— Умно, — хладнокровно протянула, следя за его мимикой. — Лорд Фламель гениальный маг.
— Артефактор, но факт остается фактом.
— Артефактор, — поправилась сразу. — Это он сделал двойной договор, то, что никому неподвластно. Николас смог. Вы ведь в курсе, что я подрабатываю у него?
— В курсе, — усмехается Реневальд. — Я не против.
— Экономите на моем содержании?
Лицо лорда помрачнело. Шутка, даже высказанная с такой легкостью, ему явно не понравилась.
— Никогда не смейте сомневаться в моей способности обеспечить женщину, — прохрипел, плавно подобравшись вперед. Между близким расстоянием к нему и лесом позади я выбрала второе — попятилась назад. — Испугались?
— Нисколько.
— К чему весь этот цирк со страхом? — прислонился спиной к дереву, скрестив руки на груди. — Вас чуть не поимели двое мужчин, вы не смогли даже слова вставить, а сейчас корчите из себя невинную деву. Почему? Неужели думаете, со мной сработают дешевые этюды? И вы реально считаете, что одинокую девушку в шлюшьем платье не сможет взять мужчина, вдвое сильнее нее? Поверьте, я не тот человек, которого стоит бояться. У вас, безусловно, красивое тело, что мне довелось лицезреть, но пачкаться об подобных, как вы, я не собираюсь. Можете не беспокоиться.
— Знаете, почему таких, как вы, осталось мало? — спросила, копируя его манеру и прислоняясь к дереву.
— Почему же? — с интересом осведомился Реневальд.
— Вас уничтожили из-за глупых принципов. Не буду трахаться со шлюхами, не перестану устраивать дуэли за честь очередной приглянувшейся девицы, не буду то, не буду пятое, десятое. В один момент, вас предает очередной сановник, которому из-за принципов вы отказали, а он сдержал обиду и, когда появилась возможность водрузил нож в спину. Вы рассуждаете, как пчела, но пора стать тараканом и учиться выживать, а не потреблять пыльцу, пущенную в глаза. В этом мире выживают такие, как маркиз Дисад. А вы в скором времени тоже падете.
— Интересное сравнение, — герцог улыбнулся. — Так у вас нет принципов? Хотя кому задаю этот вопрос. Дайте угадаю, что-то из «не целуюсь в губы, потому что не встретила своего человека»?
Смешно. Герцогу шутка тоже понравилась — с интересом ожидал моего ответа. Любой из заготовленных его оттолкнул бы, поэтому я сказала только правду:
— Мои принципы — это отсутствие принципов. Чтобы выжить я пойду на все что угодно. Но чтобы убить Грегори я сделаю невозможное.
— Какое громкое заявление. А как вы поступите с тем, кто продал вас? Тия, неужели только маркиз виноват в вашей трагедии?
Не только он.
Отец.
Но…
Он не отобрал у меня Рупу.
Он не забрал у меня Аделаиду.
И он даже не высек маму из моих воспоминаний.
Он забрал только мою свободу и отдал ее Грегори.
— Система виновата, — пыталась подобрать самый нейтральный вариант из всех возможных.
— Или ваш отец. Аристократ.
— Я вас умоляю. Отец был первым в своем роду, брат продолжит род по прямой линии, но у меня нет семьи, Харитон. И не будет. Перейдем к насущному, — мой голос звучал неестественно, как надтреснутый сук.
Семь лет я не видела их, семь лет не могла перекинуться парой фраз с родителем или получить до ужаса раздражающие объятия от брата.
— Что вы хотите, лорд Реневальд?
— Разве ты не поняла?
— Поняла что?
— Я ищу телепата.
Глава XVII
Где я могла раскрыться? Где? Мысли судорожно перебегали с разных событий, вспоминая и пытаясь вычленить тот день. Ничего. Значит, герцог не знает. Николас промолчал.
— Телепаты разве не миф? — участия я не скрывала.
— Миф? Я думал, вы умнее.
— Я думала, вы тактичнее, — киваю с укором.
— Играешь, кошка, — хмыкнул Харитон. — Пойдем.
— Почему вы рассказываете о своих планах посреди леса? — я с интересом оглядывалась, отыскивая магический контур заклинания.
— В моем доме даже стены имеют уши, они думали, я не обнаружу семьдесят девять прослушивающих заклинаний. Кто в здравом уме будет обсуждать свое детище в лесу, потенциально наполненном врагами? Только я. Здесь нет никого, а они предполагают, что я приехал для скупки огромного количества рабов в Катаре. Уничтожив прослушку я бы не узнал заказчиков, а их, как выяснилось, достаточно. Много голов поляжет под плахой правосудия.
— Решили все рассказать обычной шлюхе? Крайне опрометчиво, — посмеялась. Герцог казался умнее. — Не боитесь, что я посвящу Грегори?
В области шеи сжался ошейник. Что за дрянь!? На лице герцога появилась улыбка. Мрачная. Жуткая. Победная.
— Вы, — ошейник надавил сильнее. — Что вы наделали?!
— Поверх двух основных двух контрактов наложился третий, который включал временную передачу прав на тебя мне. Теперь у тебя два хозяина, Тия.
Сцепила зубы, не выдавая злости на него. Думала, что Харитон отличался от всех аристократов. Всем свойственно совершать ошибки.
