– Я не склонял перед ней колени, и тебе следовало хорошенько подумать над тем, что она предлагала.
– Я не стану вступать в союз с Силь Шеллоу. Не стал тогда и не собираюсь сейчас. Если это сделает из тебя моего врага, то быть так.
Он говорит громко, поэтому я отвечаю ему очень тихо.
– Я твой брат, Рэн.
Он замирает.
– Как-то ты протянул мне руку и назвал своим другом, – добавляю я.
Рэн молчит.
Я гадаю, есть ли вообще способ решить с ним все мирным путем и жить дальше. Возможно, для этого у нас слишком длинная совместная история.
В конце главного зала раздается звук шагов.
– Грей!
Харпер торопливо идет по залу, и юбки платья вьются в такт ее неровным шагам. Вполне возможно, что она единственный человек во всем замке, который рад меня видеть. Мне кажется, что она может подойти ко мне и обвить руки вокруг моей шеи, как сделала в ту ночь, когда я вернулся в Замок Железной розы – вот после этого Рэн точно выхватит свой меч.
У Харпер не появляется возможности меня обнять. Рэн хватает девушку за руку и прижимает к себе. Он делает это как-то неосознанно, словно… в панике.
– И ей я тоже зла не желаю, – мягко говорю я.
Харпер не пытается вырваться из рук Рэна. Вместо этого она накрывает его ладонь своей. Только тогда я осознаю, что его бьет дрожь.
– Друг сказал бы мне правду, – говорит Рэн. – Брат сказал бы мне правду.
Может, он и прав. Мы оба наломали здесь дров. Даже когда проклятье еще только вступило в силу, мы уже тогда неверно судили друг о друге.
Я делаю шаг назад и обращаю взгляд к Харпер.
– Ваш брат хотел бы с вами увидеться прежде, чем мы уедем.
Она сглатывает.
– Да. Да, конечно.
Харпер удерживает мой взгляд довольно долго, и по ее глазам я все понимаю. Она знает, какие ужасы отравляют мысли Рэна, и она будет рядом с ним. Несмотря на все, что было и есть, мне становится легче от осознания того, что Рэн не один.
– Как я уже говорил, – произношу я. – Я не мог выбрать никого лучше, чем вы, миледи.
Ее губы приоткрываются, и голос Харпер звучит очень мягко.
– Он всего лишь пытается защитить своих людей, Грей.
– Как и я.
– Значит, ты пойдешь войной на мою страну, – наконец говорит Рэн.
– Нашу страну, – я колеблюсь. – И да. Когда настанет время.
На долю секунды его лицо становится мрачным и удрученным, но затем разглаживается, и из взгляда принца исчезают всякие эмоции.
Я достаю сложенный пергамент из своего камзола и протягиваю Рэну. Документ запечатан воском, в котором смешались цвета Силь Шеллоу: зеленый и черный.
Рэн даже не дергается, чтобы попытаться взять письмо.
– Что это?
– Подарок, брат.
Он так и не принимает пергамент, поэтому у меня его забирает Харпер.
Рэн стоит все так же неподвижно. Его рука сжата в кулак.
– На благо Эмберфолла, – говорю я.
– Убирайся.
Ему не приходится повторять.
ЭпилогРэн
Я уже в течение нескольких часов переворачиваю в руках послание от Грея. Мне хочется бросить письмо в камин, потому что не только мои глаза будут его читать.
– Не припомню, чтобы ты был таким нерешительным, принц Рэн, – раздается голос из тени комнаты, но я не оборачиваюсь в его сторону. Колдунья находится здесь уже несколько недель, издеваясь надо мной и угрожая мне.
Я снова переворачиваю письмо, которое держу в руках.
Харпер ужинает со своим братом, но сейчас я бы отдал все, лишь бы оказаться рядом с ней.
Я бы отдал все, чтобы обратить время вспять и вернуться в то утро, когда Грея вернули в замок в цепях. До того, как я принял крайне жестокие меры, чтобы узнать правду. До того, как Грей сбежал, доказав всем придворным, что умеет колдовать и является истинным наследником.
До того, как Лилит появилась в моих покоях со своим новым предложением.
Я бросаю взгляд на колдунью. Ужасный шрам пересекает ее шею. Кожа неровно стянулась и зажила в том месте, где лезвие Грея предприняло попытку лишить Лилит жизни.
Я рывком вскрываю письмо.
У тебя 60 дней, брат.
Не вынуждай меня это делать.
«Не вынуждай меня это делать».
Эти же самые слова я сказал ему перед тем, как стража утащила его во внутренний двор замка и приковала к стене.
Мои руки снова начинают дрожать.
– Если бы только в первый раз ты был так же напуган, – мерзко шепчет она.
«Если бы только».
Если бы только Грей сразу сказал мне всю правду.
– Ты можешь убить нас обоих, – говорю я. – И взять себе все, что захочешь.
– Если я убью вас обоих, армия Силь Шеллоу завоюет Эмберфолл. Твой народ не станет подчиняться мне. Я не могу оказать влияние на всех, Ваше Высочество, – Лилит подступает ближе ко мне, и ее голос становится тише. – Разве ты не понимаешь, что моей целью никогда не было править твоим королевством в одиночестве? Моя цель – управлять им вместе с тобой.
Я отворачиваюсь от нее. У меня сдавливает горло. Я не смогу пройти через все это еще раз.
– Я позволю ему взять Эмберфолл. Я не стану воевать с ним.
– Станешь, если хочешь, чтобы Харпер осталась здесь с тобой, – говорит она. – Неужели ты думаешь, что она будет рада вернуться в свой мир? У меня на это уйдет всего секунда.
