Серый кардинал — страница 45 из 60

Аделаида, напряженно следившая за нами, нервно заморгала.

— Надо вызвать лорда Дисада, — просипела девушка, не веря в сказанное.

— Будет высокий лорд якшаться с этой, — тот страж, которому я угрожала, буквально выплюнул это.

— Пойдем, Сильвия, — попросила Аделаида, но я не могла двинуться.

Страх, боль, ощущения отсутствия ног, все это выливалось и выливалось, не прекращаясь ни на секунду.

— Ы-а-а-а, — возопила, снова накрывая голову ладонями. — Почему так много боли?! — орала вне себя.

— Быстро. Поднимите ее и унесите отсюда! — гаркнула появившаяся из ниоткуда потворница. — Немедленно!

Меня подхватил другой мужчина, гораздо ниже первого, но не уступавший тому в широком развороте плеч. Он подошел близко. Некрасивый, с обветренной кожей и со следами лопнувших сосудов на лице.

— Я даю слово чести, что не трону тебя и не облапаю, пока ты будешь у меня в руках. Но тебя надо увести, позволь мне сделать это?

Он постарался улыбнуться. Зубы были в порядке, хоть и находились на значительном расстоянии друг от друга. Я поверила. И поверила не потому что такая доверчивая, а потому что сама увидела и удостоверилась.

— Я Джамалл, — подхватив меня, бегом ринулся в главный дом.

Боль стала отступать, только отголоски ее глухо раздавались на задворках сознания и ощущения боли оставались фантомом, но по мере отдаления от того места, все постепенно уходило. Всхлипнула, вцепившись в его плечи.

— Сильвия, — прошептала, шмыгнув носом.

— Больше не разговаривай со Славликом так, он отомстит, — сурово произнес Джамалл.

— Он хотел надругаться надо мной, — уставилась на него пристально.

— Он может отомстить, Сильвия, а его люди тебя не прикроют.

Это, видно, была частая практика здесь. Я знала, что Джамалла сегодня изобьют. За то, что помог той, кто оскорбил его начальника. На моих губах появилась усмешка.

Через неделю Славлика нашли убитым — его друзья-головорезы быстро избавились от главного, но все были отправлены в заключение.

* * *

Аделаида только ушла, а я взялась за книгу. Та боль еще не проходила, хотя прошло несколько часов. Устроилась на полу, на ковре с длинным мягким ворсом, лишь бы не садиться на кровать. Это премерзкое ложе, где меня брал…

Шелест занавесок, я вздрагиваю, оглядываясь по сторонам, и едва сдерживаю крик. Даниэль сидел на кровати, положив ногу на ногу и лениво изучая меня. Подбежала к окну, забыв обо всех сегодняшних ощущениях, глядя исключительно на Палача.

Нервы были на пределе, тело ушло в какой-то своеобразный дрожащий пляс, и только руки все еще продолжали сжимать корешок.

— Ты потеряла контроль над даром?

Отвечать я не смогла бы, страх душил сильнее рабского ошейника.

— Жду ответ.

— Там было много боли, — просипела, едва ли не задыхаясь. — Она топила, будто у меня отрезали все части тела и оставили на земле, будто меня сожгли заживо, будто к моим глазам поднесли кинжал и выкололи их.

— Ты более сильный телепат, чем я предполагал, — выдал скучающе. — Все то, что ты испытала — это эмоции питомцев «Кукольного дома».

С тех пор меня было не остановить, я собрала всю информацию об этом месте, я старалась медитировать, лишь бы не сжигать себя в боли чужих, но то, что я тогда испытала…

— Потому что, — распахнула прикрытые глаза, — им в десять раз больнее, чем то, что испытала я в тот день. И если прожить остаток жизни в «Кукольном доме» для них судьба, значит, я сделаю все что в моих силах, чтобы облегчить эту судьбу.

Глава XXIV

Даниэль молчал, когда я вышла из комнаты. Молчал, когда я спускалась по лестницам. Молчал, когда я шла по парку. Промолчал и тогда, когда я обезвредила рабов в «Кукольном доме». Не переставая идти, исполняя роль моей порочной тени, он просто смотрел и следовал безмолвно.

— Не заходи.

Не хотела, чтобы Адель и остальные видели его, он был сыном того, кто поставил их в это положение. Даниэль все равно последовал за мной, но на его присутствие никто не обратил внимания. Да, он просто внушил им иллюзию пустоты в помещении. Сегодня «куклы» были особенно уставшими, Адель вовсе спала, будить я ее не стала, но выглядела она хуже, чем обычно, обрушивая на меня все то, что я старательно сдерживала.

Внушала все как обычно, в этот раз отдавая больше обычного, придумывая байки о «лучшем мире», вкладывая в него более яркие образы и чувствуя, как в скором времени сама растворюсь в созданной собою же легенде. Там действительно было лучше. Намного лучше, чем в реальном мире. Там не было боли, не было проституции, не было убийств и насилия, были только луга и чистые озера, красивые дома и улыбающиеся люди. Там было гораздо приятнее, чем здесь. Всего-то сильнее копнуть в сознание и…

Я почувствовала хлесткий удар по щеке и, не выдержав, упала на холодный пол. Стиснула побледневшие руки в кулак и не обратила внимания, когда меня грубо потащили наружу. Даниэль швырнул меня на траву

— Церковь говорит, что неугодные будут мучатся на том свете, — усмехнулась, впиваясь длинными ногтями в кожу. — Мучения на том свете — какая глупость. Будто не хватает их на этом.