— Вы хотите заплатить мне шестьсот тысяч золотых без посредника в лице маркиза Дисада? — деловито начала, игнорируя разочарование личностью Харитона Реневальда.
— Да, — улыбнулся Харитон. — Меня забавляет ваш переход с одной темы на другую.
— Чем я должна помочь вам?
— Найти телепата.
Николас знал, что я телепат, однако думалось, что обещание он сдержал и не проговорился. Рано для паники, но поступок Харитона все еще удивлял. Почему, когда я предложила он отказался, а сегодня решил пойти на этот шаг? Может ли быть, что его убедила моя ненависть к Грегори? Абсолютно и безоговорочно.
Рассмеялась заливисто, прикрывая рот ладонью и имитируя крайнюю степень беззаботности.
— Как вам в этом поможет среднестатистическая куртизанка?
— Лучшая куртизанка, — помог Харитон. — Признаться, меня поразил ваш интеллект, не думаю, что лорд Дисад солгал бы. Ты умна. И я уверен, что телепата поблизости давно обнаружила.
— Определитесь, вы ко мне на «ты» или «вы», — хмыкнула, останавливая приступ искусственного веселья.
— Так кто телепат, Тия? — определился Харитон.
— Что за бред? Понятия не имею. Откуда мне знать?
— Мужчина или женщина со странным поведением, нелюдимый, приближенный к маркизу и считающий себя выше остальных. Неужели никого не видела?
— Харитон Реневальд, — проговорила с издевательством.
— Очень смешно.
— Вы же хотели наблюдений, вот они. С вас тысяча золотых мне на личные нужды.
— Ты абсолютно невыносимая и беспринципная женщина, — он громко вздохнул и отвернулся, направляясь вперед. Аллилуйя. От меня отстали.
— Ваш Говард, — начала я, разглядывая широкую спину Реневальда, облаченного в светлую джеллабу, — насколько сильно он посвящен в курс дела?
Реневальд промолчал.
— Решили игнорировать меня? Ну хорошо. Только задуманное вы не совершите.
Смогла заинтересовать. Повернулся обратно.
— Почему же?
— Не найдете телепата, — усмехаюсь злорадно.
Как бы я ненавидела Даниэля, присутствовало понимание, что с помощью Тамби у меня есть шанс подчинить телепата своим планам. А моей главной целью было желание стать свободной и выжить в новом мире, будучи не убитой под плахой законодательства. Нужно приластиться к Харитону, имея при этом запасной план в лице Даниэля и Тамби.
— Ты не понимаешь, Тия, — усмехается он. — То, что я задумал, в любом случае совершится. Телепата я ищу для другого.
— Для чего же? — повторила его интонацию.
— Поможешь мне найти, узнаешь.
— Насколько сильно посвящен в дело Говард? — вернулась к первоначальному вопросу. — Можете не говорить. Даже ваш поверенный не знает полный план, да? Потому что телепат рядом и обязательно бдит, докладывая Грегори. А меня вы решили посвятить из-за слов Николаса о невозможности раскрыть мое сознание? Да, пожалуй, так. Получается, мятежники не в Катаре. Опасно заводить ораву воинов на территорию, охраняемую Грегори и опасным телепатом, который может раскрыть весь план. Все мятежники в пустыне, — я медленно проговаривала каждое слово, следя за реакцией Харитона.
Минута.
Вторая.
Он просто смотрит.
Смотрит с интересом. Без подтекста. Просто чистый интерес, проявляемый к сопернику. Равному по силе.
— Мне нравится, — патетично хлопнул в ладони, разрывая полотно безмолвия. — Мы точно сработаемся, Мелетия.
— Сильно сомневаюсь в этом, — смотрю исподлобья.
— У тебя нет выхода, маленькая распутница. Либо тебя убьет хозяин, либо…я.
— Какой дешевый блеф.
— Факт. На карту поставлено все, — отрезал Лев. — Все или ничего.
Не найдясь с ответом, я прошла вперед, примерно зная, где мог поселиться лорд Реневальд. Двухэтажный особняк, построенный в классическом имперском стиле, казался ничем непримечательным. Серый цвет делал его мрачным и отчасти готическим, но отделанные изящной лепниной стены и несколько участков, скрытых под пышным плющом, придавали ему некоторую воздушность и свежесть. Настроение создавалось и коваными воротами, украшенными витиеватыми узорами, и растениями. Особняк Даниса был намного богаче и роскошнее, но в харитоновском чувствовалось нечто легкое и живое.
Комнату мне определили рядом с Его светлостью, герцогом Запада, для поддержания легенды он в подробностях рассказал мне о преимуществах смежной двери. Для слуги, конечно, который передал бы информацию лорду Данису. Вообще, как я заметила, Харитон будто специально нанял парочку таких — явных шпионов, — дабы выказать демонстративное уважение людям, предложившим тех. Охрана и остальная прислуга, отвечавшая за уборку кабинета и спальни самого герцога, в первую очередь, относилась к людям Харитона. Уважительный уровень паранойи.
Больше всего порадовала постель, в которую я погрузилась после хорошенького отмывания. Слуги предоставили мне полный комплект пижам и мягкий золотой халат. Родовой цвет Реневальдов считался золотым, именно поэтому все что ни касалось данной семьи не отходило от этой палитры оттенков. Моим любимым цветом тоже был золотой, поэтому глаз не раздражало, но сугубо интерес, как реагировали на стабильность остальные?