из горящего дома, и каждый имеет право взять себе то, что ему нужно, илито, что возможно вынести оттуда за один раз, – даже пищу на много трапез.Некоторые авторитеты полагают, что другим людям разрешается спасать пищудаже во многих сосудах и также возвращаться несколько раз, чтобы продолжатьспасение, – поскольку они более спокойны, чем хозяин дома, и потому отсутствуетопасение, что начнут тушить огонь в субботу (Магарит см. "Тифэрет Исраэль").А ЕСЛИ ТЕ люди БЫЛИ СМЫШЛЕНЫМИ.
Гемара поясняет, что речь здесь идет о спасателях богобоязненных,которые не желают получать пользу от принадлежащего другим людям, и посколькуони знают, что хозяин сгоревшего дома объявил бесхозным то, что они спасли,не по собственной доброй воле, они после субботы возвращают ему все. Привсем при том, они также не хотят, чтобы их труд остался неоплаченным.Поэтому, как учит эта мишна, если они были смышлеными и знали, что согласноГалахе им разрешается брать плату за труд и что она не рассматриваетсякак плата за работу в субботу (поскольку они пришли с самого начала недля того, чтобы получить плату), но что они имеют полное право получитьвознаграждение за все то, что взяли из бесхозного имущества и теперь всевозвращают, – они – РАССЧИТЫВАЮТСЯ С НИМ – с хозяином – ПОСЛЕСУББОТЫ и берут плату, соответствующую степени их труда.В КАКОЕ МЕСТО ВЫНОСЯТ ИХ – спасенные продукты и напитки?ВО ДВОР С ЭЙРУВОМ – во двор, где люди, живущие в нем, создали эйрув.К спасению пищи мудрецы относятся более строго, чем к спасению священныхкниг (как было сказано выше, в предисловии к объяснению предыдущей мишны).СЫН БТЕЙРЫ ГОВОРИТ: И ВО двор БЕЗ ЭЙРУВА ТОЖЕ – разрешается выноситьпродукты и в такой двор, где не создан эйрув.НО ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ ПЕРВОГО ТАНАЯ.Некоторые комментаторы объясняют смысл слов "А если те были смышлеными..."совершенно иначе.А именно: если спасатели были смышлеными и поняли, что хозяин горящегодома вовсе не собирается подарить им все продукты, которые они спасут,а хочет, чтобы они спасли их для него, те РАССЧИТЫВАЮТСЯ С НИМ ПОСЛЕ СУББОТЫ:подсчитывают, сколько стоит то, что они взяли для себя, и возвращают емуэти деньги (р.Х.Альбек).
МИШНА ЧЕТВЕРТАЯ
И ТУДА ЖЕ ВЫНОСЯТ ВСЕ НУЖНЫЕ ЕМУ ВЕЩИ, И НАДЕВАЕТ ВСЕ, ЧТО МОЖЕТ НАДЕТЬ,И ЗАКУТЫВАЕТСЯ ВО ВСЕ, ВО ЧТО МОЖЕТ ЗАКУТАТЬСЯ. РАБИ ЙОСЕЙ ГОВОРИТ: ВОСЕМНАДЦАТЬВЕЩЕЙ. И ВОЗВРАЩАЕТСЯ, И НАДЕВАЕТ, И ВЫНОСИТ, И ГОВОРИТ ДРУГИМ: ИДИТЕСЮДА И СПАСАЙТЕ СО МНОЙ!
Эта мишна – продолжение предыдущей, и она добавляет к ней, что, кромесвященных книг и пищи, спасают в субботу от пожара также вещи и одежду(как будет разъяснено).
