, в надежде увидеть его. Несколько часов провела на солнце, ожидая, что вот-вот надо мной появится черная тень. Словно изваяние, стояла у перил, созерцая один и тот же пейзаж.

Я так корила себя за неосторожные слова. Мне хотелось задеть Ксавьера. И это получилось.

Ну, конечно, у него были другие девушки. Дракон также не первый мужчина. Только моих воспоминаний о том, с кем я была, к сожалению не осталось.

Грустные слова лирической песни сами вырвались на волю вместе с предательски навернувшимися слезами. Сквозь застилавшую глаза пелену я сразу не заметила, как блеснули в лучах солнца золотисто-синие крылья. Когда порыв воздуха окатил меня теплой волной, я бросилась навстречу дракону.

— Прости! Я сожалею о том, что сказала. Эта ночь была самой лу… — я осеклась.

Передо мной стоял незнакомец. Грива смоляных волос, крупный подбородок, придававший грубости приятным чертам лица. Пронзительный изучающий взгляд, заставивший мои щеки запылать.

Я почувствовала себя раздетой перед ним. К тому же было в мужчине нечто угрожающее. Я невольно отступила. Почему-то вспомнились слова Ксавьера, что женщина не должна говорить первой. Это кстати. И пусть в моей голове назрела куча вопросов, торопиться с ними не следовало.

Дракон обошел вокруг, рассматривая меня со всех сторон. Он шумно вдыхал воздух, отчего крылья его носа трепетали.

Темно-синий камзол, брюки — такие же, как и у Ксавьера, только расшитые золотыми нитями, подчеркивали мощную фигуру. Мышцы так и играли под тканью. Краем глаза я следила за движениями мужчины, непроизвольно отмечая горделивую осанку и уверенность в себе.

— Кто ты такая? По виду — человек. Но человеческие женщины более крупные и чаще темноволосы. Рыжий цвет присущ только гномам. Вот только гномы тебе по пояс будут.

Белая кожа, как у эльфов. Но ты не эльфийка.

Мужчина рассуждал так, будто меня не было рядом. Я чувствовала себя неуютно. Его послушать, так я, вообще, непонятно кто.

— Это ты пела? — незнакомец обратился, наконец, ко мне.

Я лишь кивнула в ответ.

— Удивительно. Голос сирены. Я его за столько ардов[4] услышал! Не мог удержаться от соблазна и найти источник волшебных звуков. Кто же ты?

— Н-не знаю, — я пожала плечами и отступила на пару шагов.

Я чувствую на тебе запах дракона. Ты принадлежишь кому-нибудь?

Он что, считает меня вещью? Видит первый раз и унижает. Что я ему сделала?

— Я принадлежу самой себе! — гордо заявила я, — кто вы такой? Почему являетесь сюда и оскорбляете?

— Меня зовут вейр Максимус. Я регент Сертеи. Каждая пядь земли, каждый камешек, каждое живое существо принадлежат мне.

Что-то не нравится мне его властный тон.

— Приятно было познакомиться. Мне пора, — я выдавила улыбку и развернулась, чтобы пройти к спасительной башне.

— Куда это ты собралась? — прорычал мужчина.

От звука его голоса у меня мурашки пошли по телу. Дракон в одну секунду оказался между мной и дверью.

— Позвольте пройти, — попросила я, набравшись смелости, — скоро вернется мой… друг Ксавьер.

— Ксавьерисандос?

В глазах Максимуса блеснул дьявольский огонь, а по лицу расплылась самодовольная улыбка.

— Как давно ты его знаешь?

— Мы познакомились два дня назад. Он спас меня.

— Ты его наджеда. Что ж, он совершил большую ошибку, оставив тебя без присмотра.

— Я не ребенок, чтобы за мной присматривать. А что значит, наджеда?

— Женщина для развлечения.

Я чуть не задохнулась от возмущения.

Каков наглец!

Как ни обидно мне было, но в глубине души я понимала, что со стороны выглядит все так, как сказал Максимус.

Но он не знает всего того, что было между нами. Ксавьер. Он не такой.

Я на минуту задумалась, отвлеклась, как почувствовала жжение на шее. Что-то тонкое жалящее обвило меня. Даже дышать трудно стало. Я посмотрела на дракона. Он занес руку над моей головой. От его ладони исходило красное свечение, которое тянулось ко мне, стелилось по плечам, окутывая своей огненной дымкой. Самое ужасное, что я не могла пошевелиться или закричать. Все внутри воспротивилось этому воздействию. Сердце заколотилось, как у птицы, попавшей в сети.

— Что происходит? Помогите! Ксавьер! — звала я на помощь, беззвучно шевеля губами.

