Шахнаме — страница 3 из 83

Персидской литературе поэма Фирдоуси дала сильнейший толчок: она породила бесконечный ряд других эпических произведений… имела влияние на эпос не только героический, но и романтический (Низамий, Джамий и сотни других подражателей не только в Персии, но и в Турции и т. д.), своими лирическими местами явилась предвестницей дервишской суфийской поэзии и навеки осталась у персов идеальным, недосягаемым поэтическим образцом… До настоящего времени все персы смотрят на „Шахнаме“ как на свое величайшее национальное произведение; нередко совсем неграмотный персиянин знает на память немало мест из „Шахнаме“ (при этом все ее сообщения принимаются не за мифологию, а за историческую истину даже людьми образованными)…

„Шахнаме“ не раз касались исследователи старорусской письменности и былевой поэзии. Любимая русская лубочная сказка „Еруслан Лазаревич“ заимствована из „Шахнаме“: Еруслан = Рустам (Ростем), Лазарь или Залазарь = Заль-зарб Киркоус = Кей-Кавус; подробное сличение сделано В. Стасовым…

Сближают с „Шахнаме“ и сказание „О 12 снах царя Шахаиши“, происхождение которого, впрочем, темно; см. пересказ Сухомлинова…

Всев. Миллер в своих „Экскурсах в область русского эпоса“… старался доказать, что иранские предания устным путем, через Кавказ и половцев, имели самое сильное влияние на русские былины и что Илья Муромец — тот же Рустем. Академическая рецензия (проф. Дашкевича…) отнеслась к этой гипотезе отрицательно… Однако академик Ягич… находит, что и после возражений Дашкевича влияние Востока на былины не может считаться вполне исключенным. Для немецких ученых устное влияние „Шахнаме“ на былины киевского цикла есть аксиома… В тифлисских „Сборниках материалов для изучения племен и местностей Кавказа“ постоянно издаются разные кавказские отголоски „Шахнаме“» [988:00], «Фирдоуси».

Указанные параллели между «древне»-иранским Эпосом и русскими былинами станут нам вскоре более понятны. Выяснится, Что как раз их отсутствие было бы чрезвычайно странным.

Далее отмечается следующее: «Вряд ли будет преувеличением утверждать, что именно Рустам (Ростем — Авт.) — главный персонаж „Шахнаме“, а не властители, в войске которых он служит… а пережил их он много, ПОСКОЛЬКУ САМ ПРОЖИЛ ШЕСТЬСОТ ДОЛГИХ ЛЕТ» (876:26), с. 12. Как мы обнаружим, Рустам-Ростем является «слоистым образом», составленным из жизнеописаний нескольких реальных персонажей XII–XVI веков. Отсюда и его якобы столь протяженная «шестисотлетняя биография».

Современные комментаторы так датируют события, описанные в Шахнаме. «Как историческую твердо можно выделить только часть поэмы, касающуюся династии сасанидов… Сасаниды (исторически — 226–651 гг. н. э.) — последняя из четырех династий владык Ирана, о которых идет речь в „Шахнаме“. Гибелью последнего представителя этой династии, Йездегерда III заканчивается поэма…

Истории мировой парфянской империи аршакидов, грозных соперников „Вечного Рима“, огромному периоду с 240 г. до н. э. до 226 г. н. э. Фирдоуси посвящает буквально несколько строк (22 бейта). В них указывается, что и владык Ирана в этот период не было» [876:2в], с. 518.

Считается далее, что в Шахнаме включен раздел, говорящий об Александре Македонском (якобы IV век до н. э.). «Мимолетному, но блестящему историческому периоду — македонскому завоеванию Ирана и империи Александра Македонского — Фирдоуси посвящает около 2000 бейтов… Казалось бы, исторический образ Александра должен найти отображение и в версифицированной истории Ирана. На самом деле — это один из наименее историчных, насыщенный легендами и фантазией раздел „Шахнаме“. Александр представлен не завоевателем, а законным владыкой Ирана — последним кеянидом» [876:2в], с. 520.

Историки разделяют Шахнаме на три части — легендарную, героическую и историческую.

Первая повествует о мифологических персонажах и относится в глубочайшую древность, примерно ранее VII века до н. э. (рис. 1.3). Как мы увидим далее, тут рассказывается о следующих царях: Кеюмарс, Хушенг, Тахмурес, Джемшид, Зохак, Феридун, Менучехр, Новзер, Зов, Гершасп.


Рис. 1.3. Отмечены исторические периоды, описанные, по мнению историков, в Шахнаме. Составлено по [876:2в], с. 520–521.


Следующий период — героический. Это — династия Кеянидов (десять царей): примерно от VII–VI века до н. э. вплоть до 323 года до н. э. Начало этой династии историки четко не фиксируют, а указывают точно лишь ее конец: якобы 323 год до н. э. Якобы Кеяниды правили «очень долго». Так считают потому, что Фирдоуси называет следующие длительности правления некоторых из царей-Кеянидов: Кей-Кобад — 100 лет [876:2b], с. 335; Кей-Кавус — 150 лет [876:2в], с. 350; и так далее. Выходит, что уже первые два царя правили будто бы 250 лет. Ясно, что эти огромные цифры либо выдуманы поздними летописцами и редакторами, или означали что-то совсем другое. Поэтому мы не стали заниматься «вычислениями» длительности династии Кеянидов и условно отвели ей на рис. 1.3 примерно двести пятьдесят лет. Тем более, что это никак не влияет на наши дальнейшие исследования.