И ТУДА ЖЕ – во двор с эйрувом (по мнению первого танаяпредыдущей мишны) или (по мнению сына Бтейры) во двор даже без эйрува– ВЫНОСЯТ ВСЕ НУЖНЫЕ ЕМУ в эту субботу ВЕЩИ.И НАДЕВАЕТ ВСЕ, ЧТО МОЖЕТ НАДЕТЬ, И ЗАКУТЫВАЕТСЯ ВО ВСЕ, ВО ЧТО МОЖЕТЗАКУТАТЬСЯ. То есть: вещи выносят из горящего дома, надев их на себя,и разрешается надеть сразу столько одежд, сколько только возможно, и закутатьсяво все, во что можно закутаться.Есть точка зрения, согласно которой раз одежду выносят естественным образом,надев ее на себя, ее разрешается выносить так и во двор без эйрувасогласно этому мнению, отрывки "и туда же выносят..." и следующий – "инадевает все..." – совершенно самостоятельны и не связаны друг с другом.Согласно же другой точке зрения, запрет выноса остается в силе и в отношенииодежд, и потому их разрешается выносить, спасая от пожара, только во двор,где создали эйрув (см. "Тосфот раби Акивы Эйгера").РАБИ ЙОСЕЙ ГОВОРИТ: ВОСЕМНАДЦАТЬ ВЕЩЕЙ – только восемнадцать одеждразрешается надевать одну на другую, чтобы спасти от пожара. Число это– число одежд, которые обычно надевают в будни, и их перечисляет барайта,которую приводит Гемара (Шабат, 120а).И ВОЗВРАЩАЕТСЯ, И НАДЕВАЕТ, И ВЫНОСИТ.Некоторые комментаторы считают, что это – не продолжение слов раби Йосей,а галаха, ни у кого не вызывающая возражений: что разрешается надетьодежду, выйти в ней, снять ее и вернуться, надеть другую одежду, выйтив ней и снять ее и т.д. даже в течение целого дня. А почему не разрешилитак поступать, спасая продукты и напитки? Потому что пищу человек выноситв руках, и если разрешить ему выносить и снова возвращаться, брать другуюпищу и выносить ее, то есть опасение, что торопясь спасти свое достояние,он впадет в панику и станет тушить огонь. Однако в связи со спасениемодежд это опасение отсутствует: поскольку ему разрешили выносить их тольконадетыми на себя, это служит ему напоминанием о том, что сегодня субботаи что сегодня запрещается тушить огонь (Гаран).Однако Рамбам считает (Законы о субботе, 23:25 – см. "Кесеф мишнэ"), чтоэта фраза – продолжение слов раби Йосей по мнению же первого таная(которому соответствует галаха) разрешается спасти только теодежды, которые можно надеть сразу, и запрещается возвращаться в горящийдом, чтобы надеть и вынести другие одежды, – точно так же, как разрешаетсявынести пищу максимум на три трапезы и запрещается возвращаться и выноситьдругую пищу.Наконец, есть объяснение, согласно которому фраза "и возвращается..."принадлежит первому танаю, однако раби Йосей считает, что разрешаетсянадеть только восемнадцать одежд и вынести их на себе, – возвращатьсяже за другими одеждами запрещается ("Шнот Элиягу").И ГОВОРИТ ДРУГИМ: ИДИТЕ СЮДА И СПАСАЙТЕ СО МНОЙ!В отличие от этого в случае спасения от пожара съестных продуктовв предыдущей мишне сказано, что хозяин говорит так: ИДИТЕ СЮДА И СПАСАЙТЕСЕБЕ. Различие в том, что в спасении продуктов хозяин и пришедшие емупомогать люди не всегда равны: если он еще перед трапезой, а другие –после, он выносит из горящего дома больше, чем они, а если он уже ел,а они – нет, то наоборот. Однако в спасении одежды хозяин и другие спасателиравны (Гаран, Бартанура).Другое объяснение: поскольку хозяин не имеет права спасти больше пищи,чем ему необходимо для трех трапез, остальные продукты в его доме оказываютсябесхозными, и тот, кто спасает их – все равно как спасают из моря вотпоэтому-то он и говорит им: "Идите сюда и спасайте СЕБЕ!". Однако одеждыхозяин дома имеет право спасти столько, сколько хочет – надев ее и закутавшисьв нее – возвращаясь в дом раз за разом и надевая все новые одежды следовательно,в этом случае ничто не становится бесхозным. Вот поэтому здесь он говорит:"Идите сюда и спасайте СО МНОЙ!" – то есть, помогите спасти мою одеждудля меня ("Тосфот раби Акивы Эйгера").
МИШНА ПЯТАЯ
РАБИ ШИМОН, СЫН НАНАСА, ГОВОРИТ: РАССТИЛАЮТ ШКУРУ КОЗЛЕНКА НА КОМОДЕ,СУНДУКЕ И "БАШНЕ", НАЧАВШИХ ГОРЕТЬ, ПОТОМУ ЧТО ОНА только ОПАЛЯЕТСЯ. ИСТАВЯТ ПРЕГРАДУ ИЗ ЛЮБЫХ ПОСУДИН – ХОТЬ ПОЛНЫХ, ХОТЬ ПУСТЫХ – ЧТОБЫ НЕРАСПРОСТРАНИЛСЯ ОГОНЬ. РАБИ ЙОСЕЙ ЗАПРЕЩАЕТ НОВЫЕ ГЛИНЯНЫЕ СОСУДЫ, ПОЛНЫЕВОДЫ, ТАК КАК ОНИ НЕ МОГУТ ВЫДЕРЖАТЬ жара ПЛАМЕНИ – ТРЕСКАЮТСЯ И ТУШАТОГОНЬ.