Затем все закончилось. Сила, что держала меня в оцепенении, исчезла. Я пошатнулась и чуть не упала. Мужчина поддержал меня за локоть.

— Что вы со мной сделали? — спросила я осипшим голосом.

— Теперь ты принадлежишь только мне! Я великодушно сделал тебя тари. С этого момента ты находишься под особым покровительством. Навредить тари, значит, нанести оскорбление ее хозяину.

— Что?

Я закрыла руками лицо. В голове не укладывалось.

Я теперь его вещь? Дикость!

Ладони скользнули вниз по шее и наткнулись на что-то, чего раньше не было.

— Ошейник? Ты надел на меня ошейник, как на собачонку? — взвизгнула я не своим голосом, — какое ты имел право? Сними немедленно!

— И не подумаю.

— Ты! Ты… самодовольный болван! Тиран!

Дракон нахмурился. А я почувствовала, как сжалось кольцо вокруг шеи.

— Следи за тем, что говоришь, — зло сказал Максимус, — иначе можешь лишиться головы.

Давление на шею ослабло. Я судорожно хватала ртом воздух. На глаза навернулись слезы.

Как же это? Почему я? Что со мной будет? Я оказалась во власти незнакомого мужчины, который может убить в любое мгновение. Или того хуже.

— Нам пора, — Максимус схватил меня за руку. Тут же возникла оранжевая сфера, «сомкнувшая» нас в своем пространстве.

Тошнота, головокружение, жжение на шее — все это нахлынуло одновременно. Перед глазами заплясали черные точки, уши заложило, а тело налилось свинцом. Не выдержав нагрузки, я стала оседать на пол. Последнее, что выхватило сознание, — я падаю в разверзшуюся подо мной пропасть.

Глава 5

Очнулась я резко. Будто кто-то вытолкнул меня из счастливого забвения в реальную жизнь.

В глаза ударил яркий свет. Несколько минут я часто моргала, пытаясь привыкнуть.

Постепенно неясные силуэты пространства вокруг меня обрели четкость. Я сидела на кушетке в какой-то комнате. По сравнению с жильем в башне, она могла показаться роскошной. Но что-то подсказывало, что лучше бы оказаться в той самой башне, чем восторгаться великолепием дорогой клетки. Я дотронулась до шеи. Ошейник, что надел Максимус, по-прежнему облегал ее.

Что же это за штука?

Поднявшись с кушетки, я огляделась в поисках зеркала. Огромная кровать с балдахином, многочисленные пуфики и скамеечки, шкаф, резной сундук, столик. Стены, затянутые парчовой тканью, мраморные колонны, лепнина на потолке. Но ничего похожего на то, в чем можно увидеть свое отражение. Окно. Я подбежала к нему. Солнечные лучи преломлялись сквозь фигурное стекло, наполняя помещения ослепительным светом. Именно из-за необычной формы стекла невозможно было разглядеть что-либо за ним. На раме отсутствовали ручки и замки, с помощью которых можно было бы открыть окно. Тогда я бросилась к двери.

Заперта.

Еще один проход в комнате оказался открытым. Но вел он в другую комнату. Смежное помещение без окон, но зато с купальней.

— Ле’тари, — позвал кто-то негромко.

Я вышла из ванной и увидела девушку. Она стояла у входа, робко озираясь по сторонам.

— Привет, — я улыбнулась, — вы кто?

— Ле’тари, — повторила она, обращаясь ко мне, — хозяин прислал меня помочь вам одеться.

— Хозяин? Он что думает, я не могу сделать это сама? Уходи!

Девушка в страхе замотала головой. Она попятилась к двери. В ее затравленном взгляде читалось отчаяние, даже обреченность. Это мне не понравилось.

— Что с тобой?

Несчастная не ответила. Она закрыла лицо руками. Ее плечи подрагивали от беззвучных рыданий.

— Так не пойдет, — решительно сказала я. Взяв девушку за руку, я подвела ее к кушетке, усадила на нее. Сама устроилась рядом. — Рассказывай!

— Если вы будете недовольны, хозяин велит выпороть меня и прогонит из дворца. А я не могу вернуться без денег. У меня дома младшие братья. Мы умрем от голода.

— Этого не случится. Я тебе обещаю, — заверила я девушку, — для начала, скажи, как тебя зовут?

— Грир, ле’тари.

— Почему ты меня так называешь?

— Но вы же тари самого вейра Максимуса Берратокса! Он никого еще не удостаивал такой чести.

Да уж, счастье-то привалило! Но стоп! Как она его назвала? Берратокс? Кажется, Ксавьер называл это имя. Или нет? Ладно, с этим разберусь потом.