Историки пишут так: «В „Шахнаме“ нет упоминания об ахеменидах, исторических предшественниках парфян-аршакидов, селевкидов и Александра (Македонского — Авт.). Их место занимают КЕЯНИДЫ, династия, последним представителем которой оказался сам Искендер-Александр, а родоначальником… — Кей-Кобад, лицо явно неисторическое, как и его преемники Кей-Кавус и Кей-Хосров. Эти первые кеяниды выступают в „Шахнаме“ до появления Зороастра, что исключает возможность их сопоставления с ахеменидами…

Кеяниды — перс. КЕЙАНИАН (вероятно, попросту, ХАНЫ — Авт.), т. е. владыки Ирана, титулуемые КЕЙ. Их всего десять. За Кей-Кобадом, Кей-Кавусом и Кей-Хосровом (о них говорится еще и в Авесте) следуют: Лохрасп, Гоштасп, Бехмен, Хомай (дочь и супруга Бехмена), Дараб и его сыновья Дара[б] II и Искендер… Бросается в глаза отсутствие упоминаний о Кире, Камбизе, Ксерксе, что одно уже делает невозможным отождествление кеянидов с ахеменидами… Единственно в некоторых моментах Бехмен с прозвищем „ДОЛГОРУКИЙ“ (Дараздаст) сопоставляется с ахеменидом Артаксерксом… Это совпадение лишний раз подчеркивает невозможность общего сопоставления исторических „ахеменидов“ с кеянидами „Шахнаме“.

Таким образом, кеяниды должны быть отнесены к героической части поэмы. Основа рассказов о кеянидах — восточные народные сказания, ставшие со временем общеиранским достоянием» [876:2в], с. 521.

Эти сведения мы наглядно представили на рис. 1.3.

Из этой скалигеровской схемы видно, что историки пытаются уверить нас, будто Фирдоуси, последовательно описывая древнюю персидскую историю, делает гигантские скачки во времени, пропуская целые эпохи. Однако, как мы увидим, ничего подобного нет. Повествование Фирдоуси охватывает, как выясняется, период с XII по XVII века н. э. и никаких лакун по много сотен лет не содержит. Повторы есть, и их много. Но огромных временных провалов нет. Следовательно, согласно нашим результатам, Фирдоуси (или его редактор) куда более аккуратен, чем о нем думают современные комментаторы. Но только описывает совсем не то время, о котором размышляют историки.

Кроме того, напрасно современные комментаторы настаивают, будто династия Кеянидов «неисторична», якобы должна быть отнесена к туманной «героической» эпохе. Ничего подобного. Как мы покажем, это — более или менее достоверное описание вполне исторических персонажей эпохи XIV–XVII веков н. э.

Комментатор Б. Гафуров пишет: «Много можно сказать об этой великой поэме. Я, помню, еще ребенком наблюдал, как простые крестьяне с любовью слушали чтение „Шахнаме“ в моем родном кишлаке в Таджикистане. Чтение „Шахнаме“ проводилось в чайхане, в чайном доме, и всюду, где собирались люди и где находился чтец. И сейчас „Шахнаме“, или, как называют ее в народе, „Книга о Рустаме“, исключительно популярна среди широчайших народных масс. В Иране и в Афганистане Фирдоуси остается величайшим поэтом. Почти в каждом населенном пункте в Иране можно найти людей, которые зовутся „Шахнамехон“ (то есть чтец „Шахнаме“)» [876:26], с. 17. На рис. 1.4 показан один из таких иранских чтецов XX века.


Рис. 1.4. Народный чтец Шахнаме. Иран, XX век. С оригинальной фотографии из частной коллекции. Взято из [876:2 г], вклейка между стр. 6–7.


Заключение. Как мы увидим, знаменитый Эпос Шахнаме начинает свой рассказ с событий XII–XIII веков, а затем переходит к истории Великой = «Монгольской» Империи XIII–XVII веков.

Великие русско-ордынские ханы-императоры отразились на страницах Шахнаме как великие персидские цари, рис. 1.5, рис. 1.6.


Рис. 1.5. Ежегодная церемония поднесения дани персидскому царю. Барельеф с парадной лестницы дворца в Персеполе. Взято из [304:1], т. 1, с. 120.


Рис. 1.6. Персидский царь на троне, который поддерживают народы, входящие в его империю. Стела из Персеполя. Якобы V век до н. э. Взято из [304:1], т. 1,с. 121.


3. Сохранившиеся рукописи Шахнаме, оказывается, написаны сравнительно недавно

Как выясняется, самые ранние рукописи Шахнаме сами историки датируют лишь XIII–XIV веками. То есть эти тексты отстоят якобы на триста лет от эпохи создания Эпоса. Сообщают следующее.

«Исследователи не располагают ни оригиналом „Шахнаме“, а тем более автографом Фирдоуси, ни рукописями, которые могли бы считаться близким его воспроизведением. Можно думать, что рукописи „Шахнаме“ в XI, XII и даже XIII вв. были большой редкостью, так что один из старейших наших источников Ауфи в своем тазкире (антологии с краткими биографическими сведениями об авторах — Авт.) говорит, с одной стороны, о широкой известности поэмы Фирдоуси, с другой стороны, ссылается на антологию „Шахнаме“ известного индийского поэта Масуда Сада Сельмана (до нас не дошедшую), а не на полную рукопись поэмы. Старейшими полными рукописями „Шахнаме“ являются Лондонская рукопись второй половины XIII в. (точно не датирована, возможно, 1276–1277 гг.) и Ленинградская 1333 г. На рис. 1.7 приведена страница из Древнего предисловия к поэме.