Сердце проходчика — страница 7 из 9

На пляже было пусто. Гроза шла стороной. Темная масса воды ворочалась у берега, словно большой беспокойный пес. «Аякс! Связь прервалась! – цепенея, поняла девушка. – Директор приказывает. Проходчик выполняет». Что там она ему сказала? Велела убираться? Клио редко помнила дословно, что говорила в запале. Сейчас она жалела об этом. Железный болван! Чего он хотел, врываясь в комнату? Голос самооправдания – вопль базарной торговки – смыла едкая волна утраты.

– Что ты сделала, Клио? Что натворила? – От дома по тропинке спешил Вирион в сопровождении слуг. На нем были все те же багряные одежды. В ухе торговца тускло блеснула серьга. Похоже, хозяин не ложился.

– Я прогнала Аякса, – едва слышно прошептала Клио.

– Он на острове? – Игар схватил девушку за плечи, повернул к себе, заглянул в глаза. – Нет? Он что… упал в море? – бородач отвернулся, долго буравил взглядом горизонт, на его скулах играли желваки. – Ты хоть понимаешь, что произошло? – Вирион повернулся к стеклянным слугам. – Принесите кресло! Ненавижу думать стоя!

Через минуту Клио и Вирион уже расположились в удобных ложементах.

– Так-то лучше, – хозяин встряхнул рукавами своего одеяния, освобождая предплечья. – Попробуем отыскать его.

– Но разве он… не на дне?

– Это был бы лучший из вариантов. – Клио не видела, что сделал Вирион, но море перед ним внезапно поднялось ровной стеной в человеческий рост, да так и застыло, превратившись в гладкую полупрозрачную преграду. Мерцающая плоть водной завесы потемнела и вдруг разродилась картиной. Город истекал абрикосовым пламенем фонарей. По улицам двигались толпы людей в разнообразных причудливых костюмах. Всюду сновали стеклянные слуги. Изображение изменилось, показывая обширный парк, а затем водяное зеркало выстрелило целой серией образов. Картинки быстро менялись, так что у Клио закружилась голова. Вирион мягкими движениями заставлял изображения приближаться и отдаляться. Потом торговец вдруг прекратил тасовать пейзажи, выругался, полез в карман и вдруг швырнул что-то в зеркало. Изображение тотчас переменилось. Город отдалился, и невидимый наблюдатель оказался между поверхностью парящего моря и землей. На них медленно надвигался летающий корабль. Шестирукий золотой демон украшал нос воздушного судна. На палубе танцевали и совокуплялись несколько сотен человек. Клио услышала возбужденные крики разгоряченной танцем толпы, почувствовала запах табака и благовоний.

Внезапно картинку перекрыло лицо. Крупные черты, небритые щеки, тяжелый взгляд маленьких черных глаз. На лбу тонкий обруч. Белый металл неожиданно вспыхнул, и лицо изменилось. Исчезли мешки под глазами, морщины разгладились, в мгновение ока человек сбросил полтора десятка лет.

– Здравствуй, Вирион!

– Нексар, – коммерсант ухмыльнулся, – неважно выглядишь. Молодость барахлит?

– Я бы на твоем месте не ерничал.

– Отчего же?

– У меня твой железный человек, – Нексар отошел в сторону, открывая палубу корабля и стеклянную призму, в которую был заключен Аякс. Клио вздрогнула, хотела подняться, но Вирион жестом велел ей оставаться на месте.

– Так, – пальцы аппликатора сжались на подлокотниках, – зачем тогда говорить со мной? Ты добился своего.

– Не до конца. Мне нужен доступ к твоей семейной Двери, – человек в зеркале скривился, словно съел что-то кислое.

– Не хочешь ждать пятнадцать лет? Понимаю… – Вирион помедлил, пристально разглядывая своего собеседника. – Значит, обмен?

– Как в былые времена… – кивнул Нексар, и его лицо на мгновение снова состарилось.

Изображение поблекло, вода вновь обрела свои привычные свойства и рухнула на камни.

– Кто этот Нексар? – обеспокоенно спросила девушка.

– Поверить не могу. – Вирион с досадой швырнул бокал на землю. – У него не было ни единого шанса. Я обставил его… обставил, как мальчишку! И вот глупая случайность переворачивает все с ног на голову! Скажи, скажи мне на милость, почему ты игнорировала проходчика? Чего ради держалась с ним так холодно?

– Я… я боюсь его, – еле слышно прошептала Клио. Слезы душили ее.

– И поэтому гонишь? – Игар встал и сверху вниз посмотрел на Клио. – Знай же, что твоя несдержанность привела Аякса в руки тех, кто штурмует сейчас Фабрику.

* * *

Вирион и Нексар сговорились встретиться в районе Хранилищ. Это было обширное пространство, заполненное опустевшими кладезями артефактов и пышными усыпальницами благородных семейств. Обширные зиккураты, усаженные живыми цветами, покрытые мхом статуи давно забытых богов и демонов, золоченые драконы, сжимающие кольца вокруг вытянутых шпилей. Это был город гигантов, многоуровневая запутанная система, стремящаяся равно и вверх, и вниз. Старые склепы, покрытые патиной запустения, соседствовали с едва построенными, щеголяющими разноцветным камнем и свежей, еще не знавшей дождя кровлей. Рядом со входом в новые гробницы курились благовония и лежали живые цветы. Над каждым саркофагом и могильным камнем тлел синий огонек, живо напомнивший молодым людям дрейфующие звезды. Милош нечаянно задел один из светочей, и тот, разгоревшись, показал улыбчивое лицо молодой женщины.