— Ты едва не сошла с ума, — безучастно произнес Даниэль, ударивший меня и тем самым приведший в чувство.

— Да плевать! Так хотя бы можно освободиться, — выплюнула, вспоминая «кукол», засыпавших с блаженными улыбками на лицах и нисколько не думавших о том, где находились.

— И что будет? Ты станешь куклой, только тебя будут брать в рот, а ты даже не будешь этого понимать.

— Плевать на тело.

— В нем твоя душа, и эта душа будет мучиться, пока не погибнет тело, — продолжил он сухо.

Улеглась на бок, прижимаясь щекой к желтоватой траве.

— Убей меня, — попросила, прижав руки к груди. — Убей меня, Даниэль.

— Я перенесу тебя к Реневальду, — ответили мне сухо.

— Не смей! Он не должен видеть меня такой.

«Никто не должен».

Мне не нравилось, что я оказалась беспомощна перед этим сукиным сыном, он теперь знал обо всех моих слабостях. Он снова видел слабую меня. Ту, которую я не показывала перед ним целых шесть лет.

— Какой? — присаживается на корточки.

— Если не убиваешь, оставь и уходи, — приказала тихо, закрывая глаза.

— В этом мире было бы легче, если из нас остался бы в живых один, — заметил, вытаскивая кинжал. Поднес к моей шее. Холодный металл приятно лег на кожу.

— Раз уж нам вдвоем гореть аду, неважно, кто попадет туда раньше, — усмехнулась с усталостью.

Просто перерезать горло, и мучения прекратятся. Все прекратится. Один порез.

— Ты исчезнешь из этого мира, и многим станет легче. В том числе и мне.

— Верно, — мой ответ был тихим. — Сделай это.

Оружие убирается обратно

— Мне гораздо приятнее оставить тебя мучиться,

Мои охранники, мысли которых я считывала каждый день, оказались спереди, и обнажили мечи.

— Объект под охраной герцога Реневальда, — выступил невысокий парень, подумав, что Даниэль угрожал моему здоровью.

— Раз я успел приложить оружие к ее горлу, не так уж хорошо вы ее охраняете, — бросил скучающе Палач и отошел. — Забирайте, пока ваш объект не пал замертво.

— Леди Гарольд, вы в порядке? — осведомились у меня вежливо.

— А я думала, когда вы на глаза мне покажетесь, — сказала устало и вынесла из памяти мужчин момент с «Кукольным домом».

Наступила тьма.

Харитон Реневальд

— Ваша светлость, там охрана леди Гарольд, — произнес Говард, пока я формировал заклинание. Нужно было в ближайшее время спрятать камень в коте, чтобы Дисад не смог его достать. Не думаю, что ему пришло бы в голову искать в животном древний артефакт, но выдержит ли котенок? Мне нужна была взрослая особь, я думал аккуратно забрать его у девчонки Варн впоследствии, когда идиотка поймет, что ошейники подчинения на этих животных перестают действовать, но что произошло, то произошло. Мать убита, а у Варн котенок, просто прекрасно.

Мелетия расстроилась. Все еще не могу ее понять. Она так хладнокровно отнеслась к убийству людей, но почему-то приручение обычного зверя ее вывело из себя. А может, она видела в нем себя? Хотя эта кошка с задатками джина сладострастия и не на такое была способна.

— Повод? — спросил, сметая формулы, транслированные в воздухе.

— Леди Гарольд без сознания.

Удивился, резко привстав. Может, получила солнечный удар в пустыне? Хотя ее должен был спасти мой щит.

Я быстро спустился вниз, сам не понимая, к чему спешка, можно было просто приказать позвать врача, продолжив заниматься своими делами. Может, снова неудачное покушение? Мои люди предотвратили несколько запланированных, эти катарские идиоты действительно думают, что свою любовницу я не защищу? Они и вправду видят во мне мальчишку. Даже она…

Эта хладнокровная сука тоже думает, что я полный идиот. Спокойная, как удав и игривая, как кошка, и не поймешь истинной сути. Хотя многое уже понятно.

— Давайте, сюда кладите, — приказал врач.

Застыл в дверях, рассматривая беспомощно повисшую в руках Илона Мелетию.

— Докладывай, — приказал оказавшемуся рядом Фердинанду.

— Младший сын маркиза Дисада угрожал ей оружием, девушка испугалась и потеряла сознание.

Сильвия и испугалась?

— Уверен, что так было? — уточнил настороженно. Взгляд возвращался к девушке, уже лежавшей на кровати.

— Мы сами видели, — ответили мне.

Подошел к Тие, которую уже исследовал маг и, не обнаружив ничего нового, тот приступил к прослушиванию сердца.

— Предполагаю, что у леди Гарольд переутомление, — развел руками медик.

— Причина.

— Возможно, бурные ночи… — замялся, потупив взор.

— Лечение, — я проигнорировал эти намеки и присел на кресло напротив Тии, в ожидании ответа.

— Ей нужно отдохнуть от…

— Довольно, — оборвал взмахом руки.

«Бесполезный кусок придурка», — с раздражением подумал, глядя на мужика.

— Свободны все, кроме Илона.