Сердце в заложниках — страница notes из 48

Примечания

1

 12-часовой формат исчисления времени. PM расшифровывается как post meridiem, дословно – «после полудня».

2

 «ПиДжейБи», аббревиатура «Peace & Justice & Benefit» – дословно переводится как «мир, правосудие, польза», однако «benefit» может восприниматься в значении «выгода», что хорошо характеризует суть организации.

3

 Единица измерения длины в английской системе мер. Семь футов примерно равны 200 см.

4

5 футов – около 155 сантиметров.

5

 Единица измерения длины в английской системе мер, равная 0,9 м.

6

 Миля – единица измерения расстояния, используемая в США. 1 миля равна примерно 1,6 километра.

7

 Устройства компании UCS, используемые для организации работы в ресторанах.

8

 Торпедо – устоявшееся название приборной панели автомобиля и всего прилегающего пространства вплоть до дверей.

9

 Fall Out Boy – Light Em Up.

10

 Федеральное бюро расследований – федеральное правоохранительное агентство, орган внутренней разведки, контрразведки и антитеррористической деятельности США.

11

 Фамилия Steel дословно звучит как «сталь», «стальной».

12

 Столица Омана, крупного государства на Аравийском полуострове.