Мир, где Харпер каждую минуту каждого дня будет в опасности.
Мир, куда я не смогу попасть, если Лилит украдет у меня Харпер.
Я не могу дышать.
– Грей нашел скрейвера, – говорит Лилит. – Пока он слаб, но с помощью волшебного существа он быстро всему научится, к тому же у него теперь в распоряжении есть армия. Прямо сейчас я могу одолеть его, но со временем он захватит Эмберфолл, если мы ему не помешаем.
«60 дней». Как бы мне хотелось сказать ему, что он может дать мне хоть целую вечность, но ничего не изменится. Как жаль, что я не могу предупредить его.
Лилит внимательно следит за каждым моим движением.
Я делаю глубокий вдох. Мне нужно придумать план. Я сжимаю руки в кулаки, чтобы они перестали дрожать.
– Ты не тронешь Харпер. Я хочу, чтобы ее безопасность была обеспечена любой ценой.
– Конечно, – с легкостью соглашается Лилит. – Не думаю, что Грей допустит, чтобы она пострадала.
– Я не хочу, чтобы она знала, что ты здесь. Я не хочу, чтобы она знала, что ты делаешь. Ты понимаешь меня?
– Я очень хорошо умею хранить секреты, – она выдерживает паузу. – Так ты согласен принять мое предложение? Я так долго ждала, когда уже, наконец, можно будет сделать твою бедную, несчастную страну моей.
Ее предложение. Как будто у меня есть выбор. Как будто я могу пожертвовать Харпер.
Я смотрю на слова, написанные Греем.
«Не вынуждай меня это делать».
Я сминаю письмо и бросаю его в огонь.
– Да, Лилит, – отвечаю я. – Я согласен.
Благодарности
Пристегните ремни. Мы начинаем.
«Сердце яростное и разбитое» – мой одиннадцатый опубликованный роман, поэтому очень хочется поддаться искушению и взять благодарности из предыдущих книг, скопировать их и вставить сюда, особенно сейчас, когда мои дети в соседней комнате мучают друг друга. Тем не менее, я обязана всем и каждому, кто поддерживает меня и мою семью.
А еще мне очень хочется составить пронумерованный список, так что этим я и займусь, благо это единственная часть книги, которую мой редактор не правит.
Огромное спасибо:
1) Майклу (Моему мужу. Он невероятный, и всегда стоит у меня на первом месте. Вы бы не держали в руках эту книгу, если бы в моей жизни не было его любви и поддержки).
2) Моей матери. Моя мама – особенный человек, который… Я даже не знаю, что я хотела сказать, потому что мне только что пришлось прервать драку между моими детьми. И все же моя мама – феноменальная, и я не знаю, что бы я делала без нее. Я знаю, она поймет, почему я упустила мысль, которую хотела выразить в том предложении. Спасибо тебе за все, мам.
3) Моей лучшей подруге Бобби Гоеттер. Я ‹3 тебя, подруга. Я так счастлива оттого, что мы встретились благодаря той доске объявлений много лет назад.
4) Моему потрясающему агенту, Мэнди Хаббард, которая отличается смелостью, бесстрашием и добротой, и я не знаю, что бы я делала без нее.
5) Моему выдающемуся редактору, Мэри Кейт Кастеллани, которая также отличается смелостью, бесстрашием и добротой и не отступает до того момента, пока написанное мной не отшлифовано до совершенства.
Поверить не могу, что я составляю пронумерованный список, но теперь, раз уж я начала, то нужно двигаться дальше, потому что это лишь вопрос времени, когда мальчишки начнут снова колотить друг друга. Продолжаю!
6) Невероятную команду Bloomsbury. Громадное спасибо Синди Ло, Клэр Стетзер, Анне Бернард, Лили Йенгл, Кортни Гриффин, Эрике Бармаш, Валентине Райс, Бриттани Митчелл, Фиби Дайер, Бэт Эллер, Эллен Холгейт, Эмили Моран, Эмили Марплс, Кэлу Кенни, Джанетт Левай, Донне Марк, а также Диане Андерсон, Джилл Амак, команде по редактированию и всем тем в Bloomsbury, кто сыграл роль в создании книги, которая у вас сейчас в руках.
7) Многим людям, которые прочитали рукопись частично или целиком и предложили свои идеи и правки. Особая благодарность Бобби Гоеттер, Джиму Холдербрандту, Ханне МакБрайд, Мишель МакРайтер, Диане Петерфройнд, Ли Бросс, Шайле Стокс, Стэф Месса, Джой Джордж, Биллу Конигсбергу, Рибе Гордон, Рэй Ченг, Трейси Хоутон, Николь Чойни-Крокер, Анне Брайт и Элли Кристо. Эта книга не была бы здесь без всех вас. Спасибо.
8) Джоди Пиколт (Да, правда. Боже мой! Вы все должны были видеть мое лицо, когда я получила то первое сообщение в директе Twitter). Спасибо тебе огромное за твои идеи и подсказки, которые ты привнесла в книгу. До сих пор не верится, что я могу называть тебя своей подругой.
9) Друзьям-исследователям! Огромное спасибо Меган Чейни-Боуис, доктору медицины, за всю предоставленную информацию о медицине. Обожаю, когда можно отправить сообщение с описанием самых странных, нереальных ситуаций и получить четкий медицинский анализ в ответ. Отдельное спасибо Стиву Хорригану из Stone Forge CrossFit за ответы на вопросы про лазанье по канату, перевозку животных, военную подготовку и рукопашный бой. Я особенно благодарна ему за то, что он даже глазом не моргнул, когда отвечал на мои странные вопросы.