Маленькие проулки и широкие тракты вели к центру квартала. Там, подавляя все прочие сооружения своим массивным величием, высилась огромная пирамида. Вирион повел молодых людей по широкому проспекту, вдоль которого расположились самые впечатляющие склепы, затем свернул в неприметный проулок, прошел его до конца и выбрался на узкую улицу. Не успели они пройти и ста метров, как из-за угла показалась странная процессия. Люди были одеты в долгополые красные плащи и носили маски из бумаги и кожи. Они вели за собой на привязи неуклюжих длинноногих животных, похожих на ожившие щепки. Костяные гребни на спинах неповоротливых созданий были уставлены множеством тонких черных свечей.

– Кто они? – Клио вжалась в стену, чтобы пропустить шествие.

– Безумцы, фанатики. Они молятся гробницам древних героев, потом вдыхают дым и бродят среди могил, распевая гимны. Сегодня День Даров – один из наших религиозных праздников, вот они и выползли из нор.

Клио вздрогнула, ей показалось, что в потоке кирпичных плащей хищно блеснула сталь. Она обернулась к Милошу и не увидела его. В ужасе девушка дернула торговца за рукав.

Тот оглянулся, выругался.

– Как не вовремя! Мальчишка, должно быть, засмотрелся на какую-нибудь статую и пропустил поворот.

– А эти… они не могли?.. – Клио указала на удаляющуюся процессию.

– Исключено. Они совершенно безобидные, – отмахнулся Игар. – Послушай, нам нужно спешить. Нет времени ждать твоего друга. Я легко найду его потом. Однако сейчас мне нужны все силы, – тяжелые золотые обручи на запястьях аппликатора тревожно звякнули. С виду это были обычные украшения, но Клио помнила осторожность, с какой Вирион доставал браслеты из резного ларца. Такое же сосредоточенное выражение лица было у фабричного оружейника, когда тот собирал боевой самострел.

– С ним ничего не случится? Насколько здесь безопасно? – Клио подняла голову к серебристому водному небу. Высоко, почти у самой грани моря, медленно двигались черные стрелы парящих лодок.

– Здесь безопаснее, чем где-либо в городе. И уж точно безопаснее по сравнению с местом, куда мы направляемся, – мужчина тряхнул головой, и перехваченные тонким ободом волосы рассыпались по плечам. – Все! Больше нет времени ждать. Идем со мной или оставайся.

Клио помедлила и все же двинулась вслед за Игаром.

Нексар уже ждал их рядом с мрачной гробницей, больше напоминающей крепость или тюрьму, чем место упокоения. Это был единственный склеп на небольшой круглой площади. Трапециевидный, сужающийся кверху ход поддерживали каменные воины с головами птиц. У их ног расположился паланкин из темного лакированного дерева. Шесть суставчатых паучьих лап медленно переступали, легонько раскачивая открытую гондолу, в которой расположился Нексар. Он курил длинную костяную трубку и прихлебывал дымящуюся жидкость из большого кубка. Вокруг паланкина расположились не меньше трех десятков стеклянных охотников. За их спинами в тени гробницы стоял прозрачный саркофаг с заключенным в него проходчиком.

– А вот и наш благородный Игар, – Нексар глубоко затянулся, выпустив большое облако дыма. – Что это с тобой за девица? Наложница?

– Это Клио, уроженка Дорожной Фабрики, она гостит у меня, – улыбнулся Вирион. – О! Я вижу, тебе знакомо это название. Неужели я заметил следы печали на твоем молодом лице? Дай догадаюсь. Никто не вернулся из-за грани? Твоя армия пала?

Кубок ударился о камни, темная жидкость вытекла из него. Над площадью поплыл резкий запах травяного отвара.

– Так и есть, – голос Нексара дрожал от ярости. – Когда-то это была и твоя армия. Помнишь? На твоих руках крови Эккордов не меньше, чем на моих.

– Как такое можно забыть? – Вирион медленно кивнул. Клио удивленно посмотрела на коммерсанта. Значит, когда-то они с Нексаром были партнерами?

– Ты заманил нас в ловушку! – выкрикнул торговец. – Ты знал, что проклятые машины выйдут из строя!

– Конечно, знал. Я предлагал тебе честную сделку, а ты нарушил условия и, как всегда, захотел больше, чем в состоянии взять. С моей помощью ты мог бы объединить горожан, начать переговоры с аристократами. Нам нужен лидер, море может обрушиться в любой момент…

– Ты опять про море? – лицо Нексара налилось кровью. – Сколько можно нести эту чушь?

– Оставим это, – кивнул Вирион. – Ты ведь звал меня для обмена?

– Вообще-то нет, – Нексар наклонился вперед. – Видишь ли, дело в том, что ваш железный человек сломан.

– Сломан? – Клио заметила, как напрягся Вирион. – Но это невозможно, его сердце нельзя остановить.

– Думаешь, я шучу? Эта куча металла свалилась на один из моих кораблей. Мы пытались оживить его, но тщетно.

– И что это значит?

– Это значит, что сделка не состоится, – широко улыбнулся Нексар.

– Ты позвал меня, чтобы отомстить? Ведь так? – Вопреки ожиданиям, Клио заметила, что Вирион совершенно успокоился.