Эта мишна учит, каким образом разрешается в субботу локализироватьпожар, чтобы он не распространился.
РАБИ ШИМОН, СЫН НАНАСА, ГОВОРИТ: РАССТИЛАЮТШКУРУ КОЗЛЕНКАНА деревянном КОМОДЕ, или СУНДУКЕ, И – или – "БАШНЕ"– шкафе, – НАЧАВШИХ ГОРЕТЬ – но еще не охваченных пламенем, – ПОТОМУЧТО ОНАтолько ОПАЛЯЕТСЯ – но не загорается, и потому способназащитить от огня деревянные вещи.И СТАВЯТ ПРЕГРАДУ ИЗ ЛЮБЫХ ПОСУДИН – ХОТЬ ПОЛНЫХ воды, ХОТЬ ПУСТЫХ– ЧТОБЫ НЕРАСПРОСТРАНИЛСЯ ОГОНЬ. Несмотря на то что такаяпреграда будет способствовать тому, что огонь начнет гаснуть, разрешаетсяставить ее в субботу, так как только косвенное тушение огня в субботуразрешено.РАБИ ЙОСЕЙ ЗАПРЕЩАЕТ использовать НОВЫЕ ГЛИНЯНЫЕ СОСУДЫ, ПОЛНЫЕВОДЫ, для сооружения преграды перед огнем ТАК КАК из-за того,что сосуды новые, ОНИ НЕ МОГУТ ВЫДЕРЖАТЬ жара ПЛАМЕНИ – ТРЕСКАЮТСЯИ ТУШАТ ОГОНЬ.Раби Йосей считает, что даже косвенное тушение огня в субботу запрещено,включая случай, когда пожар может причинить большие убытки.НО ГАЛАХА НЕ СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ ЙОСЕЙ. Рамбам пишет, что"даже из новых глиняных сосудов, полных воды, делают преграду [перед огнем]– несмотря на то, что они наверняка лопнут и затушат пожар, – потому чтокосвенное тушение огня разрешено" (Законы о субботе, 12:4).
МИШНА ШЕСТАЯ
НЕЕВРЕЮ, ПРИШЕДШЕМУ, ЧТОБЫ ТУШИТЬ, НЕ ГОВОРЯТ: "ТУШИ!" И "НЕ ТУШИ!"– ПОТОМУ ЧТО МЫ НЕ ОТВЕТСТВЕННЫ ЗА ЕГО СУББОТНИЙ ПОКОЙ. НО МАЛОЛЕТНЕМУ,ПРИШЕДШЕМУ, ЧТОБЫ ТУШИТЬ, ЭТО НЕ ПОЗВОЛЯЮТ – ПОТОМУ ЧТО МЫ ОТВЕТСТВЕННЫЗА ЕГО СУББОТНИЙ ПОКОЙ.
Нееврею не дана заповедь о соблюдении субботы, и еврей также не обязанследить, чтобы нееврей отдыхал в субботу – за исключением случая, когданееврей является рабом еврея. Однако Галаха запрещает еврею просить,чтобы нееврей исполнил для него какую-нибудь работу: "Обращение к нееврею– швут". То есть: мудрецы запретили обращаться с подобной просьбойк нееврею ради того, чтобы суббота была днем абсолютного покоя (см.о швуте во Введении к нашему трактату).Рамбам разъясняет, что смысл этого запрета – предотвратить легкомысленноеотношение к субботе и возможность того, что [получив отказ от нееврея]еврей станет исполнять эту работу сам.Впрочем, "Мехильта" выводит этот запрет из слов Торы (Шмот, 12:16):"Никакая работа не будет совершаться в те дни" – даже работа, которуюдля еврея выполняет нееврей.Эта мишна говорит о тушении пожара неевреем.
НЕЕВРЕЮ, ПРИШЕДШЕМУ, ЧТОБЫ ТУШИТЬ пожар, возникший в субботу вдоме еврея, НЕ ГОВОРЯТ: "ТУШИ!" – потому что обращение к неевреюв субботу с просьбой исполнить работу запрещено как швут (как былосказано выше), – И также не говорят: "НЕ ТУШИ!" – не останавливают